Текст и перевод песни Lupe Fiasco feat. Simon Sayz & Crystal Torres - Imagine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagine,
imagine
Представь,
представь,
If
I
coulda,
brought
it
back
Если
бы
я
мог
все
вернуть,
I
wouldn't
change
a
fucking
thing
Я
бы
ни
черта
не
менял.
If
I
coulda,
brought
it
back
(yeah,
yea
yea
yea
yeah)
Если
бы
я
мог
все
вернуть
(да,
да,
да,
да,
да)
If
I
coulda,
brought
it
back
Если
бы
я
мог
все
вернуть,
I
wouldn't
change
a
fucking
thing
Я
бы
ни
черта
не
менял.
If
I
coulda,
brought
it
back
Если
бы
я
мог
все
вернуть,
(I'ma
do
the
same
thing,
I'ma
do
the
same
thing)
(Я
бы
сделал
все
то
же
самое,
я
бы
сделал
все
то
же
самое)
Man,
fuck
college!
We
finna
do
this
rap
shit
К
черту
колледж!
Мы
займемся
этим
рэпом
My
mind's
like
5 mics,
rhyme
tight,
fuck
it
Мой
разум
как
5 микрофонов,
рифмы
четкие,
к
черту
все
Limelight,
shine
bright,
life
shore,
love
it
Свет
софитов,
сияй
ярко,
берег
жизни,
люблю
это
This
feeling
with
experiences
Это
чувство
вместе
с
опытом
Balls
in
my
hand
like
the
grand
prize
game,
aiming
for
pocket
sixes
Держу
все
в
своих
руках,
как
главный
приз,
целюсь
в
шестую
лузу
Throw
back
so
that,
you
know
when
I
say
Возвращаюсь
назад,
чтобы
ты
знала,
когда
я
говорю
Back
in
the
day,
you
know
exactly
where
I
go
at
"В
те
времена",
ты
точно
знала,
куда
я
иду
Expanding
my
vocabulary
Расширяю
свой
словарный
запас
Rapping
every
word
of
the
magazine
covers
down
at
Walgreens
Читаю
рэпом
каждое
слово
с
обложек
журналов
в
аптеке
Walgreens
That's
a
.357
Magnum
like
Tackleberry
Это
.357
Магнум,
как
у
Тэклберри
Academics
took
a
backseat
like
Hightower
Учеба
отошла
на
задний
план,
как
Хайтауэр
I
flowered
my
power,
yeah
yeah
yeah
yeah
Моя
сила
расцвела,
да,
да,
да,
да
If
I
coulda,
brought
it
back
Если
бы
я
мог
все
вернуть,
I
wouldn't
change
a
fucking
thing
Я
бы
ни
черта
не
менял.
If
I
coulda,
brought
it
back
(yeah,
yea
yea
yea
yeah)
Если
бы
я
мог
все
вернуть
(да,
да,
да,
да,
да)
If
I
coulda,
brought
it
back
Если
бы
я
мог
все
вернуть,
I
wouldn't
change
a
fucking
thing
Я
бы
ни
черта
не
менял.
If
I
coulda,
brought
it
back
Если
бы
я
мог
все
вернуть,
(I'ma
do
the
same
thing,
I'ma
do
the
same
thing)
(Я
бы
сделал
все
то
же
самое,
я
бы
сделал
все
то
же
самое)
Yo,
we
got
a
contract
on
the
table
from
Atlantic
Records
Йоу,
у
нас
на
столе
контракт
от
Atlantic
Records
What
do
you
think?
Что
ты
думаешь?
Well
every
rose
has
its
thorn,
and
if
I
could
be
reborn
У
каждой
розы
есть
свои
шипы,
и
если
бы
я
мог
родиться
заново
I
mean
to
be
the
king,
even
Jesus
puts
'em
on
Я
бы
стал
королем,
даже
Иисус
их
носит
So,
Atlantic
ocean
motion
might
make
you
sell
funny
Так
что,
движение
в
Атлантическом
океане
может
заставить
тебя
продаться
за
гроши
Betcha
didn't
know
the
advance
went
straight
to
bail
money
Спорю,
ты
не
знала,
что
аванс
пошел
прямиком
на
залог
That's
right,
to
free
Chilly
Chill
Верно,
чтобы
освободить
Чилли
Чилла
And
to
do
it
all
again,
I
would
sign
another
deal
И
чтобы
сделать
все
снова,
я
бы
подписал
еще
один
контракт
Still
kinda
paranoid
from
when
they
leaked
my
tape
Все
еще
немного
параноик
с
тех
пор,
как
они
слили
мою
запись
Jeopardize
being
friendly
just
to
keep
mine
safe
Рисковал
дружбой,
чтобы
сохранить
свою
безопасность
When
keeping
it
real
goes
right,
I
couldn't
keep
my
faith
Когда
честность
побеждает,
я
не
мог
сохранить
свою
веру
By
third
album
I
was
done,
you
shoulda
seen
my
face
К
третьему
альбому
я
был
выжат,
ты
бы
видела
мое
лицо
Fuck
Craig,
fuck
rap,
fuck
this,
fuck
that
К
черту
Крейга,
к
черту
рэп,
к
черту
это,
к
черту
все
Fuck
your
360
deal,
nigga,
that
shit's
wack
К
черту
твой
контракт
360,
ниггер,
это
отстой
I
was
Truth.com
with
no
backup
plan
Я
был
Truth.com
без
запасного
плана
Got
blackballed,
couldn't
find
a
job,
tryna
backup
dance
Меня
заблокировали,
не
мог
найти
работу,
пытался
подтанцовывать
That
shit
was
crazy,
thanks
to
my
back-up
fans
Это
было
безумие,
спасибо
моим
запасным
фанатам
I
guess
what
lawyers
can't
do,
(we
are
Anonymous)
the
hackers
can
Думаю,
то,
что
не
могут
сделать
адвокаты,
хакеры
(мы
- Анонимус)
могут
If
I
coulda,
brought
it
back
Если
бы
я
мог
все
вернуть,
I
wouldn't
change
a
fucking
thing
Я
бы
ни
черта
не
менял.
