Luong Gia Hung - Em Đã Thay Đổi - перевод текста песни на немецкий

Em Đã Thay Đổi - Luong Gia Hungперевод на немецкий




Em Đã Thay Đổi
Du hast dich verändert
Tìm về góc phố đó tình yêu vẫn còn
Ich kehre zu dieser Straßenecke zurück, die Liebe ist noch da
sao hơi ấm thân quen nay chẳng còn bên anh
Doch warum ist die vertraute Wärme nicht mehr an meiner Seite?
Lạc giữa đêm tối đơn lạnh lùng
Verloren in der einsamen, kalten dunklen Nacht
Nhận ra bên anh nay đã chẳng còn em.
Erkenne ich, dass du nicht mehr an meiner Seite bist.
Cười chúc em hạnh phúc niềm đau lòng
Lächelnd wünsche ich dir Glück, der Schmerz zerreißt mein Herz
Tự anh bóp nát trái tim để không còn đau thêm
Ich selbst zerquetsche mein Herz, damit es nicht mehr schmerzt
Nhìn theo người đi ứa hoen tràn mi
Sehe dir nach, wie du gehst, Tränen steigen mir in die Augen
Lặng thầm bước tiếp với nỗi nhớ riêng mình anh.
Schweigend gehe ich weiter, mit der Sehnsucht ganz allein.
Người đã yêu ai em mang trao ai cả muôn ngàn lời yêu
Wen hast du geliebt, wem hast du all die tausend Liebesworte gegeben?
Người nỡ quên anh quên hết đi những tháng ngày bên nhau
Du wagst es, mich zu vergessen, all die Tage zu vergessen, die wir zusammen waren
Mang ước bấy lâu hoá thành niềm đau
Die lang gehegten Träume in Schmerz verwandelt
Phải chăng ức vãng chưa phai màu.
Sind die Erinnerungen an die Vergangenheit etwa noch nicht verblasst?
Người đã yêu ai em mang trao ai hết muôn ngàn lời hứa
Wen hast du geliebt, wem hast du all die tausend Versprechen gegeben?
Để dấu yêu xưa tan biến như khói sương mờ tan mau
Lässt die alte Liebe verschwinden wie Rauch und Nebel, die sich schnell auflösen
Mang dấu yêu bấy lâu hoá thành niềm đau
Die lang gehegte Liebe in Schmerz verwandelt
Để cho những ức vẫn cứa vết thương càng s
Lässt die Erinnerungen die Wunde immer tiefer schneiden





Авторы: Thangnguyen Cong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.