Lương Bích Hữu feat. Lam Chi Khanh - Tình Cuồng Si - перевод текста песни на немецкий

Tình Cuồng Si - Lương Bích Hữu , Lam Chi Khanh перевод на немецкий




Tình Cuồng Si
Rasende Liebe
Em ơi, em ơi! Em gió, hay em mây bay
Oh Liebster, oh Liebster! Bist du der Wind, oder bist du eine fliegende Wolke?
Em như nàng tiên em xinh thật xinh đi trong nắng mai vời vợi
Du bist wie eine Fee, so wunderschön, wandernd im fernen Morgenlicht.
Anh ơi, anh ơi! Anh chợt đến, sao anh vội đi mau
Oh Liebster, oh Liebster! Du kamst plötzlich, warum gingst du so schnell?
Cho ta ngẩn ngơ cho ta cho ta cuồng si cho ta mãi quên đường về
Ließt mich fassungslos, ließt mich rasend vor Liebe, ließt mich den Heimweg für immer vergessen.
Này anh yêu hỡi
Oh mein Geliebter,
Này em yêu hỡi
Oh mein Geliebter,
nhớ chăng ngày nào
Erinnerst du dich an jenen Tag?
nhớ chăng ngày nào
Erinnerst du dich an jenen Tag?
Tình anh đã trao
Die Liebe, die du gabst,
Tình em đã trao
Die Liebe, die ich gab,
Cho ta bao ngày hạnh phúc
Gab uns so viele glückliche Tage.
Nay anh về đâu anh đi về đâu
Wohin gehst du nun, wohin gehst du?
Sao anh nỡ đi vội vàng
Warum bist du so eilig fortgegangen?
Sao em đành quên, quên đi tình xưa, ơi người yêu hỡi
Wie konntest du es übers Herz bringen, unsere alte Liebe zu vergessen, oh mein Geliebter?
Nay anh về đâu anh đi về đâu
Wohin gehst du nun, wohin gehst du?
Sao anh để ta một mình
Warum lässt du mich allein?
Lang thang tìm em, ta như người điên
Umherirrend suche ich dich, ich bin wie eine Wahnsinnige,
Cứ mãi mong chờ
Immerzu hoffend und wartend.
Anh ơi, nghe muôn chim réo gọi
Oh Liebster, hörst du die vielen Vögel rufen?
Xuân sang, khúc ca đang chờ em đó
Der Frühling ist da, das Lied wartet auf dich.
Anh ơi, nghe tiếng ta réo gọi
Oh Liebster, hörst du meine Stimme rufen?
Xin em, hãy mau quay về với anh
Bitte, komm schnell zu mir zurück.





Авторы: Tran Quang Nam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.