Lupe Fiasco feat. Sarah Green - Letting Go (feat. Sarah Green) - перевод текста песни на немецкий

Letting Go (feat. Sarah Green) - Sarah Green , Lupe Fiasco перевод на немецкий




Letting Go (feat. Sarah Green)
Loslassen (feat. Sarah Green)
Things are getting out of control
Die Dinge geraten außer Kontrolle
Feels like I'm running out of soul
Fühlt sich an, als ob meine Seele zur Neige geht
You're getting heavy to hold
Du wirst schwer zu halten
Think I'll be letting you go
Ich denke, ich werde dich gehen lassen
My self-portrait,
Mein Selbstporträt,
Shows a man that the wealth tortured,
Zeigt einen Mann, den der Reichtum gequält hat,
Self absorbed with his own self,
Selbstverliebt in sein eigenes Ich,
Forfeit a shelf full of awards,
Verzichtet auf ein Regal voller Auszeichnungen,
Worshiping the war ships that set sail on my sea of life,
Verehrend die Kriegsschiffe, die auf meinem Meer des Lebens in See stechen,
The way I see my own self and wonder if we still see a light,
Die Art, wie ich mich selbst sehe und mich frage, ob wir noch ein Licht sehen,
We was tight, seeing lights,
Wir waren eng, sahen Lichter,
Speaking right and breathing life,
Sprachen richtig und atmeten Leben,
Now I see my demons and barely even sleep at night,
Jetzt sehe ich meine Dämonen und schlafe nachts kaum noch,
I don't get high, Life keep me at a decent height,
Ich werde nicht high, das Leben hält mich auf einer anständigen Höhe,
As the old me, I predicted all my recent plights,
Als mein altes Ich habe ich all meine jüngsten Nöte vorhergesagt,
Exhausted, trying to fall asleep
Erschöpft, versuche einzuschlafen
Lost inside my recent fights,
Verloren in meinen jüngsten Kämpfen,
Burdens on my shoulders, now,
Lasten auf meinen Schultern, jetzt,
Burning all my motors down,
Brennen alle meine Motoren nieder,
Inspiration drying up,
Die Inspiration versiegt,
Motivation slowing down.
Die Motivation lässt nach.
Things are getting out of control
Die Dinge geraten außer Kontrolle
Feels I'm running out of soul
Fühlt sich an, als ob meine Seele zur Neige geht
You're getting heavy to hold
Du wirst schwer zu halten
Think I'll be letting you go
Ich denke, ich werde dich gehen lassen
I'm begging you don't let me go,
Ich flehe dich an, lass mich nicht gehen,
We vowed like the letter O
Wir schworen wie der Buchstabe O
To never go our separate ways,
Niemals getrennte Wege zu gehen,
To spin off into separate shows,
Um uns in getrennte Shows abzuzweigen,
Tired of all the wardrobe changing,
Müde von all den Garderobenwechseln,
Playing all these extra roles,
All diese zusätzlichen Rollen zu spielen,
Filled with all these different spirits,
Erfüllt von all diesen verschiedenen Geistern,
Living off these separate souls,
Von diesen getrennten Seelen lebend,
Point of life is getting hollow,
Der Sinn des Lebens wird hohl,
Can't wait for the exit hole,
Kann das Austrittsloch kaum erwarten,
Give me room to entry wound,
Gib mir Raum für die Eintrittswunde,
Let me in or let me go
Lass mich rein oder lass mich gehen
So I can roam around this wilderness,
Damit ich in dieser Wildnis umherstreifen kann,
See it for what it really is, unprepared and filter-less,
Sie sehen, was sie wirklich ist, unvorbereitet und filterlos,
Magnify the euphony,
Vergrößere die Euphonie,
Alibi the shooting spree,
Gib dem Amoklauf ein Alibi,
Amplify the revolution,
Verstärke die Revolution,
Sanitize the lunacy,
Desinfiziere den Wahnsinn,
Strip away the justice,
Entferne die Gerechtigkeit,
Justify the scrutiny,
Rechtfertige die genaue Prüfung,
I can see the lasers shooting out of you and me
Ich kann die Laser sehen, die aus dir und mir schießen
Things are getting out of control
Die Dinge geraten außer Kontrolle
Feels like I'm running out of soul
Fühlt sich an, als ob meine Seele zur Neige geht
You're getting heavy to hold
Du wirst schwer zu halten
Think I'll be letting you go
Ich denke, ich werde dich gehen lassen
Sometimes I feel like the world
Manchmal fühle ich mich wie die Welt
Sometimes I feel lonely, and the world is against me
Manchmal fühle ich mich einsam, und die Welt ist gegen mich
And everything that I've done before, I swear we used to be so pure
Und alles, was ich zuvor getan habe, ich schwöre, wir waren mal so rein
But we can't be in love no more 'cause I don't want to fight this War
Aber wir können nicht mehr verliebt sein, denn ich will diesen Krieg nicht kämpfen
But when I put down my gun, I turn around and pick up one
Aber wenn ich meine Waffe niederlege, drehe ich mich um und hebe eine auf
It's an Uzi waste of time, but I think I'm done
Es ist eine verdammte Zeitverschwendung, aber ich glaube, ich bin fertig
Things are getting out of control
Die Dinge geraten außer Kontrolle
Feels like I'm running out of soul
Fühlt sich an, als ob meine Seele zur Neige geht
You're getting heavy to hold
Du wirst schwer zu halten
Think I'll be letting you go
Ich denke, ich werde dich gehen lassen
Think I'll be letting you go, go, go
Ich denke, ich werde dich gehen lassen, gehen, gehen
Things are getting out of control
Die Dinge geraten außer Kontrolle
Feels like I'm running out of soul
Fühlt sich an, als ob meine Seele zur Neige geht
You're getting heavy to hold
Du wirst schwer zu halten
Think I'll be letting you go
Ich denke, ich werde dich gehen lassen
Go, go, go, go...
Gehen, gehen, gehen, gehen...





Авторы: Rashid Jamal F, Jaco Wasalu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.