Текст и перевод песни Lupillo Rivera - Botas de Charro
Botas de Charro
Botas de Charro
Cuanto
tiempo,
busque
tu
carino,
How
long
have
I
searched
for
your
affection,
Y
anduve
borracho,
borracho
y
perdido
And
I've
been
drunk,
drunk
and
lost
De
tanto
quererte
From
loving
you
so
much
Yo
me
acuerdo
que
estaba
chiquillo
I
remember
when
I
was
a
kid
Y
no
iba
a
escuela
porque
no
aguantaba
seis
horas
sin
verte.
And
I
didn't
go
to
school
because
I
couldn't
stand
six
hours
without
seeing
you.
Siempre
juntos
cresio
mi
carino
Always
together
my
love
grew
Y
un
dia
me
gritaste
And
one
day
you
shouted
at
me
"Me
gustan
los
hombres,
me
aburren
los
ninos"
"I
like
men,
little
boys
bore
me"
Y
hay
te
voy
a
quebrar
mi
destino
And
there
I
go
to
break
my
destiny
Y
en
una
cantina
cambie
mis
canicas
por
copas
de
vino.
And
in
a
cantina
I
traded
my
marbles
for
glasses
of
wine.
Que
coraje
me
daba
conmigo.
How
angry
I
was
with
myself.
No
tenia
bigote,
ni
traia
pistola,
ni
andaba
cabllo.
I
didn't
have
a
mustache
or
a
gun
or
a
horse.
Que
coraje
me
daba
conmigo
How
angry
I
was
with
myself
Yo
andaba
descalso,
y
ati
te
gustaban
las
botas
de
charro.
I
was
barefoot,
and
you
liked
cowboy
boots.
(Y
no
traire
botas
pero
con
estos
guaraches,
no
me
espino
chiquita!!)
(And
I
won't
wear
boots,
but
with
these
huaraches,
I
won't
get
thorns,
little
girl!!)
Fui
dejando
el
tiempo
pasara
I
let
time
pass
Luche
contra
todo
I
fought
against
everything
Senti
que
los
anos
callian
en
mi
espalda.
I
felt
the
years
weighing
on
my
back.
Y
una
noche
que
no
te
esperaba
And
one
night
when
I
wasn't
expecting
you
Volviste
en
silencio
y
le
diste
un
bezo
a
mi
boca
cerrada.
You
came
back
in
silence
and
gave
my
closed
mouth
a
kiss.
No
te
pude
decir
que
te
fueras
I
couldn't
tell
you
to
go
away
Ni
quise
que
vieras
que
estube
escribiendo
mil
veces
tu
nombre.
Nor
did
I
want
you
to
see
that
I
had
written
your
name
a
thousand
times.
Solo
se
que
te
puse
en
mis
brazos.
I
just
know
that
I
put
you
in
my
arms.
Deje
que
mi
orgullo
se
hisiera
pedazos
I
let
my
pride
shatter
Al
fin
ya
hera
un
hombre.
At
last
I
was
a
man.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.