Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Forget You (feat. John Legend)
Ich werd' dich nie vergessen (feat. John Legend)
Take
me
to
that
old
familiar
place
Bring
mich
zu
jenem
alten
vertrauten
Ort
Take
me
to
memories
we
wont
erase
Bring
mich
zu
Erinnerungen,
die
wir
nicht
auslöschen
werden
Take
me
to
all
that
we
had
Bring
mich
zu
allem,
was
wir
hatten
The
good
and
the
bad
Dem
Guten
und
dem
Schlechten
I'll
never
forget
you
Ich
werd'
dich
nie
vergessen
I'll
never
let
you
go
Ich
werd'
dich
nie
gehen
lassen
I'll
never
forget
you
Ich
werd'
dich
nie
vergessen
I'll
always
remember
Ich
werd'
mich
immer
erinnern
I
hope
you
know
Ich
hoffe,
du
weißt
das
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Let
the
record
reflect
the
records
we
set
Lass
die
Aufzeichnung
die
Rekorde
bezeugen,
die
wir
aufgestellt
haben
Best
foot
forward
for
every
step
Den
besten
Fuß
voran
bei
jedem
Schritt
Let's
push
towards
it.
Never
regress
Lass
uns
darauf
hinarbeiten.
Niemals
zurückweichen
Let's
remember,
if
ever
we
get
Erinnern
wir
uns,
falls
wir
jemals
Down,
the
places
that
we
came
from
'round
Niedergeschlagen
sind,
an
die
Orte,
aus
denen
wir
kamen
And
all
the
good
times
on
the
bad
side
of
town
Und
all
die
guten
Zeiten
auf
der
schlechten
Seite
der
Stadt
The
up
side
of
bad
flip
it
upside
down
Die
gute
Seite
des
Schlechten,
dreh
es
auf
den
Kopf
Came
from
the
bottom
but
we
up
high
now
Kamen
von
ganz
unten,
aber
jetzt
sind
wir
hoch
oben
Believe
and
from
this
view
we
achieved
Glaube
daran,
und
von
diesem
Ausblick,
den
wir
erreicht
haben
We
look
back
at
the
rules
we
received
Blicken
wir
zurück
auf
die
Regeln,
die
wir
erhielten
And
how
we
broke
those,
dismantled
and
rewrote
those
Und
wie
wir
diese
brachen,
zerlegten
und
neu
schrieben
And
the
ghost
still
alive
in
the
photos
Und
der
Geist
lebt
noch
in
den
Fotos
Sounds
of
the
summer
didn't
go
wise
Die
Klänge
des
Sommers
verstummten
nicht
einfach
Cold
wind
blowin'
through
a
city
on
fire
Kalter
Wind
weht
durch
eine
brennende
Stadt
Moments
of
the
past
came
here
to
find
you
Momente
der
Vergangenheit
kamen
hierher,
um
dich
zu
finden
Not
to
relive
them,
just
to
remind
you
Nicht
um
sie
wiederzuerleben,
nur
um
dich
zu
erinnern
Take
me
to
that
old
familiar
place
Bring
mich
zu
jenem
alten
vertrauten
Ort
Take
me
to
memories
we
wont
erase
Bring
mich
zu
Erinnerungen,
die
wir
nicht
auslöschen
werden
Take
me
to
all
that
we
had
Bring
mich
zu
allem,
was
wir
hatten
The
good
and
the
bad
Dem
Guten
und
dem
Schlechten
I'll
never
forget
you
Ich
werd'
dich
nie
vergessen
I'll
never
let
you
go
Ich
werd'
dich
nie
gehen
lassen
I'll
never
forget
you
Ich
werd'
dich
nie
vergessen
I'll
always
remember
Ich
werd'
mich
immer
erinnern
I
hope
you
know
Ich
hoffe,
du
weißt
das
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Let
the
evidence
show
the
future's
so
bright
Lass
die
Beweise
zeigen,
die
Zukunft
ist
so
hell
It's
never
been
more,
not
like
tonight
Sie
war
nie
strahlender,
nicht
wie
heute
Nacht
We
walk
into
the
glow,
right
into
the
light
Wir
gehen
ins
Glühen,
direkt
ins
Licht
The
past
all
around
us,
the
time
of
our
life
Die
Vergangenheit
um
uns
herum,
die
Zeit
unseres
Lebens
The
first
love
kisses,
the
broke
heart
disses
Die
ersten
Liebesküsse,
die
Kränkungen
gebrochener
Herzen
This
is
just
like
a
first
class
ticket
Das
ist
wie
ein
Erste-Klasse-Ticket
Back
to
the
first
written
rap
Zurück
zum
ersten
geschriebenen
Rap
Crumbled
up
paper
and
a
pen
with
no
cap
Zerknülltes
Papier
und
ein
Stift
ohne
Kappe
The
hand-me-down
clothes
and
the
unturned
hat
Die
weitergereichte
Kleidung
und
der
nicht
gedrehte
Hut
The
hookers
on
the
corner
and
the
kids
selling
crack
Die
Nutten
an
der
Ecke
und
die
Kids,
die
Crack
verkaufen
The
needles
in
the
yard
where
we
used
to
play
catch
Die
Nadeln
im
Hof,
wo
wir
Fangen
spielten
Stories
from
the
projects
we
could
never
go
at
Geschichten
aus
den
Sozialbauten,
zu
denen
wir
nie
hingehen
konnten
Or
to.
