Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LE COEUR DE LA BÊTE
DAS HERZ DES BIESTES
J'ai
des
milliers
de
larmes
Ich
habe
tausende
Tränen
Dans
un
grand
verre
d'eau
In
einem
großen
Glas
Wasser
Que
je
vais
diluer
avec
un
peu
d'benzo
Die
ich
mit
ein
wenig
Benzo
verdünnen
werde
Et
d'un
coup
d'pinceau
Und
mit
einem
Pinselstrich
J'aurai
plus
d'pincements
Habe
ich
keine
Stiche
mehr
Mais
j'me
sens
pas
oim
Aber
ich
fühle
mich
nicht
wohl
Quand
j'ai
trop
d'pansements
Wenn
ich
zu
viele
Pflaster
habe
Le
veau-cer
est
troué,
le
coeur
il
est
tacheté
Das
Gehirn
ist
durchlöchert,
das
Herz
ist
gefleckt
Mais
si
j'y
pense
bien,
sont-ils
bon
qu'à
jeter?
Aber
wenn
ich
darüber
nachdenke,
sind
sie
nur
zum
Wegwerfen?
Le
cœur
c'est
un
dalmatien
Das
Herz
ist
ein
Dalmatiner
J'ai
du
blanc,
j'ai
du
noir,
j't'un
chien
Ich
habe
Weiß,
ich
habe
Schwarz,
ich
bin
ein
Hund
Y'a
des
monstres
et
des
anges
à
la
fête
Es
gibt
Monster
und
Engel
auf
der
Party
Qui
s'mélangent
et
qui
perturbent
ma
tête
Die
sich
vermischen
und
meinen
Kopf
verwirren
Je
suis
si
bien
chez-moi
dans
dans
ma
cave
Ich
bin
so
gut
zu
Hause
in
meinem
Keller
D'ma
souris,
d'mon
ordi,
j'suis
esclave
Meiner
Maus,
meinem
Computer,
ich
bin
ein
Sklave
Toute
l'aprèm
j'la
passe
sur
mon
tel
Den
ganzen
Nachmittag
verbringe
ich
an
meinem
Handy
Le
soleil
j'le
vois
ap,
le
teint
est
jaunâtre
Ich
sehe
die
Sonne
kaum,
mein
Teint
ist
gelblich
J'suis
la
bête
et
gros
moi
je
l'aime
Belle
Ich
bin
das
Biest
und,
meine
Liebe,
ich
liebe
die
Schöne
Mais
j'suis
moche
et
j'suis
dur
Aber
ich
bin
hässlich
und
ich
bin
hart
Le
coeur
est
en
plâtre
Das
Herz
ist
aus
Gips
Viens
dans
mes
baskets,
connais
la
haine
Komm
in
meine
Turnschuhe,
kenne
den
Hass
Le
morale
en
miette
Die
Moral
in
Stücken
L'amour
propre
c'est
une
chienne
Die
Selbstachtung
ist
eine
Hündin
Elle
mord
comme
elle
aboie
Sie
beißt
wie
sie
bellt
Elle
déforme
ma
face
Sie
entstellt
mein
Gesicht
Faudrait
plus
qu'une
phase
Es
bräuchte
mehr
als
eine
Phase
Pour
seulement
qu'elle
s'efface
Damit
sie
einfach
verschwindet
J'vois
l'ciel
seulement
il
m'attend
pas
Ich
sehe
den
Himmel,
nur
wartet
er
nicht
auf
mich
Des
insultes
en
l'air,
mais
elles
r'tombent
sur
moi
Beleidigungen
in
der
Luft,
aber
sie
fallen
auf
mich
zurück
J'suis
six
pieds
sous
terre
et
enfin
il
fait
froid
Ich
bin
sechs
Fuß
unter
der
Erde
und
endlich
ist
es
kalt
Ça
calme
la
fièvre
que
j'ai
depuis
des
mois
Das
beruhigt
das
Fieber,
das
ich
seit
Monaten
habe
Les
oiseaux
brûlent
Die
Vögel
verbrennen
Et
tombent
sur
la
route
Und
fallen
auf
die
Straße
Moi
dès
que
j'recule
Ich,
sobald
ich
zurückweiche
La
bête
me
déroute
Bringt
mich
das
Biest
aus
der
Fassung
C'est
si
vide
quand
mes
deux
yeux
s'ferment
Es
ist
so
leer,
wenn
sich
meine
beiden
Augen
schließen
J'vois
aucune
lumière
non
y'a
aucunes
étoiles
Ich
sehe
kein
Licht,
nein,
da
sind
keine
Sterne
Mon
environnement,
ce
salaud,
il
m'enferme
Meine
Umgebung,
dieser
Mistkerl,
er
sperrt
mich
ein
Dans
une
bulle
étroite
qui
me
voile
In
einer
engen
Blase,
die
mich
verschleiert
