Lupo Vidal - Paralitico - перевод текста песни на немецкий

Paralitico - Lupo Vidalперевод на немецкий




Paralitico
Gelähmter
Sentado sin más a la entrada de Jerusalén,
Einfach nur sitzend am Eingang von Jerusalem,
Solitario perdido y sin rumbo cuando tu luz me vino a ver.
Einsam, verloren und ziellos, als dein Licht mich erreichte.
Fue como una brisa que te hace soñar otra vez.
Es war wie eine Brise, die dich wieder träumen lässt.
Tus palabras me hicieron sonidos del cielo
Deine Worte brachten mir Klänge des Himmels,
Despertando en mi alma la fe
Und weckten in meiner Seele den Glauben.
Me hiciste creer al dejarme sentir
Du ließest mich glauben und fühlen:
Que hay poder en tu voz
Dass Kraft in deiner Stimme ist,
Que hay perdón en tu cruz
Dass Vergebung in deinem Kreuz ist,
Que con solo mirarte podré caminar en tu nombre Jesus.
Dass allein durch deinen Anblick ich gehen kann, in deinem Namen, Jesus.
Que no importa quién soy ni de dónde llegué mi salida está en ti.
Dass es nicht zählt, wer ich bin oder woher ich kam, mein Ausweg liegt in dir.
Que hay un plan para mi, un futuro posible si creo en ti.
Dass es einen Plan für mich gibt, eine mögliche Zukunft, wenn ich an dich glaube.
Mi Señor.
Mein Herr.
Sin pensarlo dos veces traté de ponerme en pie.
Ohne zweimal nachzudenken, versuchte ich aufzustehen.
Olvidé mi colchón, mis muletas y me centré tan solo en ti.
Ich vergaß meine Matte, meine Krücken und konzentrierte mich nur auf dich.
Descubrí que tu voz era más que un sonido en mi.
Ich entdeckte, dass deine Stimme mehr als nur ein Klang in mir war.
Arreglaste mis pies, restauraste mis brazos
Du heiltest meine Füße, stelltest meine Arme wieder her,
Despertando en mi alma la fe.
Und wecktest in meiner Seele den Glauben.
Me hiciste creer al dejarme sentir
Du ließest mich glauben und fühlen:
Que hay poder en tu voz
Dass Kraft in deiner Stimme ist,
Que hay perdón en tu cruz
Dass Vergebung in deinem Kreuz ist,
Que con solo mirarte podré caminar en tu nombre Jesus.
Dass allein durch deinen Anblick ich gehen kann, in deinem Namen, Jesus.
Que no importa quién soy ni de dónde llegué mi salida está en ti.
Dass es nicht zählt, wer ich bin oder woher ich kam, mein Ausweg liegt in dir.
Que hay un plan para mi, un futuro posible si creo en ti.
Dass es einen Plan für mich gibt, eine mögliche Zukunft, wenn ich an dich glaube.
Y yo te seguré, yo te amaré porque eres mi salvador.
Und ich werde dir folgen, ich werde dich lieben, denn du bist mein Retter.
Y yo te seguré, yo te amaré porque eres mi salvador,
Und ich werde dir folgen, ich werde dich lieben, denn du bist mein Retter,
Mi Jesus, mi Señor, Jesus.
Mein Jesus, mein Herr, Jesus.
Me hiciste creer al dejarme sentir
Du ließest mich glauben und fühlen:
Que hay poder en tu voz
Dass Kraft in deiner Stimme ist,
Que hay perdón en tu cruz
Dass Vergebung in deinem Kreuz ist,
Que con solo mirarte podré caminar en tu nombre Jesus.
Dass allein durch deinen Anblick ich gehen kann, in deinem Namen, Jesus.
Que no importa quién soy ni de dónde llegué mi salida está en ti.
Dass es nicht zählt, wer ich bin oder woher ich kam, mein Ausweg liegt in dir.
Que hay un plan para mi, un futuro posible si creo en ti.
Dass es einen Plan für mich gibt, eine mögliche Zukunft, wenn ich an dich glaube.





Авторы: Vidal Roloff Marcos

Lupo Vidal - Tu Amor
Альбом
Tu Amor
дата релиза
29-08-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.