Lupe Fiasco - 'Till I Get There - перевод текста песни на немецкий

'Till I Get There - Lupe Fiascoперевод на немецкий




'Till I Get There
'Bis ich dort ankomme
Album on hold whole world on hold
Album auf Eis, ganze Welt hält an
The crowd is "HO!" Operator's like "hold"
Die Menge macht "HO!", die Vermittlung sagt "bitte warten"
Man, now ain't that cold?
Mann, ist das nicht krass?
I'm just tryna talk to my homie that's up in a hole
Ich versuch' nur, mit meinem Kumpel zu reden, der im Loch sitzt
Now home girl no tryna be a hoe
Jetzt versucht das Mädel da, keine Hoe zu sein
Even though she on a pole
Obwohl sie an der Stange tanzt
Now can she get a second chance? No!
Kann sie jetzt eine zweite Chance bekommen? Nein!
Woah, like the opposite of go
Woah, wie das Gegenteil von Los
That ain't how it's supposed to be(bee), or butterfly
So sollte es nicht sein (Biene), oder Schmetterling
Or for the sake of rhyming let's just say "butterflyee"
Oder des Reimes wegen sagen wir einfach "Schmetterling-ie"
The truth stings like Muhammad Ali
Die Wahrheit sticht wie Muhammad Ali
I tell 'em tell 'em don't homocide me
Ich sag' ihnen, sag' ihnen, bringt mich nicht um
I'm just a little old hope with his back against the ropes
Ich bin nur eine kleine alte Hoffnung mit dem Rücken zu den Seilen
Fighting for his fans and, fighting for his folks
Kämpfe für meine Fans und, kämpfe für meine Leute
But the boo's from the crowd can become so loud
Aber die Buhrufe aus der Menge können so laut werden
If I could block em out then, I could knock em out then
Wenn ich sie ausblenden könnte, dann, könnte ich sie k.o. schlagen, dann
Dance around the ring, but until then I'll say
Um den Ring tanzen, aber bis dahin sage ich
I'mma keep it cool, and I'mma do me
Ich bleib' cool, und ich mach' mein Ding
It is what it is and that's how it's gon' be
Es ist, was es ist, und so wird es sein
Until I get there
Bis ich dort ankomme
Until I get there
Bis ich dort ankomme
And yeah I got flaws, I know I'm not perfect
Und ja, ich habe Fehler, ich weiß, ich bin nicht perfekt
But all the ups and downs, will soon be worth it
Aber all die Höhen und Tiefen werden es bald wert sein
When I get there
Wenn ich dort ankomme
When I get there
Wenn ich dort ankomme
Doctor doctor please, the fame ain't painless enough
Doktor, Doktor, bitte, der Ruhm ist nicht schmerzlos genug
That's cuz you ain't famous enough
Das liegt daran, dass du nicht berühmt genug bist
You got a little game, but your name ain't ringing enough
Du hast ein bisschen was drauf, aber dein Name ist nicht bekannt genug
He said take two of these, put some change in my cup
Er sagte, nimm zwei davon, wirf etwas Kleingeld in meinen Becher
I said I wasn't poor he gave me some more
Ich sagte, ich sei nicht arm, er gab mir noch mehr
Prescribed me a publicist and pointed to the door
Verschrieb mir einen Publizisten und zeigte zur Tür
Out, ouch, I'm telling you this all from a therapist's couch
Raus, autsch, ich erzähle dir das alles von einer Therapeutencouch
Tell me 'bout your mother, what she's all about
Erzähl mir von deiner Mutter, was sie so ausmacht
Prescribed me a interview and then told me to bounce
Verschrieb mir ein Interview und sagte mir dann, ich soll abhauen
Damn, jeez, the world is so cold, I'm glad I bought these ski's
Verdammt, Mann, die Welt ist so kalt, ich bin froh, dass ich diese Skier gekauft habe
Went right off of the bunny slopes and right into the trees
Fuhr direkt vom Anfängerhügel weg und direkt in die Bäume
Rendered unconscious they rushed me to a concert
Bewusstlos geworden, brachten sie mich eilig zu einem Konzert
Instead of green jello, and maybe chicken soup
Anstelle von grünem Wackelpudding und vielleicht Hühnersuppe
They fed me magazine covers, and video shoots
Fütterten sie mich mit Magazin-Covern und Video-Drehs
I'mma keep it cool, and I'mma do me
Ich bleib' cool, und ich mach' mein Ding
It is what it is and that's how it's gon' be
Es ist, was es ist, und so wird es sein
Until I get there
Bis ich dort ankomme
Until I get there
Bis ich dort ankomme
And yeah I got flaws, I know I'm not perfect
Und ja, ich habe Fehler, ich weiß, ich bin nicht perfekt
But all the ups and downs, will soon be worth it
Aber all die Höhen und Tiefen werden es bald wert sein
When I get there
Wenn ich dort ankomme
When I get there
Wenn ich dort ankomme
And when I finally make it I'mma stunt so hard
Und wenn ich es endlich geschafft habe, werde ich so krass angeben
Evil as Knievel I'mma jump so far
Verwegen wie Knievel, werde ich so weit springen
Way up in the atmosphere, I ain't coming back
Weit oben in der Atmosphäre, ich komme nicht zurück
Be a jerk to them jerks yeah, that'll make 'em hurt
Sei ein Arsch zu den Idioten, yeah, das wird sie verletzen
Huh? Said a young boy in the mirror
Huh? Sagte ein kleiner Junge im Spiegel
A young version of me, so I started to tear up
Eine junge Version von mir, also fing ich an zu weinen
He said you need to cheer up, your mind need to clear up
Er sagte, du musst dich aufmuntern, dein Geist muss klar werden
You're already here, just be yourself from here up
Du bist schon hier, sei einfach du selbst von jetzt an
And then he disappeared and I felt something familiar
Und dann verschwand er und ich fühlte etwas Vertrautes
Something I was taught, something I had lost
Etwas, das mir beigebracht wurde, etwas, das ich verloren hatte
If you are afraid, or fear that you gon' change some
Wenn du Angst hast, oder befürchtest, dass du dich verändern wirst
All you gotta do is just remember where you came from
Alles, was du tun musst, ist dich einfach daran zu erinnern, woher du kommst
I'mma keep it cool, and I'mma do me
Ich bleib' cool, und ich mach' mein Ding
It is what it is and that's how it's gon' be
Es ist, was es ist, und so wird es sein
Until I get there
Bis ich dort ankomme
Until I get there
Bis ich dort ankomme
And yeah I got flaws, I know I'm not perfect
Und ja, ich habe Fehler, ich weiß, ich bin nicht perfekt
But all the ups and downs, will soon be worth it
Aber all die Höhen und Tiefen werden es bald wert sein
When I get there
Wenn ich dort ankomme
When I get there
Wenn ich dort ankomme





Авторы: Cain Khari, Walton Khalil, Jaco Wasalu, Rutland Ricky J


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.