Lương Bích Hữu - Nu Hong Mong Manh - Dance Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lương Bích Hữu - Nu Hong Mong Manh - Dance Version




Nu Hong Mong Manh - Dance Version
Хрупкая роза - Танцевальная версия
Bài Hát: Nụ Hồng Mong Manh (Dance Version)
Песня: Хрупкая роза (Танцевальная версия)
Ca Sĩ: Lương Bích Hữu
Исполнитель: Lương Bích Hữu
Anh đem trao cho em nụ hồng,
Ты подарил мне розу,
Nụ hồng mong manh như sương mai trong gió.
Розу хрупкую, как утренняя роса на ветру.
Em nâng niu đem hoa về giữ,
Я бережно принесла цветок домой,
Trong hồn mong cho hoa không phai sắc hương.
В душе надеясь, что он не потеряет свой цвет и аромат.
Nhưng bông hoa kia mau phai tàn,
Но цветок быстро увял,
Rụng tả tơi trên đôi tay em băng giá.
Осыпался на моих ледяных руках.
Em nghe như trong tim rạn vỡ,
Я почувствовала, как разбивается мое сердце,
Nỗi đau làm nhạt nhoà 1 trời sương khói.
Боль затуманила небеса, словно дымкой.
Anh như chim bay quên đường về
Ты, словно птица, улетела, забыв дорогу назад,
Âm thầm mình em nơi đây với những bâng khuâng.
Оставив меня одну здесь с моей тревогой.
Cánh chim ơi, còn mịt tận trời nào,
Птица моя, где ты, в каких далеких небесах,
Vui chi nơi xa xôi ấy?
Что за радость нашла ты в той дали?
Anh quên em như quên cánh hoa.
Ты забыл меня, как забывают лепесток.
Nhưng sao nay anh quay trở về?
Но почему ты вернулся?
Ta còn đâu, hoa xưa đã héo trong tim,
Что нам осталось? Тот цветок давно увял в моем сердце,
Mối duyên xưa, giờ chỉ mộng thôi,
Наша прошлая связь теперь лишь сон,
Em nay như trăng đã úa,
Я теперь словно увядшая луна,
Thôi anh ơi duyên ta đành lỡ.
Прости, но нашей судьбе не быть.
Anh đem trao cho em nụ hồng,
Ты подарил мне розу,
Nụ hồng mong manh như sương mai trong gió.
Розу хрупкую, как утренняя роса на ветру.
Em nâng niu đem hoa về giữ,
Я бережно принесла цветок домой,
Trong hồn mong cho hoa không phai sắc hương.
В душе надеясь, что он не потеряет свой цвет и аромат.
Nhưng bông hoa kia mau phai tàn,
Но цветок быстро увял,
Rụng tả tơi trên đôi tay em băng giá.
Осыпался на моих ледяных руках.
Em nghe như trong tim rạn vỡ,
Я почувствовала, как разбивается мое сердце,
Nỗi đau làm nhạt nhoà 1 trời sương khói.
Боль затуманила небеса, словно дымкой.
Anh như chim bay quên đường về
Ты, словно птица, улетела, забыв дорогу назад,
Âm thầm mình em nơi đây với những bâng khuâng.
Оставив меня одну здесь с моей тревогой.
Cánh chim ơi, còn mịt tận trời nào,
Птица моя, где ты, в каких далеких небесах,
Vui chi nơi xa xôi ấy?
Что за радость нашла ты в той дали?
Anh quên em như quên cánh hoa.
Ты забыл меня, как забывают лепесток.
Nhưng sao nay anh quay trở về?
Но почему ты вернулся?
Ta còn đâu, hoa xưa đã héo trong tim,
Что нам осталось? Тот цветок давно увял в моем сердце,
Mối duyên xưa, giờ chỉ mộng thôi,
Наша прошлая связь теперь лишь сон,
Em nay như trăng đã úa,
Я теперь словно увядшая луна,
Thôi anh ơi duyên ta đành lỡ.
Прости, но нашей судьбе не быть.
Anh như chim bay quên đường về
Ты, словно птица, улетела, забыв дорогу назад,
Âm thầm mình em nơi đây với những bâng khuâng.
Оставив меня одну здесь с моей тревогой.
Cánh chim ơi, còn mịt tận trời nào,
Птица моя, где ты, в каких далеких небесах,
Vui chi nơi xa xôi ấy?
Что за радость нашла ты в той дали?
Anh quên em như quên cánh hoa.
Ты забыл меня, как забывают лепесток.
Nhưng sao nay anh quay trở về?
Но почему ты вернулся?
Ta còn đâu, hoa xưa đã héo trong tim,
Что нам осталось? Тот цветок давно увял в моем сердце,
Mối duyên xưa, giờ chỉ mộng thôi,
Наша прошлая связь теперь лишь сон,
Em nay như trăng đã úa,
Я теперь словно увядшая луна,
Thôi anh ơi duyên ta đành lỡ.
Прости, но нашей судьбе не быть.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.