Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou
correto
demais
pro
seu
mundo
sem
lei
I'm
too
straight
for
your
lawless
world
Gostar
de
alguém
assim
nunca
imaginei
Never
imagined
I'd
like
someone
like
you
Totalmente
diferentes,
mas
o
ditado
diz
que
os
oposto
se
atraem
Totally
different,
but
the
saying
goes
that
opposites
attract
Oh,
seu
jeito
meio
delinquente
Oh,
your
kinda
delinquent
ways
′Tá
me
fazendo
vê
o
rumo
que
esse
rolo
vai
'Are
making
me
see
where
this
thing
is
going
Oh,
disse
que
'tá
pro
crime,
Bandida
Oh,
said
you're
in
on
the
crime,
Bandida
Me
colocou
num
beco
sem
saída
Put
me
in
a
dead
end
′Cê
gosta
é
do
perigo
e
pra
ficar
contigo
You
like
the
danger
and
to
be
with
you
O
rumo
dessa
história
eu
vou
ter
que
mudar
The
course
of
this
story
I'm
going
to
have
to
change
E
se
eu
virar
traficante
pra
ser
dono
da
sua
boca
What
if
I
become
a
drug
dealer
to
own
your
mouth
Tomar
seu
coração
de
assalto
de
pistola
e
toca
Take
your
heart
by
assault
with
a
gun
and
touch
E
se
eu
virar
traficante
pra
ser
dono
da
sua
boca
What
if
I
become
a
drug
dealer
to
own
your
mouth
Vai
virar
a
mulher
do
maloqueiro
vida
louca
You'll
become
the
wife
of
the
crazy
life
drug
dealer
Ô
seu
juiz,
sei
que
meu
erro
foi
gosta
dela
assim
Oh
your
honor,
I
know
that
my
mistake
was
to
like
her
like
this
O
crime
que
cometi
The
crime
I
committed
Só
fiz
porque
no
fim
queria
ela
pra
mim
I
only
did
it
because
in
the
end
I
wanted
her
for
me
Confesso
não
sou
inocente,
mas
ela
me
induziu
I
confess
I'm
not
innocent,
but
she
led
me
on
E
se
hoje
sou
dependente
a
culpa
é
dela
viu
And
if
today
I'm
an
addict,
it's
her
fault
Viciei
naquele
corpo
no
gosto
daquela
boca
I
got
addicted
to
that
body
to
the
taste
of
that
mouth
Me
arrisquei
sabendo
que
aquela
mina
era
louca
I
took
a
chance
knowing
that
that
girl
was
crazy
Não
é
pra
justificar
meu
erro
It's
not
to
justify
my
mistake
Seu
juiz
vê
esse
B.O
direito
Your
judge
see
this
police
report
right
Crime
inafiançável
foi
o
que
ela
fez
comigo
An
unbailable
crime
was
what
she
did
to
me
Roubou
o
coração
que
dei
pra
ela
de
abrigo
She
stole
the
heart
that
I
gave
her
for
shelter
Sou
correto
demais
pro
seu
mundo
sem
lei
I'm
too
straight
for
your
lawless
world
Gostar
de
alguém
assim
nunca
imaginei
Never
imagined
I'd
like
someone
like
you
Totalmente
diferentes,
mas
o
ditado
diz
que
os
oposto
se
atraem
Totally
different,
but
the
saying
goes
that
opposites
attract
Oh,
seu
jeito
meio
delinquente
Oh,
your
kinda
delinquent
ways
'Tá
me
fazendo
vê
o
rumo
que
esse
rolo
vai
'Are
making
me
see
where
this
thing
is
going
Oh,
disse
que
'tá
pro
crime,
Bandida
Oh,
said
you're
in
on
the
crime,
Bandida
Me
colocou
num
beco
sem
saída
Put
me
in
a
dead
end
′Cê
gosta
é
do
perigo
e
pra
ficar
contigo
You
like
the
danger
and
to
be
with
you
O
rumo
dessa
história
eu
vou
ter
que
mudar
The
course
of
this
story
I'm
going
to
have
to
change
E
se
eu
virar
traficante
pra
ser
dona
da
sua
boca
What
if
I
become
a
drug
dealer
to
be
the
owner
of
your
mouth
Tomar
seu
coração
de
assalto
de
pistola
e
toca
Take
your
heart
by
assault
with
a
gun
and
touch
E
se
eu
virar
traficante
pra
ser
dono
da
sua
boca
What
if
I
become
a
drug
dealer
to
be
the
owner
of
your
mouth
Vai
virar
a
mulher
do
maloqueiro
vida
louca
You'll
become
the
wife
of
the
crazy
life
drug
dealer
E
se
eu
virar
traficante
pra
ser
dona
da
sua
boca
What
if
I
become
a
drug
dealer
to
be
the
owner
of
your
mouth
Tomar
seu
coração
de
assalto
de
pistola
e
toca
Take
your
heart
by
assault
with
a
gun
and
touch
E
se
eu
virar
traficante
pra
ser
dono
da
sua
boca
What
if
I
become
a
drug
dealer
to
be
the
owner
of
your
mouth
Vai
virar
a
mulher
do
maloqueiro
vida
louca
You'll
become
the
wife
of
the
crazy
life
drug
dealer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Bandida
дата релиза
28-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.