Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unforgivable Youth (feat. Jason Evigan)
Unverzeihliche Jugend (feat. Jason Evigan)
This
world,
my
heart,
my
soul
Diese
Welt,
mein
Herz,
meine
Seele
Things
that
I
don't
know
Dinge,
die
ich
nicht
kenne
The
icicles
they
grow
Die
Eiszapfen,
sie
wachsen
They
never
let
me
go
Sie
lassen
mich
nie
los
Scars
are
left
as
proof
Narben
bleiben
als
Beweis
But
tears
they
soak
on
through
Aber
Tränen
sickern
durch
Things
I've
done
Dinge,
die
ich
getan
habe
My
young
Meine
Jugend,
meine
Liebste,
My
unforgivable
youth
Meine
unverzeihliche
Jugend
With
land
on
the
horizon
and
passion
in
their
eyes
and
Mit
Land
am
Horizont
und
Leidenschaft
in
ihren
Augen
und
What
they
think
are
islands
are
much
more
in
their
size
and
Was
sie
für
Inseln
halten,
ist
viel
größer
und
Bountiful
and
plentiful
and
resource
to
provide
them
Reichhaltig
und
üppig
und
voller
Ressourcen,
um
sie
zu
versorgen
Supplies
slim,
morale
once
so
heavily
inside
them
Vorräte
schwinden,
die
Moral,
einst
so
tief
in
ihnen
Now
steadily
declining
Sinkt
nun
stetig
Return
is
not
an
option
as
necessity
denies
them
Rückkehr
ist
keine
Option,
da
die
Notwendigkeit
sie
ihnen
verwehrt
With
this
they
choose
to
dive
in
Damit
entscheiden
sie
sich
einzutauchen
Now
along
the
shore
and
so
aware
of
their
arriving
Nun
entlang
der
Küste
und
so
bewusst
ihrer
Ankunft
Are
the
children
of
this
land
prepared
to
share
in
their
surviving
Sind
die
Kinder
dieses
Landes
bereit,
an
ihrem
Überleben
teilzuhaben
A
pageantry
of
feathers
stands
his
majesty
with
treasure
Ein
Aufmarsch
von
Federn
steht
seine
Majestät
mit
Schätzen
Not
the
material
things
of
kings
that
could
never
last
forever
Nicht
die
materiellen
Dinge
von
Königen,
die
niemals
ewig
währen
könnten
But
secrets
of
the
spirit
world
and
how
to
live
in
harmony
together
Sondern
Geheimnisse
der
Geisterwelt
und
wie
man
in
Harmonie
zusammenlebt
Unbeknownst
to
him
his
head
would
be
the
first
that
they
would
sever
Ihm
unbekannt,
wäre
sein
Kopf
der
erste,
den
sie
abtrennen
würden
And
stuck
up
on
a
pike
up
along
the
beach
Und
aufgespießt
auf
einen
Pfahl
am
Strand
Kept
up
as
a
warning
to
the
rest
to
turn
away
from
their
beliefs
Als
Warnung
für
die
anderen,
sich
von
ihrem
Glauben
abzuwenden
And
so
began
it
here.
And
for
five
hundred
years
Und
so
begann
es
hier.
Und
für
fünfhundert
Jahre
Torture,
terror,
fear
'til
they
nearly
disappear
Folter,
Terror,
Angst,
bis
sie
fast
verschwinden
This
world,
my
heart,
my
soul
Diese
Welt,
mein
Herz,
meine
Seele
Things
that
I
don't
know
Dinge,
die
ich
nicht
kenne
The
icicles
they
grow
Die
Eiszapfen,
sie
wachsen
They
never
let
me
go
Sie
lassen
mich
nie
los
Scars
are
left
as
proof
Narben
bleiben
als
Beweis
But
tears
they
soak
on
through
Aber
Tränen
sickern
durch
Things
I've
done
Dinge,
die
ich
getan
habe
My
young
Meine
Jugend,
meine
Liebste,
My
unforgivable
youth
Meine
unverzeihliche
Jugend
Ways
and
means
from
the
trade
of
human
beings
Wege
und
Mittel
aus
dem
Handel
mit
Menschen
A
slave
labor
force
provides
wealth
to
the
machine
Eine
Sklavenarbeiterschaft
verschafft
der
Maschine
Reichtum
And
helps
the
new
regime
establish
and
expand
Und
hilft
dem
neuen
Regime,
sich
zu
etablieren
und
auszudehnen
Using
manifest
destiny
to
siphon
off
the
land
Indem
es
das
Schicksal
nutzt,
um
das
Land
abzuschöpfen
From
native
caretakers
who
can
barely
understand
Von
einheimischen
Hütern,
die
kaum
verstehen
können
How
can
land
be
owned
by
another
man?
Wie
kann
Land
einem
anderen
Mann
gehören?
Warns,
"One
can
not
steal
what
was
given
as
a
gift;
Warnt:
"Man
kann
nicht
stehlen,
was
als
Geschenk
gegeben
wurde;
Is
the
sky
owned
by
birds
and
the
rivers
owned
by
fish?"
Gehört
der
Himmel
den
Vögeln
und
die
Flüsse
den
Fischen?"
