Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enseñame a Olvidar
Lehre mich zu vergessen
Primero
desperciado
y
luego
olvidado
adonde
ire
a
dar
Zuerst
verachtet
und
dann
vergessen,
wohin
soll
ich
gehen?
Que
manera
de
echarme
al
olvido
Was
für
eine
Art,
mich
in
Vergessenheit
zu
stürzen
Cuando
mas
necesito
tu
ayuda
Gerade
dann,
wenn
ich
deine
Hilfe
am
meisten
brauche
Hice
mal
en
engreirme
con
tigo
Ich
tat
Unrecht,
mich
in
dich
zu
verlieben
Ya
que
solo
me
diste
amargura
Denn
du
gabst
mir
nur
Bitterkeit
Si
hace
tiempo
lo
hubiera
sabido
Hätte
ich
das
früher
gewusst
No
cometo
esta
triste
locura
Hätte
ich
diesen
traurigen
Fehler
nicht
begangen
Ya
que
tu
me
enseñaste
a
kererte
Da
du
mich
gelehrt
hast,
dich
zu
lieben
Con
amor
y
pasion
desmedida
Mit
Liebe
und
maßloser
Leidenschaft
Antes
de
irte
de
mi
para
siempre
Bevor
du
für
immer
von
mir
gehst
Ahora
enseñame
como
se
olvida
Lehre
mich
jetzt,
wie
man
vergisst
Cuando
ya
no
me
duela
perderte
Wenn
es
mich
nicht
mehr
schmerzt,
dich
zu
verlieren
Vete
pues
y
que
dios
te
bendiga
Geh
nur,
und
möge
Gott
dich
segnen
Si
te
llegan
a
herir
los
fracasos
Wenn
dich
das
Scheitern
verletzen
sollte
No
te
olvides
que
cuentas
conmigo
Vergiss
nicht,
dass
du
mich
hast
Hallaras
un
refugio
en
mis
brazos
Du
findest
Zuflucht
in
meinen
Armen
Yo
estare
en
este
triste
camino
Ich
werde
auf
diesem
traurigen
Weg
für
dich
da
sein
No
deseo
ni
a
mi
peor
enemigo
Ich
wünsche
nicht
einmal
meinem
schlimmsten
Feind
La
tristeza
tan
grande
que
traigo
Die
große
Traurigkeit,
die
ich
trage
Este
adios
para
mi
es
mi
castigo
Dieser
Abschied
ist
meine
Strafe
Y
con
el
yo
no
se
lo
que
vale
Und
mit
ihm
weiß
ich
nicht,
was
ich
wert
bin
Me
porte
muy
dercho
contigo
Ich
behandelte
dich
mit
allem
Respekt
Y
acabaste
mandandome
al
diablo.
Und
am
Ende
schicktest
du
mich
zur
Hölle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramiro Cavazos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.