Текст и перевод песни Lupe Borbon y su Blindaje 7 - Tapando Bocas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tapando Bocas
Shutting Mouths
Con
los
golpes
de
la
vida,
a
cómo
se
aprenden
cosas
With
life's
blows,
how
much
you
learn,
darling
Sobra
le
gente
envidiosa
Envious
people
abound,
you
see
Muchos
quieren
verte
bien,
pero
no
mejor
que
ellos
Many
want
to
see
you
do
well,
but
not
better
than
them
Les
gusta
pararse
el
cuello
They
love
to
strut
their
stuff
Hablan
por
que
tienen
boca
y
no
conectan
para
nada
They
talk
because
they
have
a
mouth
and
don't
connect
their
words
to
their
brain
Se
lengua
con
el
cerebro
Their
tongue
runs
wild,
sweetheart
Cuando
sabes
trabajar,
el
dinero
llega
solo
When
you
know
how
to
work,
the
money
comes
on
its
own
Ya
cuando
lo
tienes
todo
And
when
you
have
it
all
Hasta
abajo
de
las
piedras
te
salen
nuevos
parientes
Even
from
under
rocks,
new
relatives
crawl
out
Pero
por
si
fuera
poco
But
as
if
that
weren't
enough,
my
love
Son
personas
que
pensaron
que
no
lograrías
nada
These
are
the
same
people
who
thought
you'd
never
amount
to
anything
Y
te
tomaban
a
loco
And
thought
you
were
crazy
Con
mi
propia
letra
escribo
lo
que
en
mi
canto
les
digo
With
my
own
lyrics,
I
write
what
I
sing
to
them
Tiene
valor
y
sentido
It
has
value
and
meaning,
girl
Nunca
falta
en
el
camino
una
piedra
o
el
amigo
There's
always
a
stone
in
the
road,
or
that
"friend"
Que
te
quiere
ver
jodido
Who
wants
to
see
you
screwed
Pero
nunca
me
rendí,
ahora
les
puedo
decir
But
I
never
gave
up,
now
I
can
tell
them
Seguiré
tapando
bocas
con
acciones
que
detonan
I'll
keep
shutting
mouths
with
actions
that
detonate
El
talento
que
hay
en
mí
The
talent
I
have
within
me
Y
seguimos
en
el
camino,
su
compa'
Lupe
Borbon
y
su
Blindaje
7
And
we
continue
on
the
road,
your
friend
Lupe
Borbon
and
his
Blindaje
7
Al
principio
y
al
final,
la
familia
está
primero
At
the
beginning
and
the
end,
family
comes
first,
sweetheart
Porque
cuando
estás
en
ceros
Because
when
you're
at
zero
Son
cantados
los
que
dicen:
"compa',
le
presto
dinero"
Few
are
those
who
say:
"friend,
I'll
lend
you
money"
Por
experiencia
lo
digo
From
experience,
I
say
this
En
la
cárcel
y
el
hospital
se
conoce
quiénes
son
In
jail
and
the
hospital,
you
know
who
your
Los
verdaderos
amigos
True
friends
are
Con
mi
propia
letra
escribo
lo
que
en
mi
canto
les
digo
With
my
own
lyrics,
I
write
what
I
sing
to
them
Tiene
valor
y
sentido
It
has
value
and
meaning,
girl
Nunca
falta
en
el
camino
una
piedra
o
el
amigo
There's
always
a
stone
in
the
road,
or
that
"friend"
Que
te
quiere
ver
jodido
Who
wants
to
see
you
screwed
Pero
nunca
me
rendí,
ahora
les
puedo
decir
But
I
never
gave
up,
now
I
can
tell
them
Seguiré
tapando
bocas
con
acciones
que
detonan
I'll
keep
shutting
mouths
with
actions
that
detonate
El
talento
que
hay
en
mí
The
talent
I
have
within
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.