Luong Gia Huy feat. Dương Ngọc Thái - Ban Tinh Cuoi - перевод текста песни на немецкий

Ban Tinh Cuoi - Duong Ngoc Thai , Luong Gia Huy перевод на немецкий




Ban Tinh Cuoi
Letztes Liebeslied
Mưa rơi nắng phai
Mag der Regen fallen und die Sonne verblassen
Trên cuộc tình yêu em ngày nào
Über der Liebe zu dir von einst.
Ta đã yêu ta đã mơ,
Ich habe geliebt und ich habe geträumt,
trăng sao đưa đến bên người.
Geträumt, Mond und Sterne bringen mich zu dir.
Một lần gặp gỡ đã như quen thuở nào
Eine Begegnung fühlte sich an, als kennten wir uns seit Ewigkeiten.
Một lần gặp gỡ nhưng tình đã xa xưa.
Eine Begegnung, doch die Liebe schien längst vergangen.
Mây bay em hay
Mögen die Wolken ziehen und weißt du denn,
Ta ngại ngùng yêu em lần đầu.
Ich war schüchtern, dich zum ersten Mal zu lieben.
Ta đã say hồn ta ngất ngây
Ich war berauscht, meine Seele verzückt,
Men yêu thương đã thấm cuộc đời.
Der Rausch der Liebe hat das Leben durchdrungen.
Một lần nào đó bước bên em âm thầm
Manchmal ging ich schweigend an deiner Seite,
Một lần nào đó ta vẫn không nói yêu người.
Manchmal sagte ich immer noch nicht, dass ich dich liebe.
Yêu em ta yêu em như yêu tuổi ngây thơ.
Dich lieben, ich liebe dich wie die unschuldige Jugend.
Bên em bên em ta hát khúc mong chờ.
An deiner Seite, an deiner Seite singe ich das Lied der Sehnsucht.
Ngày nào người cho ta biết tình yêu đắm say
An dem Tag, als du mir leidenschaftliche Liebe zeigtest,
Ngày nào đời cho ta biết tình đắng cay
An dem Tag, als das Leben mir zeigte, dass Liebe bitter ist.
Mưa đã rơi nắng đã phai
Der Regen ist gefallen und die Sonne ist verblasst
Trên cuộc tình yêu em ngày nào
Über der Liebe zu dir von einst.
Ta vẫn yêu hồn ta vẫn say
Ich liebe immer noch, meine Seele ist immer noch berauscht,
Qua bao nhiêu năm tháng ơ thờ
Durch so viele gleichgültige Jahre.
Một ngày nào đó tóc xanh xưa bạc màu.
Eines Tages wird das einst schwarze Haar ergrauen.
Một ngày nào đó ta thôi hết yêu người.
Werde ich eines Tages aufhören, dich zu lieben?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.