Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
123 ánh
sao
sáng
trên
bầu
trời
Eins,
zwei,
drei,
helle
Sterne
am
Himmel
Cùng
nhau
nắm
tay
vui
đùa
ca
hát
Gemeinsam
halten
wir
Händchen,
spielen
und
singen
fröhlich
Từng
lời
ca
tháng
năm
Jedes
Lied,
Jahr
für
Jahr,
Không
phai
tình
bạn
Die
Freundschaft
verblasst
nicht
Vì
tôi
sẽ
mãi
luôn
kề
bên
người.
Denn
ich
werde
immer
an
deiner
Seite
sein.
Dòng
sông
xanh
cuốn
trôi
biết
bao
muộn
phiền
Der
blaue
Fluss
spült
so
viele
Sorgen
davon
Dù
cho
những
khó
khăn
còn
phía
trước
Auch
wenn
noch
Schwierigkeiten
vor
uns
liegen
Người
bạn
thân
mãi
luôn
bên
ta
vỗ
về
Du,
mein
lieber
Freund,
bist
immer
an
meiner
Seite,
um
mich
zu
trösten
Cùng
sánh
bước
sẻ
chia
từng
vui
buồn
Gemeinsam
gehen
wir
Seite
an
Seite,
teilen
jede
Freude
und
jedes
Leid
Từng
phút
bên
nhau,
dù
là
bao
khó
khăn
Jede
Minute
zusammen,
trotz
aller
Schwierigkeiten
Tình
thân
mãi
đưa
ta
về
bên
nhau
Die
tiefe
Zuneigung
wird
uns
immer
zueinander
führen
Vì
đôi
ta
như
những
vì
sao
Denn
wir
beide
sind
wie
die
Sterne
Cùng
bay
cao
Die
zusammen
hoch
fliegen
Vào
trời
biển
yên
bình1
ngày
kia
ánh
sao
sáng
trên
bầu
trời
In
den
friedlichen
Himmel
hinein.
Eines
Tages
sind
die
hellen
Sterne
am
Himmel
Bị
che
khuất
chẳng
ai
tìm
thấy
nữa
Verdeckt,
niemand
findet
sie
mehr
Hỏi
vì
sao
ánh
sao
chẳng
buồn
sáng
lên
Ich
frage,
warum
die
Sterne
nicht
mehr
leuchten
wollen
Để
bên
tôi
cứ
mang
u
buồn.
Und
mich
so
in
meiner
Trauer
allein
lassen.
Rồi
1 hôm
ánh
sao
ở
đâu
bay
về
Dann,
eines
Tages,
kommen
die
Sterne
von
irgendwoher
zurückgeflogen
Màn
đêm
đông
ánh
lên
ngàn
tia
sáng
Die
dunkle
Nacht
erstrahlt
in
tausend
Lichtstrahlen
Chợt
nhận
ra
tháng
năm
phía
sau
vô
tình
Plötzlich
erkenne
ich,
wie
achtlos
die
vergangenen
Jahre
waren
Và
quên
mất
thế
gian
đầy
tiếng
cười
Und
vergaß,
dass
die
Welt
voller
Lachen
ist
Niềm
vui
tươi
sẽ
luôn
đong
đầy
hãy
luôn
yêu
đời
Frische
Freude
wird
immer
reichlich
sein,
liebe
stets
das
Leben
Với
tôi
luôn
kề
bên
Mit
mir
immer
an
deiner
Seite.
Từng
phút
bên
nhau
dù
là
bao
khó
khăn
Jede
Minute
zusammen,
trotz
aller
Schwierigkeiten
Tình
thân
mãi
đưa
ta
về
bên
nhau
Die
tiefe
Zuneigung
wird
uns
immer
zueinander
führen
Vì
đôi
ta
như
những
vì
sao
Denn
wir
beide
sind
wie
die
Sterne
Cùng
bay
cao
vào
trời
biển
yên
bình1
23 ánh
sao
sáng
trên
bầu
trời
Die
zusammen
hoch
fliegen
in
den
friedlichen
Himmel
hinein.
Eins,
zwei,
drei,
helle
Sterne
am
Himmel
Cùng
nhau
nắm
tay
vui
đùa
ca
hát
Gemeinsam
halten
wir
Händchen,
spielen
und
singen
fröhlich
Từng
vì
sao
mãi
luôn
luôn
rực
sáng
lên
Jeder
Stern
wird
immer
und
ewig
hell
leuchten
Vì
tôi
sẽ
mãi
luôn
bên
người
Denn
ich
werde
immer
an
deiner
Seite
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhac Ngoai Loi Viet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.