But
the
lesson
went
unheeded,
for
the
sake
of
what's
not
needed
Aber
die
Lektion
blieb
ungehört,
um
dessentwillen,
was
nicht
benötigt
wird
You
kill
but
do
not
eat
it
Du
tötest,
aber
isst
es
nicht
The
excessive
and
elitists
don't
repair
it
when
they
leave
it
Die
Exzessiven
und
Elitären
reparieren
es
nicht,
wenn
sie
es
verlassen
The
forests's
were
cleared,
the
factories
were
built
Die
Wälder
wurden
gerodet,
die
Fabriken
wurden
gebaut
And
all
mistakes
will
be
repeated
Und
alle
Fehler
werden
wiederholt
werden
By
your
future
generations
doomed
to
pay
for
your
mistreatments
Von
euren
zukünftigen
Generationen,
die
dazu
verdammt
sind,
für
eure
Misshandlungen
zu
bezahlen
Foolishness
and
flaws,
greed
and
needs
and
disagreement
Torheit
und
Fehler,
Gier
und
Bedürfnisse
und
Uneinigkeit
And
then
you
rush
to
have
the
most,
from
the
day
you
left
your
boats
Und
dann
beeilt
ihr
euch,
das
Meiste
zu
haben,
von
dem
Tag
an,
als
ihr
eure
Boote
verlassen
habt
You'll
starve
but
never
die
in
a
world
of
hungry
ghosts
Ihr
werdet
hungern,
aber
niemals
sterben
in
einer
Welt
hungriger
Geister
This
world,
my
heart,
my
soul
Diese
Welt,
mein
Herz,
meine
Seele
Things
that
I
don't
know
Dinge,
die
ich
nicht
kenne
The
icicles
they
grow
Die
Eiszapfen,
sie
wachsen
They
never
let
me
go
Sie
lassen
mich
nie
los
Scars
are
left
as
proof
Narben
bleiben
als
Beweis
But
tears
they
soak
on
through
Aber
Tränen
sickern
durch
Things
I've
done
Dinge,
die
ich
getan
habe
My
young
Meine
Jugend,
meine
Liebste,
My
unforgivable
youth
Meine
unverzeihliche
Jugend
As
archaeologists
dig
in
the
deserts
of
the
east
Als
Archäologen
in
den
Wüsten
des
Ostens
graben
A
pit
a
hundred
meters
wide
and
a
hundred
meters
deep
Eine
Grube
hundert
Meter
breit
und
hundert
Meter
tief
They
discover
ancient
cars
on
even
older
streets
Sie
entdecken
alte
Autos
auf
noch
älteren
Straßen
And
a
city
well
preserved
and
most
likely
at
its
peak
Und
eine
gut
erhaltene
Stadt,
höchstwahrscheinlich
auf
ihrem
Höhepunkt
A
culture
so
advanced,
and
by
condition
of
the
teeth
Eine
so
fortschrittliche
Kultur,
und
nach
dem
Zustand
der
Zähne
They
can
tell
that
they
were
civil,
not
barbaric
in
the
least
Können
sie
sagen,
dass
sie
zivilisiert
waren,
keineswegs
barbarisch
A
society
at
peace.
With
liberty
and
justice
for
all
Eine
Gesellschaft
in
Frieden.
Mit
Freiheit
und
Gerechtigkeit
für
alle
Neatly
carved
in
what
seems
to
be
a
wall
Sauber
eingraviert
in
etwas,
das
eine
Mauer
zu
sein
scheint
They
would
doubt
that
there
was
any
starvation
at
all
Sie
würden
bezweifeln,
dass
es
überhaupt
Hunger
gab
That
they
pretty
much
had
the
poverty
problem
all
solved
Dass
sie
das
Armutsproblem
so
ziemlich
gelöst
hatten
From
the
sheer
amount
of
paper,
most
likely
used
for
trade
Nach
der
schieren
Menge
an
Papier,
die
höchstwahrscheinlich
für
den
Handel
verwendet
wurde
Everything's
so
organized.
They
had
to
be
well
behaved
Alles
ist
so
organisiert.
Sie
mussten
sich
gut
benommen
haben
Assumed
they
had
clean
energy,
little
to
no
enemies
Angenommen,
sie
hatten
saubere
Energie,
kaum
Feinde
Very
honest
leaders
with
overwhelming
sympathies
Sehr
ehrliche
Führer
mit
überwältigender
Sympathie
Religions
kinda
complex.
Kinda
hard
to
figure
out
Religionen
sind
irgendwie
komplex.
Irgendwie
schwer
zu
verstehen
But
this
must
be
the
temple
Aber
das
muss
der
Tempel
sein
This
White
House
Dieses
Weiße
Haus
This
world,
my
heart,
my
soul
Diese
Welt,
mein
Herz,
meine
Seele
Things
that
I
don't
know
Dinge,
die
ich
nicht
kenne
The
icicles
they
grow
Die
Eiszapfen,
sie
wachsen
They
never
let
me
go
Sie
lassen
mich
nie
los
Scars
are
left
as
proof
Narben
bleiben
als
Beweis
But
tears
they
soak
on
through
Aber
Tränen
sickern
durch
Things
I've
done
Dinge,
die
ich
getan
habe
My
young
Meine
Jugend,
meine
Liebste,
My
unforgivable
youth
Meine
unverzeihliche
Jugend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason P. D. Boyd, Wasalu Jaco, David Manzoor, Jamal F Rashid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.