Lupe Fiasco feat. Poo Bear - Heart Donor (feat. Poo Bear) - перевод текста песни на немецкий

Heart Donor (feat. Poo Bear) - Poo Bear , Lupe Fiasco перевод на немецкий




Heart Donor (feat. Poo Bear)
Herzspender (feat. Poo Bear)
I'm a heart donor, I'm a heart donor
Ich bin ein Herzspender, ich bin ein Herzspender
Everything I got, I give it all to you
Alles, was ich habe, gebe ich dir
My heart and my soul, I give it all to you
Mein Herz und meine Seele, ich gebe dir alles
Cause I'm a heart donor
Denn ich bin ein Herzspender
I'm just a conduit
Ich bin nur ein Kanal
To keep you calm through it
Um dich ruhig dadurch zu bringen
So you respond lucid
Damit du klar reagierst
That means you're non-foolish
Das heißt, du bist nicht töricht
When it's gone, stupid
Wenn es weg ist, Wahnsinn,
You think you gonna lose it
denkst du, du drehst durch
But you don't bounce, you just bond to it
Aber du haust nicht ab, du verbindest dich damit
Like you Sean Con or Gorilla Glue-ish
Als wärst du Sean Connery oder wie Gorilla Glue
With a blonde in your palm, King Kong in your coolness.
Mit einer Blondine in deiner Hand, King Kong in deiner Coolness.
But they still tryna knock you off the roof kid
Aber sie versuchen immer noch, dich vom Dach zu stoßen, Kleines
Singing you the blues, you crayon up the music
Singen dir den Blues, du malst die Musik bunt an
Change it into rainbows and rubics
Verwandelst es in Regenbögen und Zauberwürfel
Keep telling yourself you the wave of the future Howard Hughes is
Sag dir immer wieder, du bist die Welle der Zukunft, wie Howard Hughes
It's huge if you refuse to blow your fuses
Es ist gewaltig, wenn du dich weigerst durchzudrehen
You blow up, exactly how Lu did.
Du kommst groß raus, genau wie Lu es tat.
I'm a heart donor, I'm a heart donor
Ich bin ein Herzspender, ich bin ein Herzspender
Everything I got, I give it all to you
Alles, was ich habe, gebe ich dir
My heart and my soul, I give it all to you
Mein Herz und meine Seele, ich gebe dir alles
Cause I'm a heart donor
Denn ich bin ein Herzspender
I hope my stories can keep you off Maury
Ich hoffe, meine Geschichten halten dich von Maury fern
Away from? far from mandatory
Weg von Ärger? Weit weg von Pflichtterminen
Which means, through the mail only way you see the shorties
Was bedeutet, du siehst die Kleinen nur per Post
Keep your sons out the slums and your daughters
Halte deine Söhne aus den Slums und deine Töchter
Out of orgies
aus Orgien heraus
Look in the mirror, see yourself and adore thee
Schau in den Spiegel, sieh dich selbst und verehre dich
Whisper in your ear, I fear nothing that's before me
Flüstere dir ins Ohr, ich fürchte nichts, was vor mir liegt
And always remember that you're royalty
Und denk immer daran, dass du königlich bist
From the line drawn until it's Porky
Von der gezogenen Linie bis zum Porky-Abschluss
And everything that's in between
Und alles, was dazwischen liegt
Make sure you cherish every scene
Stell sicher, dass du jede Szene schätzt
And put on the biggest show your adversaries ever seen
Und liefere die größte Show, die deine Gegner je gesehen haben
Now even if you've never limousined
Auch wenn du noch nie in einer Limousine gefahren bist
Important, yeah you're very there
Wichtig, ja, das bist du wirklich
There's red carpet everywhere
Überall liegt roter Teppich
I'm a heart donor, I'm a heart donor
Ich bin ein Herzspender, ich bin ein Herzspender
Everything I got, I give it all to you
Alles, was ich habe, gebe ich dir
My heart and my soul, I give it all to you
Mein Herz und meine Seele, ich gebe dir alles
Cause I'm a heart donor
Denn ich bin ein Herzspender
Just know I got your back, yeah I got it, and I will go to bat
Wisse einfach, ich halte dir den Rücken frei, ja, das tue ich, und ich werde für dich kämpfen
Like Gotham's under attack I will spot em, keep you from ever touching the mat
Als ob Gotham angegriffen wird, werde ich sie entdecken, dich davor bewahren, jemals die Matte zu berühren
Be your Robin, bring that onomatopoeia
Sei dein Robin, bringe diese Lautmalerei
Down upon all your problems like "zap! boom! bang!"
Auf all deine Probleme herab wie „Zack! Bumm! Peng!“
Cause all of y'all my pals
Denn ihr alle seid meine Kumpels
I tribune all your tribulations, channel through your trials
Ich verkünde all deine Leiden, kanalisiere deine Prüfungen
Please God, help keep the value in my vows
Bitte Gott, hilf, den Wert meiner Gelübde zu erhalten
A man of my words that Vanna turns around
Ein Mann meines Wortes, den Vanna umdreht
And if your fortune turns, I never turn you down
Und wenn dein Glück sich wendet, weise ich dich niemals ab
No matter who your healthcare provider, I'm a rider
Egal wer dein Gesundheitsdienstleister ist, ich bin ein Mitstreiter
Even if I gotta bring defibrillators out
Selbst wenn ich Defibrillatoren herausholen muss
A John Q on cue just for you
Ein John Q auf Kommando nur für dich
Peace sign
Peace





Авторы: Andrew Brett Harr, Jermaine Jerrel Jackson, Wasulo Jaco, Jason P D Boyd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.