These
are
shades
of
my
youth
Oder
hin.
Das
sind
Facetten
meiner
Jugend
Trials
of
a
child,
everything
truth
Prüfungen
eines
Kindes,
alles
Wahrheit
Moments
of
the
past
coming
back
to
find
us
Momente
der
Vergangenheit
kommen
zurück,
um
uns
zu
finden
Not
to
relive
them
just
to
remind
us
Nicht
um
sie
wiederzuerleben,
nur
um
uns
zu
erinnern
Take
me
to
that
old
familiar
place
Bring
mich
zu
jenem
alten
vertrauten
Ort
Take
me
to
memories
we
wont
erase
Bring
mich
zu
Erinnerungen,
die
wir
nicht
auslöschen
werden
Take
me
to
all
that
we
had
Bring
mich
zu
allem,
was
wir
hatten
The
good
and
the
bad
Dem
Guten
und
dem
Schlechten
I'll
never
forget
you
Ich
werd'
dich
nie
vergessen
I'll
never
let
you
go
Ich
werd'
dich
nie
gehen
lassen
I'll
never
forget
you
Ich
werd'
dich
nie
vergessen
I'll
always
remember
Ich
werd'
mich
immer
erinnern
I
hope
you
know
Ich
hoffe,
du
weißt
das
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Everything
cherished,
Remembered
in
my
heart
Alles
Geschätzte,
Erinnert
in
meinem
Herzen
You
will
never
perish,
You
will
never
part
Du
wirst
nie
vergehen,
Du
wirst
nie
scheiden
I'll
tell
em
all
about
you,
drummin'
in
the
park
Ich
werde
ihnen
allen
von
dir
erzählen,
vom
Trommeln
im
Park
We
put
you
in
the
ground
but
I
see
you
in
the
stars
Wir
haben
dich
unter
die
Erde
gebracht,
aber
ich
sehe
dich
in
den
Sternen
Go
on
take
a
bow,
a
round
of
applause
Mach
schon,
verbeuge
dich,
eine
Runde
Applaus
The
best
that
ever-
always
ready
we
are
Das
Beste,
was
es
je
gab
- immer
bereit
sind
wir
Love
always
shines,
that's
how
I'll
find
you
Liebe
scheint
immer,
so
werde
ich
dich
finden
In
case
you
forgot,
I
hope
this
reminds
you
now.
Falls
du
es
vergessen
hast,
hoffe
ich,
das
erinnert
dich
jetzt
daran.
Take
me
to
that
old
familiar
place
Bring
mich
zu
jenem
alten
vertrauten
Ort
Take
me
to
memories
we
wont
erase
Bring
mich
zu
Erinnerungen,
die
wir
nicht
auslöschen
werden
Take
me
to
all
that
we
had
Bring
mich
zu
allem,
was
wir
hatten
The
good
and
the
bad
Dem
Guten
und
dem
Schlechten
I'll
never
forget
you
Ich
werd'
dich
nie
vergessen
I'll
never
let
you
go
Ich
werd'
dich
nie
gehen
lassen
I'll
never
forget
you
Ich
werd'
dich
nie
vergessen
I'll
always
remember
Ich
werd'
mich
immer
erinnern
I
hope
you
know
Ich
hoffe,
du
weißt
das
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wasalu Jaco, Arden Altino, Jerry Duplessis, Reginald D Perry, John Legend
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.