Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Định Mệnh Phải Không Anh
Ist es Schicksal, Liebling?
Hah-hah-hah-hah,
hah
hah
Hah-hah-hah-hah,
hah
hah
Đôi
ta
hôm
nay
có
lẽ
đã
phí
duyên
trời
Wir
beide
haben
heute
wohl
unser
Schicksal
vertan
Được
gặp
nhau
mà
sao
giờ
đây
lạc
mất
nhau?
Wir
durften
uns
treffen,
doch
warum
haben
wir
uns
jetzt
verloren?
Xem
như
hai
ta
có
duyên
nhưng
không
có
phận
Betrachten
wir
es
so:
Wir
hatten
eine
schicksalhafte
Begegnung,
aber
kein
gemeinsames
Los.
Đành
ngậm
ngùi
nhìn
anh
bên
cạnh
người
đến
trước
Muss
wohl
oder
übel
zusehen,
wie
du
neben
der
bist,
die
zuerst
kam.
Khi
chia
tay
ai
cũng
nói
muốn
thấy
một
điều
Wenn
man
sich
trennt,
sagt
jeder,
er
wolle
eines
sehen:
Người
mình
yêu
ngày
sau
cùng
ai
hạnh
phúc
hơn
Dass
die
Person,
die
man
liebt,
später
mit
jemand
anderem
glücklicher
ist.
Nhưng
sao
đôi
khi
thấy
nhau
tim
như
thắt
lại
Doch
warum
zieht
sich
manchmal
das
Herz
zusammen,
wenn
wir
uns
sehen?
Đó
là
lúc
nhìn
anh
đang
vui
cùng
ai
Das
ist
der
Moment,
wenn
ich
dich
glücklich
mit
jemand
anderem
sehe.
Người
thương
nhưng
phải
xem
như
là
không
quen
biết
anh
ơi
Mein
Liebster,
doch
ich
muss
so
tun,
als
würden
wir
uns
nicht
kennen.
Vì
ai
đến
trước
em
thôi
Weil
jemand
vor
mir
da
war.
Anh
lạnh
lùng
nhìn
em
chẳng
nói
Du
siehst
mich
kalt
an
und
sagst
nichts.
Buồn
cho
em
lỡ
yêu
anh
mà
hôm
nay
phải
quên
nhanh
Traurig
für
mich,
dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
und
dich
heute
schnell
vergessen
muss.
Tự
lau
nước
mắt
cho
em
Ich
trockne
meine
Tränen
selbst.
Em
mỉm
cười
nhưng
môi
mặn
đắng
Ich
lächle,
doch
meine
Lippen
schmecken
salzig
und
bitter.
Định
mệnh
phải
không
anh?
Ist
es
Schicksal,
Liebling?
Thật
quá
khó
để
nói
câu
chia
tay
Es
ist
wirklich
zu
schwer,
die
Abschiedsworte
zu
sagen,
Mà
định
mệnh
không
cho
ta
được
bước
tiếp
Aber
das
Schicksal
erlaubt
uns
nicht,
weiterzugehen.
Đôi
ta
hôm
nay
có
lẽ
đã
phí
duyên
trời
Wir
beide
haben
heute
wohl
unser
Schicksal
vertan
Được
gặp
nhau
mà
sao
giờ
đây
lạc
mất
nhau
Wir
durften
uns
treffen,
doch
warum
haben
wir
uns
jetzt
verloren?
Xem
như
hai
ta
có
duyên
nhưng
không
có
phận
Betrachten
wir
es
so:
Wir
hatten
eine
schicksalhafte
Begegnung,
aber
kein
gemeinsames
Los.
Đành
ngậm
ngùi
nhìn
anh
bên
cạnh
người
đến
trước
Muss
wohl
oder
übel
zusehen,
wie
du
neben
der
bist,
die
zuerst
kam.
Khi
chia
tay
ai
cũng
nói
muốn
thấy
một
điều
Wenn
man
sich
trennt,
sagt
jeder,
er
wolle
eines
sehen:
Người
mình
yêu
ngày
sau
cùng
ai
hạnh
phúc
hơn
Dass
die
Person,
die
man
liebt,
später
mit
jemand
anderem
glücklicher
ist.
Nhưng
sao
đôi
ta
thấy
nhau
tim
như
thắt
lại
Doch
warum
zieht
sich
unser
Herz
zusammen,
wenn
wir
uns
sehen?
Đó
là
lúc
nhìn
anh
đang
vui
cùng
ai
Das
ist
der
Moment,
wenn
ich
dich
glücklich
mit
jemand
anderem
sehe.
Người
thương
nhưng
phải
xem
như
là
không
quen
biết
anh
ơi
Mein
Liebster,
doch
ich
muss
so
tun,
als
würden
wir
uns
nicht
kennen.
Vì
ai
đến
trước
em
thôi
Weil
jemand
vor
mir
da
war.
Anh
lạnh
lùng
nhìn
em
chẳng
nói
Du
siehst
mich
kalt
an
und
sagst
nichts.
Buồn
cho
em
lỡ
yêu
anh
mà
hôm
nay
phải
quên
nhanh
Traurig
für
mich,
dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
und
dich
heute
schnell
vergessen
muss.
Tự
lau
nước
mắt
cho
em
Ich
trockne
meine
Tränen
selbst.
Em
mỉm
cười
nhưng
môi
mặn
đắng
Ich
lächle,
doch
meine
Lippen
schmecken
salzig
und
bitter.
Định
mệnh
phải
không
anh?
Ist
es
Schicksal,
Liebling?
Hah-hah-hah-hah,
ha-ha-ha
Hah-hah-hah-hah,
ha-ha-ha
Chẳng
có
ai
ở
đây
Niemand
ist
hier.
Em
tựa
vào
mỗi
đêm
Ich
habe
niemanden
zum
Anlehnen
jede
Nacht.
Em
tự
mình
phải
lau
nước
mắt
cho
em
Ich
muss
meine
Tränen
selbst
trocknen.
Người
thương
nhưng
phải
xem
như
là
không
quen
biết
anh
ơi
Mein
Liebster,
doch
ich
muss
so
tun,
als
würden
wir
uns
nicht
kennen.
Vì
ai
đến
trước
em
thôi
Weil
jemand
vor
mir
da
war.
Anh
lạnh
lùng
nhìn
em
chẳng
nói
Du
siehst
mich
kalt
an
und
sagst
nichts.
Buồn
cho
em
lỡ
yêu
anh
mà
hôm
nay
phải
quên
nhanh
Traurig
für
mich,
dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
und
dich
heute
schnell
vergessen
muss.
Tự
lau
nước
mắt
cho
em
Ich
trockne
meine
Tränen
selbst.
Em
mỉm
cười
nhưng
môi
mặn
đắng
Ich
lächle,
doch
meine
Lippen
schmecken
salzig
und
bitter.
Định
mệnh
phải
không
anh?
Ist
es
Schicksal,
Liebling?
Hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah
Hah-hah-hah-hah,
hah
hah
Hah-hah-hah-hah,
hah
hah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.