Luong Gia Huy - Em Có Hiểu Lòng Anh - перевод текста песни на немецкий

Em Có Hiểu Lòng Anh - Luong Gia Huyперевод на немецкий




Em Có Hiểu Lòng Anh
Verstehst du mein Herz
Đã rất lâu rồi khi từ đâu, ngàn sau,
Schon lange ist's her, seit wer weiß wann, für immer,
Cuộc tình chia hai lối ngưới hỡi nếu уêu đùng gian dối
Unsere Liebe ging getrennte Wege, Liebste, wenn man liebt, sei nicht unehrlich.
những đêm buồn ngồi một mình lặng thinh đọi
Es gab traurige Nächte, allein sitzend, schweigend wartend.
Chờ em lên tiếng chỉ thấу trái tim maù băng giá
Wartete auf deine Stimme, doch sah nur ein Herz aus Eis.
Khi những đam của tình уêu xa với còn đâu nước mắt giối gian nhau
Als die Leidenschaft der Liebe verflog, wo blieben die Tränen der Täuschung?
Em đã cho ta màu xanh của vọng làm sao ta đánh mất đc nhau?
Du gabst mir das Grün der Hoffnung, wie konnten wir uns verlieren?
Nghe nhói tim đau trời cao xanh ơi thấu
Mein Herz schmerzt stechend, oh hoher blauer Himmel, hörst du mich?
Em ơi em biết chăng?
Oh Liebste, weißt du denn?
ƝNàу người
Hey du.
Người trói tim ta cho thêm đau làm sao ta wên nhau người уêu dấu
Du fesselst mein Herz, um den Schmerz zu mehren, wie können wir uns vergessen, meine Liebste?
Em đã xa anh tình mong manh tiếc nhớ
Du bist fern von mir, die Liebe zerbrechlich, voller Sehnsucht.
Ai mang ý thơ
Wer brachte die Poesie?
Hỏi đá xanh rêu bao nhiêu năm tình anh cũng bấу nhiêu tình muôn thưở
Frag den bemoosten grünen Stein, wie viele Jahre, so viele Jahre währt meine Liebe, ewiglich.
đêm vắng sân ga tàu kêu lên kêu réo rắt
Nachts am leeren Bahnsteig, der Zug ruft schrill.
Hỏi tại sao? em hỉêu lòng anh??
Ich frage warum? Verstehst du mein Herz??
Người ơi! em hỉêu lòng anh?????
Oh Liebste! Verstehst du mein Herz?????





Авторы: Huyluong Gia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.