If
I
coulda,
brought
it
back
(yeah,
yea
yea
yea
yeah)
Если
бы
я
мог
все
вернуть
(да,
да,
да,
да,
да)
If
I
coulda,
brought
it
back
Если
бы
я
мог
все
вернуть,
I
wouldn't
change
a
fucking
thing
Я
бы
ни
черта
не
менял.
If
I
coulda,
brought
it
back
Если
бы
я
мог
все
вернуть,
(I'ma
do
the
same
thing,
I'ma
do
the
same
thing)
(Я
бы
сделал
все
то
же
самое,
я
бы
сделал
все
то
же
самое)
You
wouldn't
change
nothin'?
Like
nothin'!?
Ты
бы
ничего
не
менял?
Вообще
ничего?!
Well,
that's
not
totally
true
Ну,
это
не
совсем
так
Young
Lupe,
I
wish
I
could
be
totally
you
Молодой
Лупе,
хотел
бы
я
быть
полностью
тобой
But
that's
the
way
it
works,
came
to
bring
the
pain,
that's
the
way
it
hurts
Но
так
это
работает,
пришел,
чтобы
причинить
боль,
вот
так
это
и
больно
Picking
in
the
scabs
from
the
past
just
gon'
make
it
worse
Ковырять
старые
раны
из
прошлого
только
ухудшит
ситуацию
Can't
be
21
every
time
I
sit
and
make
a
verse
Не
могу
быть
21-летним
каждый
раз,
когда
сажусь
и
пишу
куплет
When
I
did
that
song
with
NumbaNine,
I
was
tryna
break
the
curse
Когда
я
делал
ту
песню
с
NumbaNine,
я
пытался
сломать
проклятие
The
good
don't
make
it
out
of
the
hood
unless
the
hood
make
it
out
you
first
Хорошие
парни
не
выберутся
из
гетто,
пока
гетто
не
выберется
из
них
первым
All
you
needs
just
to
believe
that
you
can
leave
Все,
что
тебе
нужно,
это
верить,
что
ты
можешь
уйти
Crown
B
and
Es
made
me
believe
that
I
could
lead
Crown
B
and
Es
заставили
меня
поверить,
что
я
могу
вести
Righteous
deeds,
planting
seeds
for
good
society
Праведные
дела,
сею
семена
для
хорошего
общества
So
you
see
that
I
can't
be
totally
new
Так
что
ты
видишь,
что
я
не
могу
быть
полностью
новым
Cause
there's
a
future
Lupe
out
there
that
wanna
be
both
of
me
too
Потому
что
есть
будущий
Лупе,
который
тоже
хочет
быть
нами
обоими
And
nobody
really
knows
what
the
future
holds
И
никто
не
знает,
что
ждет
нас
в
будущем
All
the
future
sends
for
our
future
souls
Все,
что
будущее
посылает
нашим
будущим
душам
And
what
I
am
doing
now
I
couldn't
do
before
И
то,
что
я
делаю
сейчас,
я
не
мог
делать
раньше
What
would
you
do,
man,
if
you
could
go?
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
мог
вернуться?
If
I
coulda,
brought
it
back
Если
бы
я
мог
все
вернуть,
I
wouldn't
change
a
fucking
thing
Я
бы
ни
черта
не
менял.
If
I
coulda,
brought
it
back
(yeah,
yea
yea
yea
yeah)
Если
бы
я
мог
все
вернуть
(да,
да,
да,
да,
да)
If
I
coulda,
brought
it
back
Если
бы
я
мог
все
вернуть,
I
wouldn't
change
a
fucking
thing
Я
бы
ни
черта
не
менял.
If
I
coulda,
brought
it
back
Если
бы
я
мог
все
вернуть,
(I'ma
do
the
same
thing,
I'ma
do
the
same
thing)
(Я
бы
сделал
все
то
же
самое,
я
бы
сделал
все
то
же
самое)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Valentine, Lupe Fiasco, Simon Sayz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.