Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phố Không Anh
Straße Ohne Dich
Mưa
vẫn
rơi
trên
từng
con
phố
Der
Regen
fällt
immer
noch
auf
jede
Straße
Trên
gác
cao
em
đang
chờ
ngóng
Oben
im
Dachgeschoss
warte
ich
sehnsüchtig
Trong
biết
bao
người
qua
Unter
so
vielen
Vorbeigehenden
Có
mang
chiếc
ô
ngày
xưa
Ob
jemand
den
Regenschirm
von
damals
trägt
Cùng
một
đôi
mắt
luôn
trao
về
em
Zusammen
mit
Augen,
die
immer
auf
mich
gerichtet
waren
Nhưng
đã
lâu
anh
không
còn
ghé
Aber
es
ist
schon
lange
her,
dass
du
nicht
mehr
vorbeischaust
Nên
chiếc
ô
kia
không
cùng
đến
Deshalb
kommt
jener
Regenschirm
auch
nicht
mit
Em
hết
trông
rồi
mong
Ich
habe
aufgehört
zu
hoffen
und
zu
warten
Nhớ
anh
có
khi
lại
thở
dài
Wenn
ich
dich
vermisse,
seufze
ich
manchmal
Thì
ra
chỉ
riêng
em
dại
khờ
Es
stellt
sich
heraus,
nur
ich
bin
töricht
Mưa
vẫn
rơi
hoài,
mưa
cứ
rơi
hoài
Der
Regen
fällt
unaufhörlich,
der
Regen
fällt
einfach
weiter
Hay
trời
đang
khóc
cho
em
Oder
weint
der
Himmel
für
mich?
Tóc
rối
vẫn
bay
dài
trong
gió
Verwirrtes
Haar
weht
immer
noch
lang
im
Wind
Tiếng
hát
cứ
vang
đều
đêm
vắng
Der
Gesang
hallt
gleichmäßig
durch
die
einsame
Nacht
Em
đang
suy
tư
chắc
anh
đang
buồn
phiền
Ich
denke
nach,
sicher
bist
du
bekümmert
Khi
em
không
yêu
anh
thiết
tha
trong
tim
Wenn
ich
dich
nicht
von
Herzen
liebe
Thì
trời
không
làm
mưa
thế
đâu
Dann
würde
der
Himmel
nicht
so
regnen
Sáng
tối
chẳng
bên
người
đâu
biết
Morgens
und
abends
nicht
bei
dir,
du
weißt
es
nicht
Có
lúc
trái
tim
trào
con
sóng
Manchmal
schlägt
mein
Herz
hohe
Wellen
Mai
kia
ai
đây
sẽ
che
mưa
cho
em
Wer
wird
morgen
den
Regen
für
mich
abhalten?
Khi
em
lang
thang
trên
phố
khuya
nghe
mưa
rất
lạnh
Wenn
ich
nachts
durch
die
Straßen
irre
und
den
sehr
kalten
Regen
höre
Một
con
phố
không
anh
thật
dài
Eine
Straße
ohne
dich
ist
so
lang
Mưa
vẫn
rơi
trên
từng
con
phố
Der
Regen
fällt
immer
noch
auf
jede
Straße
Trên
gác
cao
em
đang
chờ
ngóng
Oben
im
Dachgeschoss
warte
ich
sehnsüchtig
Trong
biết
bao
người
qua
Unter
so
vielen
Vorbeigehenden
Có
mang
chiếc
ô
ngày
xưa
Ob
jemand
den
Regenschirm
von
damals
trägt
Cùng
một
đôi
mắt
luôn
trao
về
em
Zusammen
mit
Augen,
die
immer
auf
mich
gerichtet
waren
Nhưng
đã
lâu
anh
không
còn
ghé
Aber
es
ist
schon
lange
her,
dass
du
nicht
mehr
vorbeischaust
Nên
chiếc
ô
kia
không
cùng
đến
Deshalb
kommt
jener
Regenschirm
auch
nicht
mit
Em
hết
trông
rồi
mong
Ich
habe
aufgehört
zu
hoffen
und
zu
warten
Nhớ
anh
có
khi
lại
thở
dài
Wenn
ich
dich
vermisse,
seufze
ich
manchmal
Thì
ra
chỉ
riêng
em
dại
khờ
Es
stellt
sich
heraus,
nur
ich
bin
töricht
Mưa
vẫn
rơi
hoài,
mưa
cứ
rơi
hoài
Der
Regen
fällt
unaufhörlich,
der
Regen
fällt
einfach
weiter
Hay
trời
đang
khóc
cho
em
Oder
weint
der
Himmel
für
mich?
Tóc
rối
vẫn
bay
dài
trong
gió
Verwirrtes
Haar
weht
immer
noch
lang
im
Wind
Tiếng
hát
cứ
vang
đều
đêm
vắng
Der
Gesang
hallt
gleichmäßig
durch
die
einsame
Nacht
Em
đang
suy
tư
chắc
anh
đang
buồn
phiền
Ich
denke
nach,
sicher
bist
du
bekümmert
Khi
em
không
yêu
anh
thiết
tha
trong
tim
Wenn
ich
dich
nicht
von
Herzen
liebe
Thì
trời
không
làm
mưa
thế
đâu
Dann
würde
der
Himmel
nicht
so
regnen
Sáng
tối
chẳng
bên
người
đâu
biết
Morgens
und
abends
nicht
bei
dir,
du
weißt
es
nicht
Có
lúc
trái
tim
trào
con
sóng
Manchmal
schlägt
mein
Herz
hohe
Wellen
Mai
kia
ai
đây
sẽ
che
mưa
cho
em
Wer
wird
morgen
den
Regen
für
mich
abhalten?
Khi
em
lang
thang
trên
phố
khuya
nghe
mưa
rất
lạnh
Wenn
ich
nachts
durch
die
Straßen
irre
und
den
sehr
kalten
Regen
höre
Một
con
phố
không
anh
thật
dài
Eine
Straße
ohne
dich
ist
so
lang
Khi
em
lang
thang
trên
phố
khuya
nghe
mưa
rất
lạnh
Wenn
ich
nachts
durch
die
Straßen
irre
und
den
sehr
kalten
Regen
höre
Một
con
phố
không
anh
thật
dài
Eine
Straße
ohne
dich
ist
so
lang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hathu, Truonghamlet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.