Lupin - PARADIS - перевод текста песни на русский

PARADIS - Lupinперевод на русский




PARADIS
РАЙ
Dis-moi est l'paradis?
Скажи мне, где же рай?
Il existe paraît-il
Говорят, он существует где-то.
Le clebs à peur oh my god
Пёс боится, о, боже мой!
Y'a qu'des monstres en automne
Осенью кругом одни монстры.
J'en perdrais la tête si j'voyais l'paradis
Я бы с ума сошёл, увидев рай.
Le clebs est au sol et il hurle la nuit
Пёс лежит на земле и воет по ночам.
J'ai besoin d'cette drogue, c'est comme ma nicotine
Мне нужна эта дурь, как никотин.
J'ai besoin d'avoir mal, j'suis bien dans ma routine
Мне нужна эта боль, мне хорошо в своей рутине.
J'suis un peu trop con quand j'm'énerve
Я слишком глуп, когда злюсь.
J'peux te dire des trucs que j'pense ap
Могу наговорить тебе то, что думаю.
C'est comme un poison, comme d'la sève
Это как яд, как сок древесный.
Ça fait partie d'oim, ça change pas si tu frappes
Это часть меня, и это не изменится, даже если ты ударишь.
J'attends la bourrasque et la tempête
Я жду шквала и бури.
J'dois faire un ménage au fond d'ma tête
Мне нужно навести порядок в своей голове.
J'dois tuer les cafards, faire tomber les murs
Мне нужно убить тараканов, разрушить стены,
Ceux qui m'emprisonnaient dans ma propre armure
Те, что держали меня в плену собственных доспехов.
Pourquoi c'est si dur d'être oim?
Почему так трудно быть собой?
J'aime pas mon reflet dans l'tram
Мне не нравится моё отражение в трамвае.
J'suis bête, méchant, mais pourquoi?
Я глупый, злой, но почему?
J't'aime bien pourtant j't'le dis pas
Ты мне нравишься, но я тебе этого не скажу.
J'ai perdu pleins de temps en essayant d'être toi
Я потерял много времени, пытаясь быть тобой,
En essayant de faire partie de tout vos cadres
Пытаясь вписаться во все ваши рамки.
J'ai suivie toutes vos règles, j'ai suivie toutes vos lois
Я следовал всем вашим правилам, всем вашим законам.
Mais je veux brûler ce monde car en vrai j'le trouve crade
Но я хочу сжечь этот мир, потому что, по правде говоря, я считаю его грязным.
L'étang est noire et le ciel aussi
Пруд чёрный, и небо тоже.
Pourrais-tu croire à un paradis?
Можешь ли ты поверить в рай?
J'y croirais bien dans une teille ou deux
Я бы поверил, выпив бутылку-другую.
Moi pour l'instant j'ai encore trop d'noeuds
У меня пока слишком много узлов.
Et là, j'vois l'temps qui passe derrière ma vitre sale
И вот, я вижу, как время проходит за моим грязным окном.
Le cœur se tord, mais j'crois qu'j'ai moins mal
Сердце сжимается, но, кажется, мне уже меньше больно.
Les corbeaux pleurent, les colombes meurent seuls
Вороны плачут, голуби умирают в одиночестве.
J'crois bien qu'ici mon cœur s'morcelle
Кажется, здесь моё сердце разрывается на части.
Dis-moi est l'paradis?
Скажи мне, где же рай?
Il existe paraît-il
Говорят, он существует где-то.
Le clebs à peur oh my god
Пёс боится, о, боже мой!
Y'a qu'des monstres en automne
Осенью кругом одни монстры.
Et je die, et je die, et je die encore
И я умираю, и я умираю, и я умираю снова.
Et je die, et je die, et j'die oh my god
И я умираю, и я умираю, и я умираю, о, боже мой!
Et je die, et je die, et je die encore
И я умираю, и я умираю, и я умираю снова.
Et je die, et je die, et j'die oh my god
И я умираю, и я умираю, и я умираю, о, боже мой!
Et là, j'vois l'temps qui passe derrière ma vitre sale
И вот, я вижу, как время проходит за моим грязным окном.
Le cœur se tord, mais j'crois qu'j'ai moins mal
Сердце сжимается, но, кажется, мне уже меньше больно.
Les corbeaux pleurent, les colombes meurent seuls
Вороны плачут, голуби умирают в одиночестве.
J'crois bien qu'ici mon cœur s'morcelle
Кажется, здесь моё сердце разрывается на части.
Dis-moi est l'paradis?
Скажи мне, где же рай?
Il existe paraît-il
Говорят, он существует где-то.
Le clebs à peur oh my god
Пёс боится, о, боже мой!
Y'a qu'des monstres en automne
Осенью кругом одни монстры.
Et je die, et je die, et je die encore
И я умираю, и я умираю, и я умираю снова.
Et je die, et je die, et j'die oh my god
И я умираю, и я умираю, и я умираю, о, боже мой!
Et je die, et je die, et je die encore
И я умираю, и я умираю, и я умираю снова.
Et je die, et je die, et j'die oh my god!
И я умираю, и я умираю, и я умираю, о, боже мой!





Авторы: Antoine Daoust, Ashura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.