Lupillo Rivera feat. Aleman, Santa Fe Klan, Snoop Dogg & B-Real - Grandes Ligas (feat. Snoop Dogg & B-Real) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lupillo Rivera feat. Aleman, Santa Fe Klan, Snoop Dogg & B-Real - Grandes Ligas (feat. Snoop Dogg & B-Real)




Grandes Ligas (feat. Snoop Dogg & B-Real)
Major Leagues (feat. Snoop Dogg & B-Real)
¡Hasta la verga, güey!
To hell with it, man!
Lupillo, Snoop Dogg (eh, wup, wup)
Lupillo, Snoop Dogg (eh, wup, wup)
B-Real (Santa Fe)
B-Real (Santa Fe)
Sigue subiendo la venta
Sales keep rising
La gente nunca es lo que aparenta
People are never what they seem
La virgen me cuida, la calle me respeta
The Virgin protects me, the street respects me
Moviendo efectivo, disparo como escopeta
Moving cash, I shoot like a shotgun
Neta, somos los dueños de la banqueta
Really, we own the sidewalk
Ando fumao, activao pa cualquier situación (wouh-wouh)
I'm smokin', activated for any situation (wouh-wouh)
De lado a lao muévelo, hip hop revolución
Move it from side to side, hip hop revolution
Batéalo, quémalo y pásalo (yo, yo)
Beat it, burn it and pass it (yo, yo)
Que andas con mi clica, la que rifa, puro bándalo (ah)
You're hanging with my crew, the one that's the best, pure gangsters (ah)
Flow bandolero, moviendo dinero (ah-nah-nah)
Gangster flow, moving money (ah-nah-nah)
Soy el pelotero, el cholo sonidero (ra-pa-pa-pan)
I'm the player, the sound system cholo (ra-pa-pa-pan)
Tequila, hierba y ron, tengo tino y también a mi bandón
Tequila, weed and rum, I have aim and also my crew
Bien piratas y manchados para tirarte el cantón (yeah)
Real pirates and stained to throw you the canton (yeah)
Soy callejero, el pelotero, el mero, mero (hey)
I'm a street guy, the player, the real deal (hey)
Ganando lana, la marihuana me paga, pero (ah)
Making money, marijuana pays me, but (ah)
Esto es mi juego, vida de los bandoleros
This is my game, life of the gangsters
Lo que tengo te chinga, es de otra liga (vamos)
What I have fucks you up, it's from another league (let's go)
¿Quieres cuántas libras?, para sentir las vibras
How many pounds do you want, to feel the vibes
Estás volando con mis hijas todos los días
You're flying with my daughters every day
Tengo verde, esa Leche, ¿comprenden, mi gente?
I have green, that Milk, do you understand, my people?
I'm worldwide and you're invited along for the ride (come on)
I'm worldwide and you're invited along for the ride (come on)
I run the game like a boss player (yeah)
I run the game like a boss player (yeah)
I don't give a fuck about a naysayer, say a prayer
I don't give a fuck about a naysayer, say a prayer
I'm a shot caller, a baller, a street scholar (uh)
I'm a shot caller, a baller, a street scholar (uh)
Checkin' dollars and poppin' collars, the game is ours (yeah)
Checkin' dollars and poppin' collars, the game is ours (yeah)
Un pelotero, señores
A baseball player, gentlemen
Tira bolas en el parque
Throws balls in the park
Yo también soy pelotero
I'm also a baseball player
Tira la letra de arranque
Throws the starting lyrics
Yo también soy pelotero
I'm also a baseball player
Pero soy de la otra clase
But I'm from another class
Y cada jonrón que pego
And every home run I hit
Es cada kilo que vendo
It's every kilo I sell
Pa llegar a grandes ligas
To get to the major leagues
Pa llegar a grandes ligas
To get to the major leagues
Vengan conmigo primero
Come with me first
Vengan conmigo primero (¡Alemán!)
Come with me first (Alemán!)
Aquí llego al trono, me piden pomo de polo a polo
Here I come to the throne, they ask me for a hit from pole to pole
Me apodan Manolo, crecí entre armas con drogas y cholos
They call me Manolo, I grew up among weapons with drugs and cholos
Saludos pa'l Choco, bateando chuky libretas de coco
Greetings to Choco, hitting chuky notebooks of coconut
Salieron las pacas, llegaron los kilos y una tras otra coloco
The bales came out, the kilos arrived and one after another I place
No pueden parar este jonrón
They can't stop this home run
Este pelotero conecta
This player connects
Una nueve fajada en el pantalón
A nine tucked in the pants
Mi gente es solo calle, respeta
My people are just street, respect
Sí, mi suerte no fue caracoles (no)
Yes, my luck was not snails (no)
Fue ponerle huevos cuando había puros frijoles (yeah)
It was putting balls when there were only beans (yeah)
Ahora traigo brócoli del fino pa que enroles (uah)
Now I bring fine broccoli for you to roll (uah)
Y no solo bateamos, también metemos goles
And we don't just bat, we also score goals
Came into the party, bank account gigante
Came into the party, bank account gigante
In an old school classic carro mate
In an old school classic carro mate
Findin' your spot when bad bitches shake they body
Findin' your spot when bad bitches shake they body
I like the dark mocha and caramel latte
I like the dark mocha and caramel latte
I'm hitting homeruns, Big Papi
I'm hitting homeruns, Big Papi
Money long, big guappy
Money long, big guappy
Started my own enterprise, headed to the toppy
Started my own enterprise, headed to the toppy
You in the presence of the boss and can't nobody stop me
You in the presence of the boss and can't nobody stop me
Big knot (Knot, knots), big bank (Big bank)
Big knot (Knot, knots), big bank (Big bank)
Big yacht (Big yacht), Big rank (Rank)
Big yacht (Big yacht), Big rank (Rank)
Toast to the success and toast to the Boogie
Toast to the success and toast to the Boogie
Bad bitches, bright lights and a pound of goodies
Bad bitches, bright lights and a pound of goodies
Un pelotero, señores
A baseball player, gentlemen
Tira bolas en el parque
Throws balls in the park
Yo también soy pelotero
I'm also a baseball player
Tira la letra de arranque
Throws the starting lyrics
Ya les expliqué, señores
I already explained, gentlemen
Lo que es un gran pelotero
What a great baseball player is
Y cada jonrón que pego
And every home run I hit
Es cada kilo que vendo
It's every kilo I sell
Pa llegar a grandes ligas
To get to the major leagues
Vengan conmigo primero
Come with me first
Pa llegar a grandes ligas
To get to the major leagues
Vengan conmigo primero
Come with me first
Mi vida loca
My crazy life
Un hospital oscuro
A dark hospital
El cementerio llora
The cemetery cries
La muerte es lo único seguro, woh
Death is the only sure thing, woh
Vida loca, mi vida loca
Crazy life, my crazy life
La cárcel fría y peligrosa, ah
The cold and dangerous prison, ah
Vida gorda, mi vida chola
Fat life, my chola life
La calle es mía, bien caliente la cosa
The street is mine, things are hot






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.