Lupper - Meu Rolê - перевод текста песни на английский

Meu Rolê - Lupperперевод на английский




Meu Rolê
My Hangout
E o que que tem se o combo acabou de acabar?
And what if the batch just ran out?
Se não tem mais Whisky essas minas bebe Vodka!
If there's no more Whiskey, these girls drink Vodka!
Os mano tão no kit nervoso
The dudes are in an anxious kit
até falou pra mim que hoje vai chapar o globo
They've already told me that today they're gonna smoke the globe
Hoje é dia de ficar louco
Today is a day to go crazy
E elas vão dar PT de novo
And they're gonna PT again
Hoje é dia de ficar louco
Today is a day to go crazy
E elas vão dar PT de novo
And they're gonna PT again
Conveniência fechou, mas tem o canal que salva
The convenience store closed, but we got the channel that saves
É meia noite ainda, frevo?, frevo na quebra não falta
It's still midnight, frevo? Frevo in the slum is not lacking
E se por acaso os polícia chegar e acabar com frevo
And if the cops happen to come and end the frevo
O frevo aqui é nois que faz carai!
The frevo here is us, damn it!
Seja na rua ou no banco de trás
Whether it's in the street or in the back seat
O frevo aqui é nois que faz carai!
The frevo here is us, damn it!
Se for no posto ou no quintal atrás
Whether it's at the gas station or in the backyard
O frevo aqui é nois que faz!
The frevo here is us!
Queima bom pra cada um cuida da sua vida
Get wasted, it's good for everyone to mind their own business
fiquei louco de palpite, concelho suicida
I've been crazy with guesses, suicidal advice
Nego que te ver bem mais nunca melhor do que eles, certo?!
Dude who sees you well but never better than they do, right?!
Tenha seus amigos por perto e os inimigos ainda mais perto
Keep your friends close and your enemies even closer
Me viu de Mic com meu Fly, quer saber
Saw me with my Fly with my mic, you wanna know
Mas no barraquim de madeira não quis aparecer
But you didn't want to show up at the wooden hut
Que beber do meu Whisky e nem provou sede comigo
To drink my Whiskey and didn't even taste thirst with me
E quem falou que esse não chega aos quinze, "anda vivo"
And who said that this won't reach fifteen, "man I'm alive"
Que que tem se o combo acabou de acabar?
What if the batch just ran out?
Se não tem mais Whisky essas minas bebe Vodka!
If there's no more Whiskey, these girls drink Vodka!
Os mano tão no kit nervoso
The dudes are in an anxious kit
até falou pra mim que hoje vai chapar o globo
They've already told me that today they're gonna smoke the globe
Hoje é dia de ficar louco
Today is a day to go crazy
E elas vão dar PT de novo
And they're gonna PT again
Hoje é dia de ficar louco
Today is a day to go crazy
E elas vão dar PT de novo
And they're gonna PT again
Conveniência fechou, mas tem o canal que salva
The convenience store closed, but we got the channel that saves
É meia noite ainda, frevo?, frevo na quebra não falta
It's still midnight, frevo? Frevo in the slum is not lacking
E se por acaso os polícia chegar e acabar com frevo
And if the cops happen to come and end the frevo
O frevo aqui é nois que faz carai!
The frevo here is us, damn it!
Seja na rua ou no banco de trás
Whether it's in the street or in the back seat
O frevo aqui é nois que faz carai!
The frevo here is us, damn it!
Se for no posto ou no quintal atrás
Whether it's at the gas station or in the backyard
O frevo aqui é nois que faz!
The frevo here is us!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.