Текст и перевод песни Luong Tung Quang - Người Đến Từ Triều Châu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người Đến Từ Triều Châu
Chinese Visitor
Bài
hát:
Người
Đến
Từ
Triều
Châu
Song:
Chinese
Visitor
Ca
sĩ:
Quang
Linh
Singer:
Quang
Linh
Nhìn
trùng
xa
Looking
far
away
Ai
còn
vấn
vương
sông
hồ
Who
still
yearns
for
the
worldliness
Bỗng
dừng
bước
phiêu
du
Suddenly
stopped
wandering
Ở
đây
có
bếp
lửa
hồng
There's
a
fireplace
here
Và
nơi
đây
có
mối
duyên
nồng
And
there's
a
strong
bond
here
Em
đang
chờ
anh
xây
mộng
kết
tơ
She's
waiting
for
me
to
build
a
dream
to
make
a
connection
Ngày
anh
đến
The
day
you
came
ấm
lại
mùa
đông
giá
lạnh
mịt
mờ
It
warmed
up
the
cold
and
foggy
winter
Ngày
anh
đến
The
day
you
came
Cánh
hoa
vườn
em
ngát
hương
The
petals
of
the
flowers
in
my
garden
are
fragrant
Sẽ
không
còn,
những
u
buồn
There
will
be
no
more
sorrow
Chúng
mình
mãi
gắn
bó
suốt
đời
nhau
We
will
be
together
for
the
rest
of
our
lives
Ngày
anh
đến
với
em
The
day
you
came
to
me
Gió
cũng
hát
lao
xao
The
wind
was
also
singing
joyfully
Cung
đàn,
én
trong
vườn
xuân
Strings,
swallows
in
the
spring
garden
Nhìn
trùng
xa
Looking
far
away
Ai
còn
vấn
vương
sông
hồ
Who
still
yearns
for
the
worldliness
Bỗng
dừng
bước
phiêu
du
Suddenly
stopped
wandering
Ở
đây
có
bếp
lửa
hồng
There's
a
fireplace
here
Và
nơi
đây
có
mối
duyên
nồng
And
there's
a
strong
bond
here
Em
đang
chờ
anh
xây
mộng
kết
tơ
She's
waiting
for
me
to
build
a
dream
to
make
a
connection
Ngày
anh
đến
The
day
you
came
ấm
lại
mùa
đông
giá
lạnh
mịt
mờ
It
warmed
up
the
cold
and
foggy
winter
Ngày
anh
đến
The
day
you
came
Cánh
hoa
vườn
em
ngát
hương
The
petals
of
the
flowers
in
my
garden
are
fragrant
Sẽ
không
còn,
những
u
buồn
There
will
be
no
more
sorrow
Chúng
mình
mãi
gắn
bó
suốt
đời
nhau
We
will
be
together
for
the
rest
of
our
lives
Ngày
anh
đến
với
em
The
day
you
came
to
me
Gió
cũng
hát
lao
xao
The
wind
was
also
singing
joyfully
Cung
đàn,
én
trong
vườn
xuân
Strings,
swallows
in
the
spring
garden
Ngày
anh
đến
The
day
you
came
ấm
lại
mùa
đông
giá
lạnh
mịt
mờ
It
warmed
up
the
cold
and
foggy
winter
Ngày
anh
đến
The
day
you
came
Cánh
hoa
vườn
em
ngát
hương
The
petals
of
the
flowers
in
my
garden
are
fragrant
Sẽ
không
còn,
những
u
buồn
There
will
be
no
more
sorrow
Chúng
mình
mãi
gắn
bó
suốt
đời
nhau
We
will
be
together
for
the
rest
of
our
lives
Ngày
anh
đến
với
em
The
day
you
came
to
me
Gió
cũng
hát
lao
xao
The
wind
was
also
singing
joyfully
Cung
đàn,
én
trong
vườn
xuân
Strings,
swallows
in
the
spring
garden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Love
дата релиза
18-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.