Lupillo Rivera - Lágrimas de Mi Barrio - перевод текста песни на немецкий

Lágrimas de Mi Barrio - Lupillo Riveraперевод на немецкий




Lágrimas de Mi Barrio
Tränen meines Viertels
Voy con mi llanto por las calles de mi barrio
Ich gehe mit meinem Weinen durch die Straßen meines Viertels
Herido va también mi pobre corazón
Verwundet geht auch mein armes Herz
Una gran pena, me atormenta y me enloquece
Ein großer Kummer quält und macht mich wahnsinnig
Por que no eh conocido la verdad ni comprensión
Weil ich weder Wahrheit noch Verständnis kennenlernte
Por todo el barrio se conoce ya mi llanto
Im ganzen Viertel kennt man schon mein Weinen
Por que eh llorado yo como loco sin parar
Weil ich wie ein Verrückter ohne Ende geweint habe
Solo las copas dan valor a mi existencia
Nur die Gläser geben meiner Existenz Mut
Y solamente muerto se acaba mi llorar.
Und nur der Tod wird mein Weinen beenden.
Lagrimas lagrimas lagrimas de mi barrio
Tränen Tränen Tränen meines Viertels
Son mas tristes que el dolor
Sie sind trauriger als der Schmerz
Mi corazón y todos serán testigos
Mein Herz und alle werden Zeugen sein
Que eh perdido la razón.
Dass ich den Verstand verloren habe.
Mi pobre llanto se regó por todo el barrio
Mein armes Weinen hat sich im ganzen Viertel verbreitet
Y nunca comprendieron, mi pena y mi dolor
Und niemand verstand meinen Kummer und meinen Schmerz
No tengo amigos por que ninguno es sincero
Ich habe keine Freunde, denn keiner ist ehrlich
Solo Dios conoce la verdad y el amor
Nur Gott kennt die Wahrheit und die Liebe
Una mujer se fue de mi existencia
Eine Frau verschwand aus meinem Leben
Dejando me un recuerdo que nunca olvidare,
Und hinterließ eine Erinnerung, die ich nie vergessen werde,
Otra jugo con mis nobles sentimiento
Eine andere spielte mit meinen edlen Gefühlen
Por eso en este barrio por siempre llorare
Darum werde ich in diesem Viertel für immer weinen
Lagrimas lagrimas lagrimas de mi barrio
Tränen Tränen Tränen meines Viertels
Son mas tristes que el dolor
Sie sind trauriger als der Schmerz
Mi corazón y todos serán testigos
Mein Herz und alle werden Zeugen sein
Que eh perdido la razón.
Dass ich den Verstand verloren habe.





Авторы: Cornelio Reyna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.