Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
name
is
Joseph
Perez
(Uh-huh)
Mein
Name
ist
Joseph
Perez
(Uh-huh)
Uhm,
I
go
by
SentRock
Ähm,
ich
bin
bekannt
als
SentRock
I
do
visual
art
Ich
mache
visuelle
Kunst
I
said,
"Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah,
yeah-yeah,
yeah,
yeah-yeah"
Ich
sagte:
"Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah,
yeah-yeah,
yeah,
yeah-yeah"
Now
I'm
communicating
to
society
through
my
work
Jetzt
kommuniziere
ich
mit
der
Gesellschaft
durch
meine
Arbeit
Of
like
this
voice
of
empowerment
(Woah-woah,
woah-woah)
Mit
dieser
Stimme
der
Ermächtigung
(Woah-woah,
woah-woah)
But
at
first
and
very
at
the
beginning
of
everything
Aber
zuerst
und
ganz
am
Anfang
von
allem
It's
about
me
using
art
as
a
communicating
tool
for
myself
Geht
es
darum,
dass
ich
Kunst
als
Kommunikationsmittel
für
mich
selbst
nutze
Yeah
(Uh),
yeah
(Uh,
uh)
Yeah
(Uh),
yeah
(Uh,
uh)
SentRock
make
a
hella-cop
drop,
off
top
SentRock
lässt
einen
Haufen
Bullen
fallen,
sofort
Pass
the
akhs
to
the
lost
flock
fops,
air
fools
Gib
die
Akhs
an
die
verlorenen
Schafsköpfe,
Luftnarren
On
the
opps,
and
flew,
also
look
around
Auf
die
Gegner,
und
flog,
schau
dich
auch
um
Because
down
ain't
the
only
birds
eye
view
Denn
unten
ist
nicht
die
einzige
Vogelperspektive
Westside
too,
sky
blue,
Chi
you
Bible
Westside
auch,
himmelblau,
Chi
du
Bibel
Put
bands
in
our
hands
like
a
"I
do"
bridal
Leg
Bänder
in
unsere
Hände
wie
ein
"Ich
will"
Brautkleid
Flip
the
same
old
boldheart,
colder
than
Thai
food
Dreh
das
gleiche
alte
kühne
Herz
um,
kälter
als
Thai-Essen
Soul
on
the
old
like
Erykah
Badu
Seele
auf
dem
Alten
wie
Erykah
Badu
Non-decepticons
in
a
foreign
way
Nicht-Decepticons
auf
eine
fremde
Art
Put
a
swan
in
a
John
cage
then
open
up
the
Bombay
Setz
einen
Schwan
in
einen
John
Cage
und
öffne
dann
den
Bombay
Doors,
when
it
rains
pours
Türen,
wenn
es
regnet,
gießt
es
Get
pawn
like
where
a
prawn
stay
when
you
can't
afford,
sha
Werd
versetzt
wie
wo
eine
Garnele
bleibt,
wenn
du
es
dir
nicht
leisten
kannst,
Süße
King,
what
are
your
favorite
birds?
King,
was
sind
deine
Lieblingsvögel?
My
favorite
birds
are
the
woodpecker
and
red
robin
Meine
Lieblingsvögel
sind
der
Specht
und
das
Rotkehlchen
I
like
the
red
robin
'cause
there's
color
(Yeah)
Ich
mag
das
Rotkehlchen
wegen
seiner
Farbe
(Yeah)
I
like
the
woodpecker
because
of
the
sound
that
it
makes
Ich
mag
den
Specht
wegen
des
Geräuschs,
das
er
macht
When
it's
chipping
at
wood,
it's
satisfying
Wenn
er
auf
Holz
hämmert,
ist
es
befriedigend
Feathers
on
our
predator
drones
Federn
auf
unseren
Raubtierdrohnen
Weather
got
'em,
never
at
home
Wetter
hat
sie,
nie
zu
Hause
But
not
forever
south
(South)
Aber
nicht
für
immer
im
Süden
(Süden)
Red
face,
yellow
mouth,
propellors
out
Rotes
Gesicht,
gelber
Mund,
Propeller
raus
They'll
hunt
you
down
like
Cabela's
for
the
clouts
Sie
werden
dich
jagen
wie
Cabela's
für
die
Einflussreichen
With
somethin
fissile,
on
top
of
a
surface
to
air
missile
Mit
etwas
Spaltbarem,
oben
auf
einer
Boden-Luft-Rakete
Tryna
knock
you
right
up
out
the
clizouds
Versuchen
dich
direkt
aus
den
Wolken
zu
schießen
Whis-iles
and
chirps
to
tell
the
next
nest
to
disperse
Pfiffe
und
Gezwitscher,
um
dem
nächsten
Nest
zu
sagen,
sich
zu
verteilen
Air
raids
west
of
the
turf
Luftangriffe
westlich
des
Rasens
Or
stand
and
swing
hands
like
wingspans,
Karate
Kid
crane
claw
Oder
steh
und
schwing
die
Hände
wie
Flügelspannweiten,
Karate
Kid
Kranichkralle
Flirt
with
hurt
like
juggled
chainsaw
Flirte
mit
Schmerz
wie
jonglierende
Kettensäge
Lovebirds
out
here
lookin'
for
soulmates
Liebesvögel
hier
draußen
suchen
Seelenverwandte
I
have
somethin'
for
you,
look
at
these
low
rates
Ich
habe
etwas
für
dich,
schau
dir
diese
niedrigen
Preise
an,
Kleine
Peking
ducks
get
cooked
tryna
locate
Pekingenten
werden
gekocht,
versuchen
zu
orten
Black
hawk
puck
how
I'm
cool
in
my
flow
state
(Yeah)
Black
Hawk
Puck,
wie
ich
in
meinem
Flow-Zustand
cool
bin
(Yeah)
But
you
can
angrily
slam
me
into
the
wall
Aber
du
kannst
mich
wütend
gegen
die
Wand
schlagen
I
just
want
my
story
told
like
the
two-ninety-four
Ich
will
nur,
dass
meine
Geschichte
erzählt
wird
wie
die
Zwei-Neun-Vier
My
favorite
bird
is
a
eagle
Mein
Lieblingsvogel
ist
ein
Adler
And
one
fact
that
I
like
about
it
Und
eine
Tatsache,
die
ich
daran
mag
I
like
how
it
swoops
down
with
its
claws
and
grabs
its
prey
Ich
mag,
wie
er
mit
seinen
Krallen
herabstürzt
und
seine
Beute
greift
And
then
they
go
back
and
feed
its
children
Und
dann
gehen
sie
zurück
und
füttern
ihre
Kinder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lupe Fiasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.