Текст и перевод песни Lương Bích Hữu - Hôm Nay Con Bận Rồi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hôm Nay Con Bận Rồi
Сегодня я занята
Sáng
nay
có
người
nhắn
vài
câu
Сегодня
утром
кто-то
написал
пару
строк,
Nói
gần
đây
mẹ
hay
bệnh
đau
Сказал,
что
мама
в
последнее
время
болеет,
Có
đôi
chút
thời
gian
thì
gọi
về
Если
есть
немного
времени,
позвони
ей,
Hỏi
xem
tình
hình
ra
sao
Спроси,
как
у
нее
дела.
Bỗng
một
chốc
tôi
đứng
lặng
thinh
Внезапно
я
замерла,
Mắt
cay
khóe
cứ
ngắm
dòng
tin
Глаза
защипало,
я
смотрела
на
сообщение,
Có
phải
chăng
đã
quá
lâu
rồi
Неужели
прошло
так
много
времени,
Tôi
chỉ
biết
lo
về
mình?
Что
я
забочусь
только
о
себе?
Nhiều
lúc
tôi
hay
bảo
hôm
nay
con
bận
rồi
Часто
я
говорю:
"Сегодня
я
занята",
Chỉ
nói
đôi
ba
lời
vu
vơ
rồi
thôi
Произношу
пару
ничего
не
значащих
фраз,
Chẳng
biết
bên
kia
đầu
dây
ai
đang
nghĩ
ngợi
Не
знаю,
о
чем
думает
человек
на
другом
конце
провода,
Rồi
có
khi
buồn
lo
nhiều
trong
đêm
tối
И
грустит
ли
он
по
ночам.
Nhiều
lúc
tôi
hay
bảo
hôm
nay
con
rất
bận
Часто
я
говорю:
"Сегодня
я
очень
занята",
Rồi
phóng
xe
đi
dạo
với
mấy
đứa
bạn
thân
И
еду
кататься
с
друзьями,
Chẳng
biết
bên
kia
mẹ
đang
vui
hay
buồn,
ốm
đau
thế
nào?
Не
знаю,
радуется
мама
или
грустит,
как
она
себя
чувствует.
Có
đôi
lúc
tôi
biết
mình
sai
Иногда
я
понимаю,
что
неправа,
Mà
chẳng
biết
nói
xin
lỗi
cùng
ai
Но
не
знаю,
перед
кем
извиняться.
Cứ
cố
gắng
chôn
dấu
âm
thầm
Я
стараюсь
молча
все
скрыть,
Dần
quen
trở
thành
vô
tâm
Постепенно
привыкая
к
безразличию.
Tôi
hằng
mong
về
cuộc
sống
sau
này
Я
мечтаю
о
том,
что
в
будущем,
Sẽ
chẳng
để
mẹ
thêm
những
lo
ngại
Маме
больше
не
придется
ни
о
чем
беспокоиться.
Có
phải
chăng
đã
quá
lâu
rồi
Неужели
прошло
так
много
времени,
Tôi
mãi
nghĩ
cho
tương
lai?
Что
я
думаю
только
о
своем
будущем?
Nhiều
lúc
tôi
hay
bảo
hôm
nay
con
bận
rồi
Часто
я
говорю:
"Сегодня
я
занята",
Chỉ
nói
đôi
ba
lời
vu
vơ
rồi
thôi
Произношу
пару
ничего
не
значащих
фраз,
Chẳng
biết
bên
kia
đầu
dây
ai
đang
nghĩ
ngợi
Не
знаю,
о
чем
думает
человек
на
другом
конце
провода,
Rồi
có
khi
buồn
lo
nhiều
trong
đêm
tối
И
грустит
ли
он
по
ночам.
Nhiều
lúc
tôi
hay
bảo
hôm
nay
con
rất
bận
Часто
я
говорю:
"Сегодня
я
очень
занята",
Rồi
phóng
xe
đi
dạo
với
mấy
đứa
bạn
thân
И
еду
кататься
с
друзьями,
Chẳng
biết
bên
kia
mẹ
đang
vui
hay
buồn,
ốm
đau
thế
nào?
Не
знаю,
радуется
мама
или
грустит,
как
она
себя
чувствует.
Nhiều
lúc
tôi
hay
bảo
hôm
nay
con
bận
Часто
я
говорю:
"Сегодня
я
занята",
Rồi
chỉ
nói
đôi
ba
lời
vu
vơ
rồi
thôi
И
произношу
пару
ничего
не
значащих
фраз,
Chẳng
biết
bên
kia
đầu
dây
ai
đang
nghĩ
ngợi
Не
знаю,
о
чем
думает
человек
на
другом
конце
провода,
Rồi
có
khi
buồn
lo
nhiều
trong
đêm
tối
И
грустит
ли
он
по
ночам.
Nhiều
lúc
tôi
hay
bảo-
Часто
я
говорю-
Nhiều
lúc
tôi
hay
bảo
hôm
nay
con
rất
bận
Часто
я
говорю:
"Сегодня
я
очень
занята",
Rồi
phóng
xe
đi
làm
đến
tối
chẳng
nghỉ
chân
И
работаю
до
поздней
ночи
без
отдыха,
Chẳng
biết
bên
kia
mẹ
đang
vui
hay
buồn,
ốm
đau
thế
nào?
Не
знаю,
радуется
мама
или
грустит,
как
она
себя
чувствует.
Tôi
chợt
nhớ
về
những
ngày
xưa
Я
вдруг
вспомнила
о
прошлом,
Những
đêm
tối
mẹ
hỏi
về
chưa?
О
ночах,
когда
мама
спрашивала,
вернулась
ли
я.
Hôm
nay
tôi
chỉ
mong
trở
về
để
được
nói
Сегодня
я
хочу
только
вернуться
домой,
чтобы
сказать:
Xin
lỗi
mẹ
Прости
меня,
мама.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bui Cong Nam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.