Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
one
in
the
air
like
the
king's
son
Heb
eine
hoch
in
die
Luft
wie
der
Königssohn
For
the
heir
to
the
kingdom
Für
den
Erben
des
Königreichs
That
means
I'mma
be
the
king
once
the
king
done
Das
heißt,
ich
werde
der
König
sein,
sobald
der
König
fertig
ist
If
he
don't
wanna
leave
then
I
might
have
to
guillotine
him
Wenn
er
nicht
gehen
will,
muss
ich
ihn
vielleicht
guillotinieren
I
sing
some
but
I
rap
a
lot
like
the
king's
son
Ich
singe
etwas,
aber
ich
rappe
viel
wie
der
Königssohn
Microphone
checker
all
across
the
board
you
should
king
him
Mikrofon-Checker
überall,
ihr
solltet
ihn
zum
König
machen
Diamond
mine
my
mind
make
princesses
like
king
cum
Mein
Verstand,
eine
Diamantenmine,
macht
Prinzessinnen
wie
Königssperma
Every
second
worth
of
thinking
Jede
Sekunde
des
Denkens
Is
enough
to
fill
three
rings
like
Ringlings
Ist
genug,
um
drei
Ringe
zu
füllen
wie
bei
Ringlings
That's
how
I
kept
it
on
the
air
is
like
a
re-run
So
habe
ich
es
auf
Sendung
gehalten,
wie
eine
Wiederholung
And
kept
the
kings
comin'
in
obscene
sums
Und
ließ
die
Könige
in
obszönen
Summen
einfließen
You
see
for
me
it's
life
or
death
like
a
king
thumb
Du
siehst,
für
mich
ist
es
Leben
oder
Tod
wie
der
Daumen
eines
Königs
Mean
something
Bedeutet
etwas
That's
why
I
don't
play
when
I
relay
like
a
team
run
Deshalb
spiele
ich
nicht,
wenn
ich
übergebe
wie
bei
einem
Staffellauf
And
treat
every
single
day
like
a
scene
one
Und
behandle
jeden
einzelnen
Tag
wie
Szene
eins
Outlook
on
life
like
I
ain't
never
seen
none
Lebenseinstellung,
als
hätte
ich
noch
nie
etwas
gesehen
I
keep
my
back
to
the
past
tell
it
bye
(bye)
Ich
kehre
der
Vergangenheit
den
Rücken
zu,
sag
ihr
tschüss
(tschüss)
Face
to
the
future
tell
it
hi
(hi)
Das
Gesicht
zur
Zukunft,
sag
ihr
hallo
(hallo)
Everything
is
super
so
is
fly
(fly)
Alles
ist
super,
also
auch
fly
(fly)
Come
and
stick
the
fans
up
Kommt
und
fordert
die
Fans
auf,
Go
on
and
get
your
hands
up
high
Los,
hebt
eure
Hände
hoch
Post
coast
to
coast
gotta
dose
of
every
lingo
Poste
von
Küste
zu
Küste,
hab
'ne
Dosis
von
jedem
Jargon
The
latest
famous
80's
baby
like
the
dingo
Das
neuste
berühmte
80er-Baby
wie
der
Dingo
Who
evaded
pushing
daisies,
dodge
bullets
like
Remo
Der
dem
Tod
von
der
Schippe
sprang,
Kugeln
auswich
wie
Remo
Remember
like
Ginkgo
when
we
used
to
play
bingo
Erinnere
mich
wie
Ginkgo,
als
wir
Bingo
spielten
Used
to
be
in
awe
with
the
pushers
and
the
pimps
own
War
früher
ehrfürchtig
vor
dem,
was
Pusher
und
Zuhälter
besaßen
Now
I
flip
cars
like
the
ribs
on
the
Flintstones
Jetzt
flippe
ich
Autos
wie
die
Rippchen
bei
den
Feuersteins
Haters
got
mad
and
as
sensitive
as
shinbones
Hasser
wurden
sauer
und
sind
empfindlich
wie
Schienbeine
Had
a
Goodyear
and
my
intention
is
to
blimp
on
Hatte
ein
Goodyear
und
meine
Absicht
ist
es,
wie
ein
Zeppelin
weiterzufliegen
Even
if
I'm
injured
I'm
gonna
limp
into
the
end
zone
Selbst
wenn
ich
verletzt
bin,
werde
ich
in
die
Endzone
humpeln
From
game
one
to
the
super
like
Karrine
dome
Von
Spiel
eins
zum
Super
Bowl
wie
Karrines
Dom
That
mean
I
went
to
Disney
World
and
you
just
went
home
Das
heißt,
ich
bin
nach
Disney
World
gefahren
und
du
bist
nur
nach
Hause
gegangen
It's
Lupe
and
I
ain't
from
there
Hier
