Текст и перевод песни Luong Gia Huy feat. Lam Vu - Con Duong Xua Em Di
Con Duong Xua Em Di
The Road You Walked
Con
đường
xưa
em
đi,
The
path
you
walked,
Vàng
lên
mái
tóc
thề
Your
hair
turned
golden
with
vows,
Ngõ
hồn
dâng
tái
tê
My
soul
aches
with
longing,
Anh
làm
thơ
vu
quy,
I
write
poetry
of
our
farewell,
Khách
qua
đường
lắng
nghe
chuyện
tình
ta
đã
ghi
Passersby
listen
to
the
story
of
our
love
we’ve
etched.
Những
mùa
trăng
vu
quy,
Those
seasons
of
our
farewell,
Vì
mưa
gió
không
về
The
rain
and
wind
never
came,
Chiến
trường
anh
bước
đi
I
walked
into
the
battlefield,
Có
nàng
hoen
đôi
mi,
ngóng
theo
đường
vắng
hoe
You,
my
love,
had
tears
in
your
eyes,
watching
from
the
empty
road,
Hỏi
còn
ai
cố
tri
Who
else
remains
to
remember
me?
Em
ơi!
nhìn
gió
lên
khơi,
My
love,
look
at
the
wind
rising
over
the
sea,
Lòng
có
trông
vời
một
người
xa
cuối
trời?
Does
your
heart
yearn
for
someone
far
away,
at
the
edge
of
the
world?
Nơi
đây
phiên
gác
canh
dài,
Here,
the
watches
are
long,
E
ấp
đôi
lời
mình
còn
nhớ
thương
hoài
Our
whispered
words
still
linger
in
my
memory.
Anh
ơi!
màu
áo
phong
sương,
My
love,
the
color
of
my
uniform
is
worn
and
weary,
Mình
ước
huy
hoàng
được
bàn
tay
chính
nàng
We
wish
for
a
glorious
future,
woven
by
your
hands.
Dâng
hoa,
dâng
hết
ân
tình
To
offer
flowers,
to
offer
all
my
love,
Tình
đến
bao
giờ,
hỏi
đường
xưa
mà
nhớ
When
will
love
arrive?
I
ask
the
path
of
memory.
Con
đường
xưa
em
đi
thời
gian
có
quên
gì
The
road
you
walked,
has
time
forgotten
anything?
Đá
mòn
kia
vẫn
ghi
The
worn
stones
still
remember,
Ghi
một
đêm
trăng
thanh
They
remember
a
night
of
clear
moonlight,
Quán
bên
đường
vắng
tênh
The
lonely
tavern
by
the
road,
Chỉ
còn
em
với
anh.
Only
you
and
me
remained.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.