Lupe Fiasco - How Dare You (feat. Bilal) - перевод текста песни на немецкий

How Dare You (feat. Bilal) - Lupe Fiasco feat. Bilalперевод на немецкий




How Dare You (feat. Bilal)
Wie kannst du es wagen (feat. Bilal)
You shine like the lights of Las Vegas
Du leuchtest wie die Lichter von Las Vegas
You feel radiant and outrageous
Du fühlst dich strahlend und unverschämt
You're confidence and appeal, so sexual
Dein Selbstvertrauen und deine Anziehungskraft, so sexuell
How dare you? How dare you? How dare you?
Wie kannst du es wagen? Wie kannst du es wagen? Wie kannst du es wagen?
How dare you come do me like that that
Wie kannst du es wagen, mir das anzutun?
I got my eyes on like the fire zone
Ich hab meine Augen auf dich wie auf die Feuerzone
Let's be bygones
Lass Vergangenes vergangen sein
Won't you come and be a line in one of my songs?
Willst du nicht kommen und eine Zeile in einem meiner Lieder sein?
Maybe a whole verse, baby the whole Earth my home
Vielleicht ein ganzer Vers, Baby, die ganze Erde ist mein Zuhause
So let me show you around the crib
Also lass mich dir die Bude zeigen
Tell you what I do, I show you what I did
Dir erzählen, was ich tue, dir zeigen, was ich getan habe
Flow is on the stove, I'm cooking for the kids
Der Flow ist auf dem Herd, ich koche für die Kids
Wrist is in the freezer, heart is in the fridge
Handgelenk ist im Gefrierschrank, Herz ist im Kühlschrank
But we can warm it up, plug the Foreman up
Aber wir können es aufwärmen, schließ den Foreman an
Open the oven door, turn the saunas up
Öffne die Ofentür, dreh die Saunen auf
Stretch the Benz out, if it ain't long enough
Streck den Benz, wenn er nicht lang genug ist
Get lost in the feeling, they're no longer us
Verlier dich im Gefühl, sie sind nicht länger wir
Hop up out the coupe, hop up on the bus
Spring aus dem Coupé, spring auf den Bus
Give you 'get to the backs', code name for Rosa's sons
Geb dir 'ab nach hinten', Codename für Rosas Söhne
We're in a better place, give us condolences
Wir sind an einem besseren Ort, gib uns Beileidsbekundungen
It's like a player's mate, and like a coma love
Es ist wie die Gefährtin eines Players, und wie eine Koma-Liebe
You shine like the lights of Las Vegas
Du leuchtest wie die Lichter von Las Vegas
You feel radiant and outrageous
Du fühlst dich strahlend und unverschämt
You're confidence and appeal, so sexual
Dein Selbstvertrauen und deine Anziehungskraft, so sexuell
How dare you? How dare you? How dare you?
Wie kannst du es wagen? Wie kannst du es wagen? Wie kannst du es wagen?
How dare you come do me like that that
Wie kannst du es wagen, mir das anzutun?
And I hope it's all up to your standards
Und ich hoffe, es entspricht alles deinen Standards
Cause babies really need to be pampered
Denn Babys müssen wirklich verwöhnt werden
I'm behind these tents like a camper
Ich bin hinter diesen Zelten wie ein Camper
Cause you're out there shining like chandler
Weil du da draußen leuchtest wie ein Kronleuchter
Like a chandelier standing there in your radiance
Wie ein Kronleuchter, der da in deinem Strahlen steht
I think we all need some shadiness
Ich glaube, wir alle brauchen etwas Schatten
Or some vision care, oh no, you didn't dare
Oder eine Sehhilfe, oh nein, das hast du dich nicht getraut
While I sitting here like Huey in his wicker chair
Während ich hier sitze wie Huey in seinem Korbstuhl
You know that isn't fair, how you just entered here
Du weißt, das ist nicht fair, wie du einfach hier reingekommen bist
Getting their hopes up, that they can interfere
Ihnen Hoffnung machst, dass sie sich einmischen können
You're so insincere, you know I got you
Du bist so unaufrichtig, du weißt, ich hab dich durchschaut
Have you looked in the mirror? You know that's not cool
Hast du in den Spiegel geschaut? Du weißt, das ist nicht cool
You shine like the lights of Las Vegas
Du leuchtest wie die Lichter von Las Vegas
You feel radiant and outrageous
Du fühlst dich strahlend und unverschämt
You're confidence and appeal, so sexual
Dein Selbstvertrauen und deine Anziehungskraft, so sexuell
How dare you? How dare you? How dare you?
Wie kannst du es wagen? Wie kannst du es wagen? Wie kannst du es wagen?
How dare you come do me like that that
Wie kannst du es wagen, mir das anzutun?
Let's have a cease fire, be some peace tryers
Lass uns einen Waffenstillstand haben, Friedensstifter sein
Let's negotiate, because my cheeks tired
Lass uns verhandeln, denn meine Wangen sind müde
From smiling all day
Vom den ganzen Tag lächeln
Emotions need a motrin, a tylenol break
Emotionen brauchen ein Motrin, eine Tylenol-Pause
I know you see my strategy, if flattery's a battery
Ich weiß, du siehst meine Strategie, wenn Schmeichelei eine Batterie ist
Then I'm a rabbit with a pack of 'D's in the back of me
Dann bin ich ein Hase mit 'nem Packen D-Zellen im Rücken
Pause on all levels, everybody settle
Pause auf allen Ebenen, beruhigt euch alle
I know it sounded weird, I'm just trying to impress you
Ich weiß, das klang komisch, ich versuche nur, dich zu beeindrucken
I step forward with my best two
Ich trete vor mit meinen besten zwei
If all that fails, open swag to the rescue
Wenn all das fehlschlägt, kommt Swag zur Rettung
I said swag, and I'm sorry
Ich sagte Swag, und es tut mir leid
Don't mean to offend your sensibility I meant dress smartly
Will deine Empfindsamkeit nicht verletzen, ich meinte, kleide dich elegant
Just trying to get you out this party
Versuche nur, dich aus dieser Party rauszukriegen
Can you dig that? Ologist-Archae
Kannst du das verstehen? Ologe-Archäo
Please be the Ferrari to my car key
Bitte sei der Ferrari zu meinem Autoschlüssel
And I'mma hold my baby down like a car seat
Und ich werde mein Baby festhalten wie einen Autositz
You know what you're doing to me
Du weißt, was du mir antust
You got that firepower?, baby
Du hast diese Feuerkraft?, Baby
I just can't get enough
Ich kann einfach nicht genug bekommen
No, I can't get enough
Nein, ich kann nicht genug bekommen
You shine like the lights of Las Vegas
Du leuchtest wie die Lichter von Las Vegas
You feel radiant and outrageous
Du fühlst dich strahlend und unverschämt
You're confidence and appeal, so sexual
Dein Selbstvertrauen und deine Anziehungskraft, so sexuell
How dare you? How dare you? How dare you?
Wie kannst du es wagen? Wie kannst du es wagen? Wie kannst du es wagen?
How dare you come do me like that that
Wie kannst du es wagen, mir das anzutun?





Авторы: Wasulo Jaco, Andre L'mar Samuel, Jason Boyd, Joseph Salim Mourad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.