Lupillo Rivera - Los Dos Imperios - перевод текста песни на немецкий

Los Dos Imperios - Lupillo Riveraперевод на немецкий




Los Dos Imperios
Die zwei Imperien
De Norte a Sur yo les canto
Von Nord bis Süd singe ich für dich
Y atodito el continente
Und für den ganzen Kontinent
De México hasta Colombia
Von Mexiko bis Kolumbien
Yo considero a mi gente
Sehe ich unser Volk vereint
Cuantos kilometro hay
Wie viele Kilometer es sind
No los tengo aqui presentes
Weiß ich jetzt nicht im Moment
Los Colombianos la siembran
Die Kolumbianer pflanzen sie
Son buenos agricultores
Sind Meister in der Landwirtschaft
Los Mexicanos la comprán
Die Mexikaner kaufen sie
Son muy buenos probadores
Sind Kenner, haben scharfen Blick
Y como 2 grandes reyes
Und wie zwei mächtige Könige
Son gruesos emperadores
Sind sie große Imperatoren
Haya en el Sur la empaquetan
Dort im Süden wird sie verpackt
Los del Norte la acarrean
Die im Norden bringen sie fort
Unos la traen por el aire
Manche tragen sie durch die Luft
Otros por las carreteras
Andere fahren sie auf Straßen
Algunos pagan el flete
Einige zahlen für den Transport
Y otros buscan la manera
Andere finden einen Weg
Almoloya esta muy grande
Almoloya steht groß und stark
Es un castillo de acero
Wie eine Burg aus Stahl und Eisen
Ya empesaron a avitarlos
Schon haben sie angefangen
Los reyes fueron primero
Die Könige zogen zuerst ein
Les empezo a llovisnar
Dann begann es leicht zu regnen
Fue muy duro el aguacero
Doch bald goss es wie aus Eimern
El imperio Colombiano
Das kolumbianische Reich
Jamas nunca se ha rajado
Hat niemals nachgegeben
Algunos ya se ausentarón
Einige sind schon gegangen
Pero no les da cuidado
Doch das macht ihnen nichts aus
Y como familia real
Denn wie eine königliche Familie
El trono lo han heredado
Wurde der Thron weitervererbt
De lo alto de aquella loma
Von der Spitze jenes Hügels
Cuantas piedras han rodado
Wie viele Steine rollten hinab
Porque el que sube a la cima
Denn wer den Gipfel erklimmt
Con el pie las ha tumbado
Trat sie mit seinen Füßen weg
El camino esta espinoso
Der Weg ist voller Dornen
Pero trae muy buen calzado
Doch er trägt gutes Schuhwerk





Авторы: Lupillo Rivera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.