Lupe Fiasco feat. Nikki Jean - Hip-Hop Saved My Life - feat. Nikki Jean Explicit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lupe Fiasco feat. Nikki Jean - Hip-Hop Saved My Life - feat. Nikki Jean Explicit




Dedicate
Посвятить
Dedicate
Посвятить
Uh
Э Э
This one right here goes out
Вот этот вот выходит наружу
To my homie with the drink
За моего кореша с выпивкой
Nah mean
Нет в смысле
He said, I write what I see
Он сказал: пишу то, что вижу".
Write to make it right, don't like where I be
Пиши, чтобы все исправить, мне не нравится, где я нахожусь.
I'd like to make a life to sights on TV
Я хотел бы прожить жизнь, чтобы смотреть телевизор.
Quite the great life, so nice and easy
Прекрасная жизнь, такая приятная и легкая.
See, now you can still die from that
Видишь, теперь ты все еще можешь умереть от этого.
But it's better than not being alive from straps
Но это лучше, чем не быть живым из-за ремней.
Agree, a Mead Notebook and a Bic
Согласитесь, тетрадь с медом и Бик.
That clip when it's pushed in a whack ass beat
Эта обойма когда она вставляется в ударную задницу
That's a track that's weak that he got last week
Это слабый трек, который он получил на прошлой неделе.
Cause everybody in the stu is like "That's that heat"
Потому что все в Стю говорят: "Вот это жара".
A bass heavy melody with a sample from the seventies
Басовая тяжелая мелодия с сэмплом из семидесятых
With a screwed up that went
С напортачкой которая пошла
Stack that cheese
Сложи этот сыр в стопку
Something, Something, Something...
Что-То, Что-То, Что-То...
Stack that cheese
Сложи этот сыр в стопку
Mother, Sister, Cousin...
Мать, Сестра, Кузина...
Stack that cheese
Сложи этот сыр в стопку
He couldn't think of nothing...
Он не мог ни о чем думать...
Stack that cheese
Сложи этот сыр в стопку
He turns down the beat, Writer's block and peads
Он убавляет ритм, блок писателя и мочится.
Crying from the next room a baby in need
Плачет из соседней комнаты ребенок в беде
Of some pampers and some food and a place to sleep
О памперсах, еде и ночлеге.
That plus a black Cadillac on D's
Это плюс черный Кадиллак на Ди
Is what keep him on track to be a great MC
Это то, что держит его на пути к тому, чтобы стать великим MC
One you never heard of, I...
Тот, о котором ты никогда не слышал, я...
Push it hard to further the...
Толкайте его изо всех сил, чтобы продвинуть...
Grind, I feel like murder but...
Да, я чувствую себя убийцей, но...
Hip Hop has saved me
Хип хоп спас меня
One you never heard of, I...
Тот, о котором ты никогда не слышал, я...
Push it hard to further the...
Толкайте его изо всех сил, чтобы продвинуть...
Grind, I feel like murder but...
Да, я чувствую себя убийцей, но...
Hip Hop has saved my life
Хип хоп спас мне жизнь
Raps north side so he rocks them braids
Читает рэп на северной стороне, так что он раскачивает их косички.
Eleven hundred friends on his myspace page
Одиннадцать сотен друзей на его страничке в myspace.
'Stack that cheese' got seven hundred plays
"Стек этот сыр" получил семьсот пьес.
Producer made him take it down, said he had to pay
Продюсер заставил его снять фильм, сказал, что он должен заплатить.
Open Mic champ two weeks in a row
Чемпион Открытого микрофона две недели подряд
XD boy with a B-boy flow
XD boy with a B-boy flow
Glow like Leroy you should see boy go
Сияй как Лерой ты бы видел как парень уходит
Got a daddy serving life and a brother on the road
У меня есть отец, отбывающий пожизненный срок, и брат на дороге.
Best homie in a grave, tatted up while in the cage
Лучший друг в могиле, вытатуированный в клетке.
Minute maid got his momma working like a slave
Минутная горничная заставила его маму работать как рабыню
Down baby momma who he really had to honor
Вниз, детка, мама, которую он действительно должен был чтить.
Cause she was his biggest fan, even let him use her Honda to
Потому что она была его самой большой поклонницей, даже позволила ему использовать свою Хонду, чтобы ...