ist
Lupe
und
ich
bin
nicht
von
dort
But
they
root
for
the
away
Aber
sie
feuern
das
Auswärtsteam
an
Yeah
they
stunned
there
Yeah,
sie
sind
dort
verblüfft
Beautifully
I
play
Wunderschön
spiele
ich
Gatorade
the
coach
and
tubas
need
to
play
now
Überschüttet
den
Coach
mit
Gatorade
und
die
Tuben
müssen
jetzt
spielen
Usually
I
stay,
put
em
on
the
roof
with
more
truth
for
me
to
say
Normalerweise
bleibe
ich,
bringe
sie
aufs
Dach
mit
mehr
Wahrheit,
die
ich
zu
sagen
habe
I
keep
my
back
to
the
past
tell
it
bye
(bye)
Ich
kehre
der
Vergangenheit
den
Rücken
zu,
sag
ihr
tschüss
(tschüss)
Face
to
the
future
tell
it
hi
(hi)
Das
Gesicht
zur
Zukunft,
sag
ihr
hallo
(hallo)
Everything
is
super
so
is
fly
(fly)
Alles
ist
super,
also
auch
fly
(fly)
Come
and
stick
the
fans
up
Kommt
und
fordert
die
Fans
auf,
Go
on
and
get
your
hands
up
high
Los,
hebt
eure
Hände
hoch
The
laboratory
happy
for
me
cause
I'm
back
with
my
belongings
Das
Labor
freut
sich
für
mich,
denn
ich
bin
zurück
mit
meinen
Sachen
Ferrari
'bout
as
red
as
when
Carrie
was
the
prom
queen
Ferrari,
ungefähr
so
rot
wie
Carrie,
als
sie
Ballkönigin
war
Think
outside
the
box
like
Larry
Merchant,
Don
King
Denke
über
den
Tellerrand
hinaus
wie
Larry
Merchant,
Don
King
A
glacier
in
Jamaica
or
a
penguin
out
in
Palm
Springs
Ein
Gletscher
in
Jamaika
oder
ein
Pinguin
draußen
in
Palm
Springs
Yeah,
keep
em
in
the
air
like
a
swan
wing
Yeah,
halte
sie
in
der
Luft
wie
einen
Schwanenflügel
And
Imma
keep
it
magic
as
a
Harry
Potter
wand
swing
Und
ich
werde
es
magisch
halten
wie
einen
Schwung
des
Harry-Potter-Zauberstabs
And
my
little
shop
with
my
terracotta
pot
Und
mein
kleiner
Laden
mit
meinem
Terrakottatopf
You
be
talkin'
bout
your
kush,
you
should
come
and
hear
my
lawn
sing
Du
redest
von
deinem
Kush,
du
solltest
kommen
und
meinen
Rasen
singen
hören
So
put
them
up
like
a
robbery
Also
hebt
sie
hoch
wie
bei
einem
Raubüberfall
A
Derrick
Rose
lob
to
me
Ein
Lob-Pass
von
Derrick
Rose
zu
mir
And
watch
and
see
I
alley-oop
it
properly
Und
schau
zu
und
sieh,
ich
versenke
ihn
per
Alley-Oop
ordentlich
Football
or
volley-b,
hock-el-y,
or
sock-el-y
Football
oder
Volley-b,
Hock-el-y
oder
Sock-el-y
You
just
get
the
rock
to
me
Du
gibst
mir
einfach
den
Ball
(Rock)
Try
and
put
me
down
like
Gaddafi
over
Lockerbie
Versuch,
mich
niederzumachen
wie
Gaddafi
wegen
Lockerbie
I'll
lock
you
in
a
locker
b
Ich
sperre
dich
in
einen
Spind,
B
Like
Bruce
Leroy,
locked
Johnny
in
a
locker
see
Wie
Bruce
Leroy,
sperrte
Johnny
in
einen
Spind,
siehst
du
Shock
is
the
only
thing
that
2Pac
is
toppin'
me
Das
Einzige,
worin
2Pac
mich
übertrifft,
ist
der
Schock
Hot
as
rocket
bottoms
or
Kilauea
lava
be
Heiß
wie
Raketenunterseiten
oder
Kilauea-Lava
I
keep
my
back
to
the
past
tell
it
bye
(bye)
Ich
kehre
der
Vergangenheit
den
Rücken
zu,
sag
ihr
tschüss
(tschüss)
Face
to
the
future
tell
it
hi
(hi)
Das
Gesicht
zur
Zukunft,
sag
ihr
hallo
(hallo)
Everything
is
super
so
is
fly
(fly)
Alles
ist
super,
also
auch
fly
(fly)
Come
and
stick
the
fans
up
Kommt
und
fordert
die
Fans
auf,
Go
on
and
get
your
hands
up
high
Los,
hebt
eure
Hände
hoch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wasalu Jaco, Christopher Steven Brown, Larrance Levar Dopson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.