Cold War (feat. Jane $$$) -
Lupe Fiasco
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold War (feat. Jane $$$)
Kalter Krieg (feat. Jane $$$)
At
my
brother's
Janazah
Bei
der
Janazah
meines
Bruders
Tears
stained
sunglassses
Tränen
befleckten
die
Sonnenbrille
A
Salat
with
no
bows
Ein
Salat
ohne
Verbeugungen
Pallbearer
carry
you
to
the
car
now
Sargträger
tragen
dich
jetzt
zum
Auto
Chilly
day,
Mosque
on
96
and
3rd
Kühler
Tag,
Moschee
an
der
96.
und
3.
New
York
City
way,
me
and
Jay
never
left
my
side
New
Yorker
Art,
ich
und
Jay
wichen
nie
von
meiner
Seite
Rest
like
that
picture
with
your
pride
Ruhe
wie
auf
dem
Bild
mit
deinem
Stolz
Who
look
just
like.
Der
genauso
aussieht
wie.
Now
the
city
looks
less
bright
Jetzt
sieht
die
Stadt
weniger
hell
aus
Brooklyn
looking
less
special
Brooklyn
wirkt
weniger
besonders
Don't
carry
the
same
weight
Hat
nicht
mehr
das
gleiche
Gewicht
As
when
you
were
on
this
level
Wie
als
du
auf
dieser
Ebene
warst
You:
work
in
progress
from
40
projects,
God
bless
Du:
ein
unvollendetes
Werk
aus
40
Projekten,
Gott
segne
dich
An
inspiration
and
a
king
Eine
Inspiration
und
ein
König
They
won't
know
what
I
mean
but
this
one
'bout
to
spring
Sie
werden
nicht
wissen,
was
ich
meine,
aber
dieser
hier
wird
bald
entspringen
Protect
it
with
every
feather
on
the
wings
Beschütze
es
mit
jeder
Feder
auf
den
Flügeln
So
even
when
it
hurts,
you'll
never
feel
a
thing
So
dass
du,
selbst
wenn
es
wehtut,
niemals
etwas
spüren
wirst
Said
it's
a
cold
cold
war
Sagte,
es
ist
ein
kalter,
kalter
Krieg
Ain't
nobody
wins
like
the
government
Niemand
gewinnt
wie
die
Regierung
In
the
U.S.S.R
In
der
UdSSR
Cause
this
is
all
for
shares
Denn
das
alles
ist
nur
für
Anteile
Nobody
cares
Niemanden
kümmert
es
Who
you
think
you
are
Wer
du
denkst,
dass
du
bist
And
you
can
fight
it,
but
there's
no
defense
Und
du
kannst
dagegen
ankämpfen,
aber
es
gibt
keine
Verteidigung
For
what
things
are
Dafür,
wie
die
Dinge
sind
Baby
grab
a
jacket
Schatz,
hol
dir
eine
Jacke
It's
a
cold,
cold...
Es
ist
ein
kalter,
kalter...
Let
me
clarify
the
chorus
Lass
mich
den
Refrain
erklären
And
what
my
cold
war
is
Und
was
mein
kalter
Krieg
ist
Cause
the
complexity
is
enormous
Denn
die
Komplexität
ist
enorm
Using
one
of
my
greatest
losses
with
eyes
like
faucets
Nutze
einen
meiner
größten
Verluste
mit
Augen
wie
Wasserhähne
To
reinforce
every
single
word
that
I
talk
with
Um
jedes
einzelne
Wort,
das
ich
spreche,
zu
untermauern
Something
about
losing
things,
human
beings
Etwas
am
Verlieren
von
Dingen,
menschlichen
Wesen
That
reduces
things
to
their
most
elementary
Das
reduziert
die
Dinge
auf
ihr
Elementarstes
Find
yourself
where
you
never
meant
to
be
Findest
dich
dort
wieder,
wo
du
nie
sein
wolltest
With
the
energy
of
memories
Mit
der
Energie
von
Erinnerungen
That's
the
soul
force
of
what's
behind
killing
me
Das
ist
die
Seelenkraft
dessen,
was
mich
umbringt
Finding
pleasure
in
the
pains
Vergnügen
in
den
Schmerzen
finden
Like
finding
desert
in
the
rain
Wie
eine
Wüste
im
Regen
finden
Twisted:
how
this
world
can
drive
you
masochistic
Verdreht:
wie
diese
Welt
dich
masochistisch
machen
kann
Question
if
I'm
over
it
Frage
mich,
ob
ich
darüber
hinweg
bin
Or
if
I'm
numb
because
I'm
closureless
Oder
ob
ich
taub
bin,
weil
ich
keinen
Abschluss
finde
Or
my
closure's
that
we
all
gotta
go
and
shit
Oder
mein
Abschluss
ist,
dass
wir
alle
gehen
müssen
und
so'n
Scheiß
Rendered
emotionless
but
moving
at
the
speed
of
running
over
it
Emotionslos
gemacht,
aber
bewege
mich
mit
der
Geschwindigkeit
des
Darüberhinweglaufens
Still
happy
that
I
opened
it
Trotzdem
froh,
dass
ich
es
geöffnet
habe
Said
it's
a
cold
cold
war
Sagte,
es
ist
ein
kalter,
kalter
Krieg
Ain't
nobody
wins
like
the
government
Niemand
gewinnt
wie
die
Regierung
In
the
U.S.S.R
In
der
UdSSR
Cause
this
is
all
for
shares
Denn
das
alles
ist
nur
für
Anteile
Nobody
cares
Niemanden
kümmert
es
Who
you
think
you
are
Wer
du
denkst,
dass
du
bist
And
you
can
fight
it,
but
there's
no
defense
Und
du
kannst
dagegen
ankämpfen,
aber
es
gibt
keine
Verteidigung
For
what
things
are
Dafür,
wie
die
Dinge
sind
Baby
grab
a
jacket
Schatz,
hol
dir
eine
Jacke
It's
a
cold,
cold...
