Luong Gia Hung - Dẫu Chỉ Là Ký Ức - перевод текста песни на английский

Dẫu Chỉ Là Ký Ức - Luong Gia Hungперевод на английский




Dẫu Chỉ Là Ký Ức
Just Memories
Ngập tràn trong bao men đắng mong niềm đau sẽ vơi
Drowning in this bitter wine, hoping the pain will ease
Nghẹn ngào gọi tên tình ơi, sao mãi xa tầm với
Whispering your name, my love, why are you so out of reach?
Giận lòng yêu em anh đã yêu bằng cả trái tim
In anger, I loved you with all my heart
Càng giận càng yêu nhiều thêm dẫu đã qua êm đềm
The more I'm angry, the more I love you, even though our bliss is gone
Tự gạt đi dòng nước mắt anh lặng lẽ bước đi
Wiping away the tears, I walk away in silence
Tình mình giờ đây còn chi, em vẫy tay biệt ly
Our love, what's left of it now, as you wave goodbye
Dặn lòng quên em đi nhé, tìm hạnh phúc mới thôi
Telling my heart to forget you, to find happiness anew
tại sao từng đêm vẫn kêu tên người hỡi
But why is it that every night, I still call out your name?
Dẫu chỉ những ức trôi nhạt nhòa trong mưa
Though they're just memories, fading away in the rain
Dẫu chỉ mình anh lang thang chốn xưa khi em không về nữa
Though I'm the only one wandering our old haunts, now that you're gone
Cho bão táp phong ba xóa tháng năm phai nhòa
Even if storms and tempests erase the fading years
Vẫn giữ vẹn nguyên trong tim anh một lời hứa
I still hold a promise close to my heart
Dẫu chỉ những ức không còn động trong em
Though they're just memories that no longer touch you
Dẫu rằng tình yêu khi xưa đã phai khi em bên một ai
Though our past love has faded, now that you're with someone new
Mặc kệ ai nói anh đã yêu quá nhiều
I don't care if they say I loved too much
Vẫn giữ vẹn nguyên trong tim một hình bóng em
I still hold your image close to my heart
Tự gạt đi dòng nước mắt anh lặng lẽ bước đi
Wiping away the tears, I walk away in silence
Tình mình giờ đây còn chi, em vẫy tay biệt ly
Our love, what's left of it now, as you wave goodbye
Dặn lòng quên em đi nhé, tìm hạnh phúc mới thôi
Telling my heart to forget you, to find happiness anew
tại sao từng đêm vẫn kêu tên người hỡi
But why is it that every night, I still call out your name?
Dẫu chỉ những ức trôi nhạt nhòa trong mưa
Though they're just memories, fading away in the rain
Dẫu chỉ mình anh lang thang chốn xưa khi em không về nữa
Though I'm the only one wandering our old haunts, now that you're gone
Cho bão táp phong ba xóa tháng năm phai nhòa
Even if storms and tempests erase the fading years
Vẫn giữ vẹn nguyên trong tim anh một lời hứa
I still hold a promise close to my heart
Dẫu chỉ những ức không còn đọng trong em
Though they're just memories that no longer touch you
Dẫu rằng tình yêu khi xưa đã phai khi em bên một ai
Though our past love has faded, now that you're with someone new
Mặc kệ ai nói anh đã yêu quá nhiều
I don't care if they say I loved too much
Vẫn giữ vẹn nguyên trong tim anh một hình bóng em
I still hold your image close to my heart
Dẫu chỉ những ức trôi nhạt nhòa trong mưa
Though they're just memories, fading away in the rain
Dẫu chỉ mình anh lang thang chốn xưa khi em không về nữa
Though I'm the only one wandering our old haunts, now that you're gone
Cho bão táp phong ba xóa tháng năm phai nhòa
Even if storms and tempests erase the fading years
Vẫn giữ vẹn nguyên trong tim anh một lời hứa
I still hold a promise close to my heart
Dẫu chỉ những ức không còn đọng trong em
Though they're just memories that no longer touch you
Dẫu rằng tình yêu khi xưa đã phai khi em bên một ai
Though our past love has faded, now that you're with someone new
Mặc kệ ai nói anh đã yêu quá nhiều
I don't care if they say I loved too much
Vẫn giữ vẹn nguyên trong tim anh một hình bóng em
I still hold your image close to my heart






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.