Luong Gia Huy feat. Lam Vu - Con Duong Xua Em Di - перевод текста песни на немецкий

Con Duong Xua Em Di - Lâm Vũ , Luong Gia Huy перевод на немецкий




Con Duong Xua Em Di
Der alte Weg, den du gingst
Con đường xưa em đi,
Der alte Weg, den du gingst,
Vàng lên mái tóc thề
vergoldete dein wallendes Haar.
Ngõ hồn dâng tái
Die Seele bebt,
Anh làm thơ vu quy,
ich schrieb ein Hochzeitsgedicht,
Khách qua đường lắng nghe chuyện tình ta đã ghi
Passanten hörten die Geschichte unserer Liebe.
Những mùa trăng vu quy,
Die Jahreszeiten des Vollmonds,
mưa gió không về
wegen Regen und Wind kamen sie nicht.
Chiến trường anh bước đi
Ich zog in den Krieg,
nàng hoen đôi mi, ngóng theo đường vắng hoe
du hattest Tränen in den Augen, blicktest auf den leeren Weg
Hỏi còn ai cố tri
und fragtest, ob noch jemand an uns denkt.
Em ơi! nhìn gió lên khơi,
Mein Schatz! Sieh den Wind aufbrausen,
Lòng trông vời một người xa cuối trời?
sehnst du dich nach jemandem in weiter Ferne?
Nơi đây phiên gác canh dài,
Hier sind die Wachdienste lang,
E ấp đôi lời mình còn nhớ thương hoài
ich flüstere leise, dass ich dich immer noch vermisse.
Anh ơi! màu áo phong sương,
Mein Liebster! In der vom Staub bedeckten Uniform,
Mình ước huy hoàng được bàn tay chính nàng
wünsche ich mir den Ruhm, von deinen Händen
Dâng hoa, dâng hết ân tình
Blumen und all deine Liebe zu empfangen.
Tình đến bao giờ, hỏi đường xưa nhớ
Wann wird die Liebe kommen? Ich frage den alten Weg und erinnere mich.
Con đường xưa em đi thời gian quên
Der alte Weg, den du gingst, hat die Zeit etwas vergessen?
Đá mòn kia vẫn ghi
Der abgenutzte Stein erinnert sich noch,
Ghi một đêm trăng thanh
erinnert sich an eine helle Mondnacht,
Quán bên đường vắng tênh
die Schenke am Weg war leer,
Chỉ còn em với anh.
nur du und ich waren da.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.