Es
ist
ein
kalter,
kalter...
In
the
studio
writing
these
words,
one
after
another
Im
Studio,
schreibe
diese
Worte,
eins
nach
dem
anderen
In
memorial
of
my
brother
Zum
Gedenken
an
meinen
Bruder
As
you
listen
to
the
album
with
Während
du
das
Album
hörst
mit
Nothing
on
the
cover
Nichts
auf
dem
Cover
I
imagine
that
he
hovers
Ich
stelle
mir
vor,
dass
er
schwebt
Right
in
the
back
of
this
chair
Genau
hinter
diesem
Stuhl
Floating
right
there
in
the
air
Genau
dort
in
der
Luft
schwebend
Nodding
his
head
to
the
music,
I
slightly
lose
it
Nickt
mit
dem
Kopf
zur
Musik,
ich
verliere
leicht
die
Fassung
Ask
why
do
I
put
myself
through
this
Frage,
warum
ich
mir
das
antue
Crack
a
smile,
look
up
at
the
file
Setze
ein
Lächeln
auf,
schaue
auf
die
Datei
The
waveforms
on
the
screen
of
me
tryna
tell
you
what
I
mean
Die
Wellenformen
auf
dem
Bildschirm,
wie
ich
versuche,
dir
zu
sagen,
was
ich
meine
But
I
feel
that
it's
all
lost,
or
maybe
that
it's
all
gotta
cross
Aber
ich
fühle,
dass
alles
verloren
ist,
oder
vielleicht
muss
alles
hinüber
Happy
with
his
dedicated
song
Glücklich
mit
seinem
gewidmeten
Lied
But
now
he's
all
gone
Aber
jetzt
ist
er
ganz
weg
But
he
was
never
there,
cause
Aber
er
war
nie
da,
denn
He
was
everywhere,
nowhere
and
down
here
Er
war
überall,
nirgendwo
und
hier
unten
Maybe
on
that
judgement
day,
rise
up
Vielleicht
an
jenem
Jüngsten
Tag,
erhebe
dich
We'll
both
open
our
eyes
up,
climb
up
Werden
wir
beide
unsere
Augen
öffnen,
hinaufsteigen
Hoping
God
forgives
us
for
our
tendencies
Hoffend,
dass
Gott
uns
unsere
Neigungen
vergibt
Wipes
away
our
cool
young
histories
Unsere
coole
junge
Vergangenheit
auslöscht
Said
it's
a
cold
cold
war
Sagte,
es
ist
ein
kalter,
kalter
Krieg
Ain't
nobody
wins
like
the
government
Niemand
gewinnt
wie
die
Regierung
In
the
U.S.S.R
In
der
UdSSR
Cause
this
is
all
for
shares
Denn
das
alles
ist
nur
für
Anteile
Nobody
cares
Niemanden
kümmert
es
Who
you
think
you
are
Wer
du
denkst,
dass
du
bist
And
you
can
fight
it,
but
there's
no
defense
Und
du
kannst
dagegen
ankämpfen,
aber
es
gibt
keine
Verteidigung
For
what
things
are
Dafür,
wie
die
Dinge
sind
Baby
grab
a
jacket
Schatz,
hol
dir
eine
Jacke
It's
a
cold,
cold...
Es
ist
ein
kalter,
kalter...
Ride
around,
you
know
what
I'm
saying
Fahre
herum,
weißt
du,
was
ich
meine
All
over
the
world
right?
I
mean,
everywhere
Überall
auf
der
Welt,
richtig?
Ich
meine,
überall
I
mean
we
just
disappear
and
just
come
back
Ich
meine,
wir
verschwinden
einfach
und
kommen
einfach
zurück
I
feel
like
we
can
just
put
him
anywhere
Ich
fühle,
wir
könnten
ihn
einfach
irgendwohin
setzen
He'd
find
his
way
back
home,
y'know'm
saying
Er
würde
seinen
Weg
nach
Hause
finden,
weißt
du,
was
ich
meine
Another
random
thing's
that
consequence
to
me
Eine
andere
zufällige
Sache,
die
für
mich
Konsequenz
hat
But
maybe
to
you,
not
much
Aber
vielleicht
für
dich
nicht
viel
But
with
that
said,
the
reason
behind
me
Aber
davon
abgesehen,
der
Grund
hinter
mir
Why
I
do
what
I
does,
love
Warum
ich
tue,
was
ich
tue,
Liebe
Just
riding
around
bumping
that,
uh
Fahre
nur
herum
und
höre
laut
das,
äh
Either
Jay
or
Nas,
or
me
Entweder
Jay
oder
Nas,
oder
mich
He
used
to
tell
em
like
"yeah
you
alright"
Er
sagte
ihnen
immer
'ja,
du
bist
okay'
But
you
ain't
fucking
with
my
man
Aber
du
kommst
nicht
an
meinen
Mann
ran
It
was
always
like
that,
so
Es
war
immer
so,
also
Drop
a
little
for
you,
let
it
bump
Spiel
ein
bisschen
für
dich,
lass
es
pumpen
This
that
Esco
music,
it's
that
Esco
music
Das
ist
diese
Esco-Musik,
das
ist
diese
Esco-Musik
Bumping
with
my
Esco
music,
that
raw
Pumpe
mit
meiner
Esco-Musik,
das
Rohe
See
you
on
the
other
side,
As-Salamu
Alaykum
Wir
sehen
uns
auf
der
anderen
Seite,
As-Salamu
Alaykum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larrance Levar Dopson, Wasulo Jaco, Crystal Grant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.