Текст и перевод песни Lupe Fiasco - Just Might Be OK (feat. Gemini)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Food
& Liquor,
G
Bo,
we
here,
man
Еда
и
ликер,
Джи
бо,
мы
здесь,
чувак
Gemini,
you
know
how
we
do,
FNF
Близнецы,
Вы
же
знаете,
как
мы
это
делаем,
ФНФ
Affirmative,
no
further
furnishin'
is
needed
Утвердительно,
больше
никакой
мебели
не
требуется
I
believe
we
are
completed,
dig?
Я
думаю,
мы
закончили,
понимаешь?
We
all
in
agreement
on
the
wallpaper
Мы
все
сошлись
на
обоях.
Happy
with
the
color
scheme,
welcome
to
the
crib
Доволен
цветовой
гаммой,
добро
пожаловать
в
кроватку
A
two
family
habitat
for
humanity
with
a
view
Двухсемейная
среда
обитания
для
человечества
с
видом
Of
where
the
insanity
live
О
том,
где
живет
безумие.
My
vida
loca
was
built
like
Bob
Villa,
villa
gone
Моя
вида
лока
была
построена,
как
Боб
Вилла,
вилла
исчезла.
He
architected,
I
authored
what
I
harbored
Он
создал,
я
создал
то,
что
укрывал.
Jimmy
Carter
from
Chicago's
westside
Джимми
Картер
из
Вестсайда
Чикаго.
Finished
my
construction,
now
behold
Закончил
свое
строительство,
теперь
смотри.
The
coming
like
contracepts
Грядущее
подобно
контрацепции
I'm
conscious
'cept
the
cons
I
kept
Я
в
сознании,
если
не
считать
тех
минусов,
которые
я
сохранил.
From
conversations
held
with
the
Satan
on
my
shoulder
Из
разговоров,
проведенных
с
Сатаной
на
моем
плече.
Which
led
to
steps
that
kept
me
lookin'
over
the
shoulder
Что
привело
к
ступенькам,
заставлявшим
меня
оглядываться
через
плечо.
Like
chauffeurs,
where
my
angels
at?
Как
шоферы,
где
мои
ангелы?
Painful,
yet
merry,
I
ain't
Jerry
Garcia,
ma
here
Больно,
но
весело,
я
не
Джерри
Гарсия,
мама.
But
I'm
grateful,
church
Но
я
благодарен
тебе,
Черч.
We
just
might
be
ok
after
all
В
конце
концов,
возможно,
у
нас
все
будет
хорошо.
Sun
gon'
shine
on
these
days
Солнце
будет
светить
в
эти
дни.
It's
finna
get
heavy
as
heaven
Это
финна
становится
тяжелым
как
небо
I
am
Atlas
at
this,
manage
to
balance
massive
masses
Я
Атлас
в
этом,
умудряюсь
балансировать
массивные
массы.
Upon
my
back,
without
tiltin'
my
glasses
Лежу
на
спине,
не
опрокидывая
очки.
This
was
not
pilfer
from
passes
of
O.G.'s
Это
не
было
воровством
с
пасов
О.
Г.
This
is
so
me,
ask
us
Это
я
так,
спроси
нас.
Mini-mansion,
little
homie,
little
Boney
Мини-особняк,
маленький
братишка,
маленький
костлявый.
But
the
rhymes
is
phat
Но
рифмы-это
круто
In
fact,
yeah,
just
like
a
Rochester
customer
На
самом
деле,
да,
прямо
как
клиент
из
Рочестера.
God
blessed
the
mothers
and
younger
brothers
of
hustlas
Бог
благословил
матерей
и
младших
братьев
хастласов.
'Cause
she
don't
wanna
sob
at
his
wake
Потому
что
она
не
хочет
рыдать
на
его
поминках
But
he
wanna
follow
in
his
steps
Но
он
хочет
идти
по
его
стопам
Bend
his
hat,
learn
his
shakes
Согни
его
шляпу,
Узнай,
как
он
трясется.
Master
his
swagger
in
the
bathroom
mirror
Мастер
свое
чванство
в
зеркале
ванной
комнаты
Cop
a
Chevy,
steady
mob
in
his
place
Коп
- Шевроле,
постоянная
толпа
на
его
месте.
Yeah,
it's
just
the
problems
we
face
Да,
это
просто
проблемы,
с
которыми
мы
сталкиваемся.
Look
his
moms
in
tha
face
and
promise
she
straight
Посмотри
его
маме
в
лицо
и
пообещай
что
она
будет
честной
We
just
might
be
ok
after
all
В
конце
концов,
возможно,
у
нас
все
будет
хорошо.
