Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
o
que
que
tem
se
o
combo
acabou
de
acabar?
И
что,
если
выпивка
закончилась?
Se
não
tem
mais
Whisky
essas
minas
bebe
Vodka!
Если
виски
нет,
эти
красотки
пьют
водку!
Os
mano
tão
no
kit
nervoso
Пацаны
на
взводе,
Já
até
falou
pra
mim
que
hoje
vai
chapar
o
globo
Уже
сказали
мне,
что
сегодня
мир
перевернут.
Hoje
é
dia
de
ficar
louco
Сегодня
день,
чтобы
оторваться,
E
elas
vão
dar
PT
de
novo
И
они
снова
будут
в
отключке.
Hoje
é
dia
de
ficar
louco
Сегодня
день,
чтобы
оторваться,
E
elas
vão
dar
PT
de
novo
И
они
снова
будут
в
отключке.
Conveniência
fechou,
mas
tem
o
canal
que
salva
Круглосуточный
закрылся,
но
есть
ларёк,
который
спасает.
É
meia
noite
ainda,
frevo?,
frevo
na
quebra
não
falta
Ещё
только
полночь,
движ?,
движа
на
районе
хватает.
E
se
por
acaso
os
polícia
chegar
e
acabar
com
frevo
И
если
вдруг
менты
нагрянут
и
прикроют
веселье,
O
frevo
aqui
é
nois
que
faz
carai!
Веселье
здесь
делаем
мы,
чёрт
возьми!
Seja
na
rua
ou
no
banco
de
trás
Будь
то
на
улице
или
на
заднем
сиденье.
O
frevo
aqui
é
nois
que
faz
carai!
Веселье
здесь
делаем
мы,
чёрт
возьми!
Se
for
no
posto
ou
no
quintal
atrás
Будь
то
на
заправке
или
на
заднем
дворе.
O
frevo
aqui
é
nois
que
faz!
Веселье
здесь
делаем
мы!
Queima
tá
bom
pra
cada
um
cuida
da
sua
vida
Жарко,
каждому
своё,
пусть
каждый
занимается
своими
делами.
Já
fiquei
louco
de
palpite,
concelho
suicida
Я
уже
устал
от
советов,
самоубийственных
советов.
Nego
que
te
ver
bem
mais
nunca
melhor
do
que
eles,
certo?!
Те,
кто
желают
тебе
добра,
но
никогда
не
лучше,
чем
они
сами,
верно?!
Tenha
seus
amigos
por
perto
e
os
inimigos
ainda
mais
perto
Держи
друзей
близко,
а
врагов
ещё
ближе.
Me
viu
de
Mic
com
meu
Fly,
cê
quer
saber
Увидел
меня
с
микрофоном,
тебе
интересно
стало,
Mas
no
barraquim
de
madeira
cê
não
quis
aparecer
Но
в
деревянном
баре
ты
не
захотела
появиться.
Que
beber
do
meu
Whisky
e
nem
provou
sede
comigo
Хотела
выпить
мой
виски,
но
даже
жажды
со
мной
не
разделила.
E
quem
falou
que
esse
não
chega
aos
quinze,
"anda
tô
vivo"
А
кто
сказал,
что
этот
не
доживёт
до
пятнадцати,
"иду,
я
жив".
Que
que
tem
se
o
combo
acabou
de
acabar?
И
что,
если
выпивка
закончилась?
Se
não
tem
mais
Whisky
essas
minas
bebe
Vodka!
Если
виски
нет,
эти
красотки
пьют
водку!
Os
mano
tão
no
kit
nervoso
Пацаны
на
взводе,
Já
até
falou
pra
mim
que
hoje
vai
chapar
o
globo
Уже
сказали
мне,
что
сегодня
мир
перевернут.
Hoje
é
dia
de
ficar
louco
Сегодня
день,
чтобы
оторваться,
E
elas
vão
dar
PT
de
novo
И
они
снова
будут
в
отключке.
Hoje
é
dia
de
ficar
louco
Сегодня
день,
чтобы
оторваться,
E
elas
vão
dar
PT
de
novo
И
они
снова
будут
в
отключке.
Conveniência
fechou,
mas
tem
o
canal
que
salva
Круглосуточный
закрылся,
но
есть
ларёк,
который
спасает.
É
meia
noite
ainda,
frevo?,
frevo
na
quebra
não
falta
Ещё
только
полночь,
движ?,
движа
на
районе
хватает.
E
se
por
acaso
os
polícia
chegar
e
acabar
com
frevo
И
если
вдруг
менты
нагрянут
и
прикроют
веселье,
O
frevo
aqui
é
nois
que
faz
carai!
Веселье
здесь
делаем
мы,
чёрт
возьми!
Seja
na
rua
ou
no
banco
de
trás
Будь
то
на
улице
или
на
заднем
сиденье.
O
frevo
aqui
é
nois
que
faz
carai!
Веселье
здесь
делаем
мы,
чёрт
возьми!
Se
for
no
posto
ou
no
quintal
atrás
Будь
то
на
заправке
или
на
заднем
дворе.
O
frevo
aqui
é
nois
que
faz!
Веселье
здесь
делаем
мы!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.