Drive up to Dallas with a open up for amatuers
Подъезжай к Далласу с открытой дверью для аматуэров
Let him keep her debit cards so he could put gas in it
Пусть хранит ее дебетовые карты, чтобы заправиться.
Told her when he get home he gon' take her to the galleria
Он сказал ей, что когда вернется домой, то отведет ее в галерею.
Buy her everything but the mannequins, ya dig
Покупай ей все, кроме манекенов, понимаешь?
One you never heard of, I...
Тот, о котором ты никогда не слышал, я...
Push it hard to further the...
Толкайте его изо всех сил, чтобы продвинуть...
Grind, I feel like murder but...
Да, я чувствую себя убийцей, но...
Hip Hop has saved me
Хип хоп спас меня
One you never heard of, I...
Тот, о котором ты никогда не слышал, я...
Push it hard to further the...
Толкайте его изо всех сил, чтобы продвинуть...
Grind, I feel like murder but...
Да, я чувствую себя убийцей, но...
Hip Hop has saved my life
Хип хоп спас мне жизнь
His man called, said "Ya time might be now.
Его человек позвонил и сказал: "Возможно, пришло твое время.
They played ya freestyle over Wipe Me Down.
Они сыграли твой фристайл, чтобы стереть меня с лица Земли.
They played it two times, said it might be crowned
Они сыграли ее два раза, сказали, что она может быть коронована.
As the best thing out the H-Town in a while."
Как лучшая вещь в городе за последнее время.
He picked up his son with a great, big smile
Он взял сына на руки, широко улыбаясь.
Rapped every single word to the newborn child
Выстукивал каждое слово новорожденному ребенку.
Then he put him down and went back to the kitchen
Затем он поставил его на пол и вернулся на кухню.
And put on another beat and got back to the mission, to
И включил еще один бит и вернулся к миссии, чтобы ...
Get his momma out the hood, put her somewhere in the woods
Вытащи его маму из гетто, отправь ее куда-нибудь в лес.
Keep his lady looking good, have her rolling like she should
Пусть его дама выглядит хорошо, пусть она катается, как положено.
Show us home is this'a way, other than that flipping yay
Покажи нам дом-это другой путь, кроме этого щелкающего "ура"
Bail his homie outta jail, put a lawyer on his case
Вытащи его братишку из тюрьмы, найми адвоката для его дела.
Throw a concert for the school, show the shoulders that it's cool
Закатите концерт для школы, покажите всем, что это круто
Throw some candy on the caddy, chucked a duece, and act a fool
Брось конфетку в "Кадиллак", брось "ДУИС" и веди себя как дурак.
Man it feels good when it happens like that
Боже, как хорошо, когда это происходит вот так.
Two days from going back to selling crack, yessir
Два дня до возвращения к продаже крэка, Да, сэр.
One you never heard of, I...
Тот, о котором ты никогда не слышал, я...
Push it hard to further the...
Толкайте его изо всех сил, чтобы продвинуть...
Grind, I feel like murder but...
Да, я чувствую себя убийцей, но...
Hip Hop has saved me
Хип хоп спас меня
One you never heard of, I...
Тот, о котором ты никогда не слышал, я...
Push it hard to further the...
Толкайте его изо всех сил, чтобы продвинуть...
Grind, I feel like murder but...
Да, я чувствую себя убийцей, но...
Hip Hop has saved my life
Хип хоп спас мне жизнь
One you never heard of, I...
Тот, о котором ты никогда не слышал, я...
Push it hard to further the...
Толкайте его изо всех сил, чтобы продвинуть...
Grind, I feel like murder but...
Да, я чувствую себя убийцей, но...
Hip Hop has saved me
Хип хоп спас меня
One you never heard of, I...
Тот, о котором ты никогда не слышал, я...
Push it hard to further the...
Толкайте его изо всех сил, чтобы продвинуть...
Grind, I feel like murder but...
Да, я чувствую себя убийцей, но...
Hip Hop has saved my life
Хип хоп спас мне жизнь
Hip Hop has saved my life
Хип хоп спас мне жизнь
Hip Hop has saved my life
Хип хоп спас мне жизнь
Hip Hop has saved my life
Хип хоп спас мне жизнь





Авторы: Wasalu Jaco, Lupe Fiasco, Rudolph Lopez, Nicholle Leary, Nikki Jean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.