Sun
gon'
shine
on
these
days
Солнце
будет
светить
в
эти
дни.
Then
he
leaves
the
house
that
love
built
Затем
он
покидает
дом,
который
построила
любовь.
That
her
renovated,
that
section
A
pays
for
Что
ее
отремонтировали,
что
секция
а
платит
за
это.
Well,
let's
pray
for
him,
let
the
beat
play
for
him
Что
ж,
давайте
помолимся
за
него,
пусть
ритм
играет
для
него.
Put
his
struggles
on
display
for
him
Выставь
его
борьбу
напоказ
ради
него.
'Cause
he
gotta
go
and
face
the
drama
Потому
что
он
должен
пойти
и
посмотреть
правде
в
глаза.
With
a
different
face
from
the
one
С
другим
лицом,
не
похожим
на
прежнее.
That
he
used
to
face
his
mama
Что
он
смотрел
в
лицо
своей
маме.
If
you
look
close,
you'll
see
it
consist
Если
ты
присмотришься,
ты
увидишь
это.
Of
a
smile
that
hurts,
a
ice
grill
and
a
trace
of
trauma
О
улыбке,
которая
причиняет
боль,
о
ледяном
гриле
и
следе
травмы.
Little
bit
of
his
father,
another
criterion
Частичка
его
отца-еще
один
критерий.
That's
no
different
from
a
young
Liberian
Это
ничем
не
отличается
от
молодого
либерийца.
In
Mecca
delirium,
weary
of
livin'
in
the
inner
city
В
безумии
Мекки,
устав
от
жизни
во
внутреннем
городе.
Out
of
his
mind
literally,
re-conciliate
Сойти
с
ума
в
буквальном
смысле
слова,
заново
примириться
I'm
cool,
I
don't
foretell
best
Я
спокоен,
я
не
предсказываю
ничего
лучшего.
I
ain't
nicest
emcee,
I
ain't
Cornel
West
Я
не
самый
хороший
ведущий,
я
не
Корнел
Уэст.
I
am
Cornel
Westside,
Chi-town
Guevara
Я
Корнел
Уэстсайд,
Чи-Таун
Гевара.
Malcolm
exercised
the
demons,
gangsta
leanin'
Малкольм
упражнялся
с
демонами,
гангстерски
наклоняясь.
He
traded
in
his
Kufi
for
a
New
Era
Он
променял
Куфи
на
новую
эру.
Chose
a
.44
over
a
mortar
board
Выбрал
44-й
калибр
вместо
минометного
щита.
I
ain't
an
accredited
instituted
graduate
Я
не
дипломированный
дипломированный
выпускник
I
ain't
from
Nazareth
Я
не
из
Назарета.
My
conception
wasn't
immaculate,
I
ain't
master
no
calculus
Мое
зачатие
не
было
безупречным,
я
не
мастер
исчисления.
A
good
addition
to
the
rap
audience
Хорошее
дополнение
к
рэп-аудитории
I
back-flipped
on
the
mattress
they
slept
on,
me
on
Я
перевернулся
на
матрасе,
на
котором
они
спали,
я
на
нем.
Without
Joe,
knowin'
is
half
the
battle
Без
Джо
знание
- это
полдела.
Fightin'
temptation,
have
a
apple
Борясь
с
искушением,
съешь
яблоко.
Shake
the
snakes,
pimp
the
system
Встряхните
змей,
прокачайте
систему.
Let's
get
into
it,
tabernacle
Давай
перейдем
к
делу,
Скиния.
We
just
might
be
ok
after
all
В
конце
концов,
возможно,
у
нас
все
будет
хорошо.
Sun
gon'
shine
on
these
days
Солнце
будет
светить
в
эти
дни.
We
just,
just
might
be
ok
Мы
просто,
просто
могли
бы
быть
в
порядке.
We
just,
just
might
be
ok
Мы
просто,
просто
могли
бы
быть
в
порядке.
We
just,
just
might
be
ok
Мы
просто,
просто
могли
бы
быть
в
порядке.
We
just,
just
might
be
ok
Мы
просто,
просто
могли
бы
быть
в
порядке.
We
just,
just
might
be
ok
Мы
просто,
просто
могли
бы
быть
в
порядке.
We
just,
just
might
be
ok
Мы
просто,
просто
могли
бы
быть
в
порядке.
We
just
might
be
ok
after
all
В
конце
концов,
возможно,
у
нас
все
будет
хорошо.
Sun
gon'
shine
on
these
days
Солнце
будет
светить
в
эти
дни.
We
just,
just
might
be
ok,
ok
Мы
просто,
просто
могли
бы
быть
в
порядке,
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wasalu (lupe Fiasco) Jaco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.