Текст и перевод песни Lương Bích Hữu - Nuoc Mat Hoa Da
Nuoc Mat Hoa Da
Tears Flow
Em
không
tin
đôi
ta,
đã
xa
rời
nhau
như
chưa
cách
xa
I
can't
believe
that
we've
drifted
apart,
as
if
we
were
never
together
Hôm
nay
không
bên
anh,
nghe
trong
lòng
em
như
sao
nhói
đau
Today,
without
you
by
my
side,
my
heart
aches
as
if
it's
been
pierced
Khắp
nơi
chỉ
thấy
bóng
anh
mà
thôi
Everywhere
I
look,
I
see
only
your
shadow
Thấy
gương
mặt
anh
nụ
cười
sáng
trong
I
see
your
face
with
a
smile
so
bright
Anh
nghe
chăng
tim
em,
vẫn
luôn
hoài
mong
như
ta
trước
kia
Can
you
hear
my
heart,
still
longing
for
us
to
be
together
like
before?
Bên
nhau
tay
trong
tay,
ấm
êm
tình
yêu
trao
em
tháng
ngày
Side
by
side,
hand
in
hand,
the
warmth
of
our
love
giving
me
days
filled
with
joy
Để
mình
bên
nhau
rồi
anh
nói
yêu
em
To
be
together,
and
then
you
told
me
you
loved
me
Cho
dù
mai
đây
dù
sẽ
có
ra
sao
No
matter
what
the
future
holds
Thì
em
vẫn
luôn
luôn
yêu
anh,
mãi
mãi
luôn
bên
anh
I
will
always
love
you,
forever
by
your
side
Vì
có
lẽ
những
nước
mắt
trong
em
giờ
đây
hoá
đá
Because
perhaps
the
tears
in
my
heart
have
now
turned
to
stone
Vì
có
lẽ
những
nuối
tiếc
trong
em
giờ
đây
không
còn
Because
perhaps
the
regrets
in
my
heart
are
now
gone
Chẳng
còn
yêu
em
chẳng
còn
nhớ
em
You
no
longer
love
me,
no
longer
remember
me
Đành
quên
hết
cách
sống
không
có
em
kề
bên
I
must
forget
how
to
live
without
you
by
my
side
Tình
yêu
em
trao
anh
cho
dẫu
muôn
đời
sau
vẫn
thế
The
love
I
gave
you,
even
after
a
thousand
years,
will
remain
the
same
Để
quên
đi
bao
yêu
thương
chắc
không
thể
có
bao
giờ
To
forget
all
the
love
we
shared,
it's
impossible
Chờ
đợi
mong
manh,
dù
đã
quá
hững
hờ
I
wait,
hoping
for
a
miracle,
even
though
it's
already
too
late
Lời
nói
chẳng
thể
đem
ta
lại
bên
nhau,
phải
không
anh?
Our
words
cannot
bring
us
back
together,
can
they,
my
love?
Em
không
tin
đôi
ta,
đã
xa
rời
nhau
như
chưa
cách
xa
I
can't
believe
that
we've
drifted
apart,
as
if
we
were
never
together
Hôm
nay
không
bên
anh,
nghe
trong
lòng
em
như
sao
nhói
đau
Today,
without
you
by
my
side,
my
heart
aches
as
if
it's
been
pierced
Khắp
nơi
chỉ
thấy
bóng
anh
mà
thôi
Everywhere
I
look,
I
see
only
your
shadow
Thấy
gương
mặt
anh
nụ
cười
sáng
trong
I
see
your
face
with
a
smile
so
bright
Anh
nghe
chăng
tim
em,
vẫn
luôn
hoài
mong
như
ta
trước
kia
Can
you
hear
my
heart,
still
longing
for
us
to
be
together
like
before?
Bên
nhau
tay
trong
tay,
ấm
êm
tình
yêu
trao
em
tháng
ngày
Side
by
side,
hand
in
hand,
the
warmth
of
our
love
giving
me
days
filled
with
joy
Để
mình
bên
nhau
rồi
anh
nói
yêu
em
To
be
together,
and
then
you
told
me
you
loved
me
Cho
dù
mai
đây
dù
sẽ
có
ra
sao
No
matter
what
the
future
holds
Thì
em
vẫn
luôn
luôn
yêu
anh,
mãi
mãi
luôn
bên
anh
I
will
always
love
you,
forever
by
your
side
Vì
có
lẽ
những
nước
mắt
trong
em
giờ
đây
hoá
đá
Because
perhaps
the
tears
in
my
heart
have
now
turned
to
stone
Vì
có
lẽ
những
nuối
tiếc
trong
em
giờ
đây
không
còn
Because
perhaps
the
regrets
in
my
heart
are
now
gone
Chẳng
còn
yêu
em
chẳng
còn
nhớ
em
You
no
longer
love
me,
no
longer
remember
me
Đành
quên
hết
cách
sống
không
có
em
kề
bên
I
must
forget
how
to
live
without
you
by
my
side
Tình
yêu
em
trao
anh
cho
dẫu
muôn
đời
sau
vẫn
thế
The
love
I
gave
you,
even
after
a
thousand
years,
will
remain
the
same
Để
quên
đi
bao
yêu
thương
chắc
không
thể
có
bao
giờ
To
forget
all
the
love
we
shared,
it's
impossible
Chờ
đợi
mong
manh,
dù
đã
quá
hững
hờ
I
wait,
hoping
for
a
miracle,
even
though
it's
already
too
late
Lời
nói
chẳng
thể
đem
ta
lại
bên
nhau,
phải
không
anh?
Our
words
cannot
bring
us
back
together,
can
they,
my
love?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donkhanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.