J'sais
qu'j'perds
mon
temps
sur
Tiktok
Ich
weiß,
dass
ich
meine
Zeit
auf
Tiktok
verliere
Anesthésiez
mon
cerveau
Betäubt
mein
Gehirn
Le
clebs
a
des
toques
Der
Köter
hat
Ticks
Il
a
des
rêves
dorés,
mais
reçoit
que
du
toque
Er
hat
goldene
Träume,
bekommt
aber
nur
Plunder
Il
a
peur
des
réponses
donc
il
vesqui
le
doc
Er
hat
Angst
vor
Antworten,
also
meidet
er
den
Doc
Un
paquet
d'clope
dans
mon
que-sa
Ein
Päckchen
Kippen
in
meiner
Tasche
Une
excuse
bidon
pour
sortir
Eine
faule
Ausrede,
um
rauszugehen
J'suis
bon
menteur,
j'crois
qu'j'sais
faire
que
ça
Ich
bin
ein
guter
Lügner,
ich
glaube,
ich
kann
nur
das
J'me
ment
à
moi-même
Ich
belüge
mich
selbst
J'sais
pas
comment
m'guérir
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
heilen
soll
J'fais
souvent
un
cauchemar
Ich
habe
oft
einen
Albtraum
Où
j'deviens
une
bête
noire
Wo
ich
zu
einem
schwarzen
Biest
werde
Où
le
ciel
est
en
feu
Wo
der
Himmel
in
Flammen
steht
Et
qu'le
sol
est
vaseux
Und
der
Boden
schlammig
ist
J'dois
tuer
la
bête
(tuer
la
bête)
Ich
muss
das
Biest
töten
(das
Biest
töten)
Antoine
tu
es
la
bête
(tu
es
la
bête)
Antoine,
du
bist
das
Biest
(du
bist
das
Biest)
Y'a
plus
rien
dans
le
coeur
de
la
bête
Da
ist
nichts
mehr
im
Herzen
des
Biestes
Sauf
d'la
bile
et
moi
j'dois
vivre
avec
Außer
Galle,
und
ich
muss
damit
leben
J'fais
souvent
un
cauchemar
Ich
habe
oft
einen
Albtraum
Où
j'deviens
une
bête
noire
Wo
ich
zu
einem
schwarzen
Biest
werde
Où
le
ciel
est
en
feu
Wo
der
Himmel
in
Flammen
steht
Et
qu'le
sol
est
vaseux
Und
der
Boden
schlammig
ist
J'dois
tuer
la
bête
(tuer
la
bête)
Ich
muss
das
Biest
töten
(das
Biest
töten)
Antoine
tu
es
la
bête
(tu
es
la
bête)
Antoine,
du
bist
das
Biest
(du
bist
das
Biest)
Y'a
plus
rien
dans
le
coeur
de
la
bête
Da
ist
nichts
mehr
im
Herzen
des
Biestes
Sauf
d'la
bile
et
moi
j'dois
vivre
avec
Außer
Galle,
und
ich
muss
damit
leben
J'fais
souvent
un
cauchemar
Ich
habe
oft
einen
Albtraum
Où
j'deviens
une
bête
noire
Wo
ich
zu
einem
schwarzen
Biest
werde
Où
le
ciel
est
en
feu
Wo
der
Himmel
in
Flammen
steht
Et
qu'le
sol
est
vaseux
Und
der
Boden
schlammig
ist
J'dois
tuer
la
bête
(tuer
la
bête)
Ich
muss
das
Biest
töten
(das
Biest
töten)
Antoine
tu
es
la
bête
(tu
es
la
bête)
Antoine,
du
bist
das
Biest
(du
bist
das
Biest)
Y'a
plus
rien
dans
le
coeur
de
la
bête
Da
ist
nichts
mehr
im
Herzen
des
Biestes
Sauf
d'la
bile
et
moi
j'dois
vivre
avec
Außer
Galle,
und
ich
muss
damit
leben
J'fais
souvent
un
cauchemar
Ich
habe
oft
einen
Albtraum
Où
j'deviens
une
bête
noire
Wo
ich
zu
einem
schwarzen
Biest
werde
Où
le
ciel
est
en
feu
Wo
der
Himmel
in
Flammen
steht
Et
qu'le
sol
est
vaseux
Und
der
Boden
schlammig
ist
J'dois
tuer
la
bête
(tuer
la
bête)
Ich
muss
das
Biest
töten
(das
Biest
töten)
Antoine
tu
es
la
bête
(tu
es
la
bête)
Antoine,
du
bist
das
Biest
(du
bist
das
Biest)
Y'a
plus
rien
dans
le
coeur
de
la
bête
Da
ist
nichts
mehr
im
Herzen
des
Biestes
Sauf
d'la
bile
et
moi
j'dois
vivre
avec
Außer
Galle,
und
ich
muss
damit
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.