Lupe Fiasco - Kick Push, Part 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lupe Fiasco - Kick Push, Part 2




Kick Push, Part 2
Толчок, Часть 2
Uh, what up y'all!
Эй, чё как, народ!
Soundtrack what's popping baby?
Саундтрек, что происходит, детка?
Y'all ain't know, I go by the name of Lupe Fiasco
Вы, наверное, не знали, меня зовут Лупе Фиаско
Representing that first and fifteen
Представляю первый и пятнадцатый
Jyea, uh!
Да, ух!
And this one right here
И этот трек прямо здесь
I dedicate this one right here
Я посвящаю этот трек прямо здесь
To all my homies out there grinding
Всем моим корешам, которые пашут
You know what I'm saying?
Понимаешь, о чём я?
Legally and illegally
Легально и нелегально
Hahaha.
Хахаха.
You know what I'm talking about?
Ты понимаешь, о чём я говорю?
So, check it out
Так что, слушай
First got it when he was six
Впервые взял его в шесть лет
Didn't know any tricks
Не знал никаких трюков
Matter of fact first time he got on it he slipped
По сути, первый раз, когда он на него встал, он поскользнулся
Landed on his hip
Приземлился на бедро
And bust his lip
И разбил губу
For a week he had to talk with a lisp
Целую неделю ему пришлось говорить шепелявя
Like this
Вот так
Now we can end the story right here
Мы могли бы закончить историю прямо здесь
But shorty didn't quit there was something in the air
Но малыш не сдался, что-то было в воздухе
Yea, he said it was something so appealing
Да, он сказал, что это было что-то такое притягательное
He couldn't fight the feeling
Он не мог бороться с этим чувством
Something about it
Что-то в этом было
He knew he couldn't doubt it
Он знал, что не может в этом сомневаться
Couldn't understand it
Не мог понять этого
Brand it, just the first kickflip he land it
Просто первый кикфлип, который он приземлил
Uh, labeled a misfit, a bandit
Эй, его прозвали отщепенцем, бандитом
Kakunk Kakunk Kakunk!
Какунк Какунк Какунк!
His neighbors couldn't stand it so
Его соседи не могли этого выносить, поэтому
He was banished to the park
Его изгнали в парк
Started in the morning wouldn't stop 'til after dark
Начинал утром и не останавливался до самой темноты
Yea, when they said, "It's getting late in here.
Да, когда они сказали: "Уже поздно.
...so I'm sorry young man there's no skating here"
...так что, извини, молодой человек, здесь кататься нельзя"
And so he kick, push, kick, push, kick, push, kick, push, coast
И он толчок, толчок, толчок, толчок, катится
And away he rolled
И он укатил
Just a rebel to the world with no place to go
Просто бунтарь в этом мире, которому некуда идти
And so he kick, push, kick, push, kick, push, kick, push, coast
И он толчок, толчок, толчок, толчок, катится
So come and skate with me
Так что, давай кататься со мной, детка
Just a rebel
Просто бунтарь
Looking for a place to be
Ищущий своё место
So let's kick... and push... and coast
Так что давай... толчок... и катимся...
[Verse 2]
[Куплет 2]
My man got a little older
Мой парень немного повзрослел
Became a better roller
Стал лучше кататься
Yea, no helmet, hellbent on killing himself
Да, без шлема, одержимый идеей убить себя
That's what his mama said, but he was feeling himself
Так говорила его мама, но он был собой доволен
Got a little more swagger in his style
В его стиле появилось больше чванства
Met his girlfriend she was clapping in the crowd
Встретил свою девушку, она аплодировала в толпе
Love is what what was happening to him now
Любовь - вот что с ним сейчас происходило
Uh, he said I would marry you
Эй, он сказал, я бы женился на тебе
But I'm engaged to these arials and variels
Но я обручён с этими эриалами и вариалами
And I don't think this board is strong enough to carry two
И я не думаю, что эта доска достаточно прочна, чтобы выдержать двоих
She said Bow, I weigh 120 pounds
Она сказала: "Дорогой, я вешу 54 килограмма"
Now, let me make one thing clear
Теперь, давай проясним одну вещь
I don't need to ride yours
Мне не нужно кататься на твоей
I got mine right here
У меня есть своя, вот она
So she took him to a spot
И она отвела его в место
He didn't know about
О котором он не знал
Something odd in the apartment parking lot
Что-то странное на парковке у дома
She said I don't normally take dates in here
Она сказала: обычно не привожу сюда свидания"
Security came and said, "I'm sorry there's no skating here"
Охранник подошёл и сказал: "Извините, здесь кататься нельзя"
And so they kick, push, kick, push, kick, push, kick, push, coast
И они толчок, толчок, толчок, толчок, катятся
And away they rolled
И они укатили
Just lovers intertwined with no place to go
Просто влюблённые, переплетённые, которым некуда идти
And so they kick, push, kick, push, kick, push, kick, push, coast
И они толчок, толчок, толчок, толчок, катятся
So come and skate with me
Так что, давай кататься со мной, детка
Just a rebel
Просто бунтарь
Looking for a place to be
Ищущий своё место
So let's kick... and push... and coast
Так что давай... толчок... и катимся...
Before he knew he had a crew
Прежде чем он понял, у него появилась команда
That wasn't no punk
Которая не была панками
And they spitfire shirts
И у них были футболки Spitfire
And SB dunks
И кроссовки SB Dunk
They would push 'til they couldn't skate no more
Они катались, пока не могли больше кататься
Office building lobbies wasn't safe no more
Лобби офисных зданий больше не были безопасными
And it wasn't like they wasn't getting chased no more
И это не значит, что их больше не преследовали
Just the freedom was better than breathing they said
Просто свобода была лучше, чем дыхание, говорили они
Any escape route they used to escape out
Любой запасной путь, которым они пользовались, чтобы сбежать
When things got crazy
Когда всё становилось безумным
They needed to break out
Им нужно было вырваться
They head to any place with stairs
Они направлялись в любое место с лестницами
Any good grinds
Любые хорошие перила
The world was theirs
Мир был их
Uh, and their four wheels would take them there
Эй, и их четыре колеса доставляли их туда
Until the cops came and said, "There's no skating here"
Пока не приходили копы и не говорили: "Здесь кататься нельзя"
And so they kick, push, kick, push, kick, push, kick push, coast
И они толчок, толчок, толчок, толчок, катятся
And away they rolled
И они укатили
Just rebels without a cause with no place to go
Просто бунтари без причины, которым некуда идти
And so they kick, push, kick, push, kick, push, kick push, coast
И они толчок, толчок, толчок, толчок, катятся
So come roll with me
Так что, давай кататься со мной, детка
Just a rebel
Просто бунтарь
Looking for a place to be
Ищущий своё место
So let's kick... and push... and coast
Так что давай... толчок... и катимся...





Авторы: Wasalu Jaco, Brandon Howard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.