Текст и перевод песни Lupicínio Rodrigues - Judiária
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora
você
vai
ouvir
aquilo
que
merece
Сейчас
ты
услышишь
то,
что
заслуживаешь.
As
coisas
ficam
muito
boas
quando
a
gente
esquece
Всё
становится
гораздо
лучше,
когда
забываешь.
Mas
acontece
que
eu
não
esqueci
a
sua
covardia,
a
sua
ingratidão
Но
дело
в
том,
что
я
не
забыл
твоей
трусости,
твоей
неблагодарности,
A
judiaria
que
você
um
dia
fez
pro
coitadinho
do
meu
coração
Того
издевательства,
которое
ты
когда-то
учинила
моему
бедному
сердцу.
Agora
você
vai
ouvir
aquilo
que
merece
Сейчас
ты
услышишь
то,
что
заслуживаешь.
As
coisas
ficam
muito
boas
quando
a
gente
esquece
Всё
становится
гораздо
лучше,
когда
забываешь.
Mas
acontece
que
eu
não
esqueci
a
sua
covardia,
a
sua
ingratidão
Но
дело
в
том,
что
я
не
забыл
твоей
трусости,
твоей
неблагодарности,
A
judiaria
que
você
um
dia
fez
pro
coitadinho
do
meu
coração
Того
издевательства,
которое
ты
когда-то
учинила
моему
бедному
сердцу.
Estas
palavras
que
eu
estou
lhe
falando
Эти
слова,
которые
я
тебе
говорю,
Tem
uma
verdade
pura,
nua
e
crua
Чистая,
голая
и
неприкрытая
правда.
Eu
estou
lhe
mostrando
a
porta
da
rua
Я
показываю
тебе
дверь,
Pra
que
você
saia
sem
eu
lhe
bater
Чтобы
ты
ушла,
не
дожидаясь,
пока
я
тебя
выгоню.
Já
chega
um
tempo
que
eu
fiquei
sozinho
Достаточно
долго
я
был
один,
Que
eu
fiquei
sofrendo,
que
eu
fiquei
chorando
Страдал
и
плакал.
Agora
quando
eu
estou
melhorando
Теперь,
когда
мне
стало
лучше,
Você
me
aparece
pra
me
aborrecer
Ты
появляешься,
чтобы
снова
меня
расстроить.
Agora
você
vai
ouvir
aquilo
que
merece
Сейчас
ты
услышишь
то,
что
заслуживаешь.
As
coisas
ficam
muito
boas
quando
a
gente
esquece
Всё
становится
гораздо
лучше,
когда
забываешь.
Mas
acontece
que
eu
não
esqueci
a
sua
covardia,
a
sua
ingratidão
Но
дело
в
том,
что
я
не
забыл
твоей
трусости,
твоей
неблагодарности,
A
judiaria
que
você
um
dia
fez
pro
coitadinho
do
meu
coração
Того
издевательства,
которое
ты
когда-то
учинила
моему
бедному
сердцу.
Estas
palavras
que
eu
estou
lhe
falando
Эти
слова,
которые
я
тебе
говорю,
Tem
uma
verdade
pura,
nua
e
crua
Чистая,
голая
и
неприкрытая
правда.
Eu
estou
lhe
mostrando
a
porta
da
rua
Я
показываю
тебе
дверь,
Pra
que
você
saia
sem
eu
lhe
bater
Чтобы
ты
ушла,
не
дожидаясь,
пока
я
тебя
выгоню.
Já
chega
um
tempo
que
eu
fiquei
sozinho
Достаточно
долго
я
был
один,
Que
eu
fiquei
sofrendo,
que
eu
fiquei
chorando
Страдал
и
плакал.
Agora
quando
eu
estou
melhorando
Теперь,
когда
мне
стало
лучше,
Você
me
aparece
pra
me
aborrecer
Ты
появляешься,
чтобы
снова
меня
расстроить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lupicinio Jorge Quevedo Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.