Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noite Passada
Letzte Nacht
Beber
igual
ontem
não
bebo
mais
Trinken
wie
gestern,
das
mache
ich
nicht
mehr
Acho
que
passei
da
conta
Ich
glaube,
ich
habe
es
übertrieben
Pra
curar
a
ressaca
como
é
que
faz?
Um
den
Kater
loszuwerden,
wie
macht
man
das?
E
o
pior
é
que
a
casa
ta
maior
bagunça
Und
das
Schlimmste
ist,
das
Haus
ist
ein
einziges
Chaos
Ainda
to
meio
tonto
de
Tequila
Ich
bin
immer
noch
etwas
benommen
vom
Tequila
Várias
mensagens
no
meu
celular,
e
eu
nem
vi
Viele
Nachrichten
auf
meinem
Handy,
und
ich
habe
sie
nicht
mal
gesehen
Minha
dona
querendo
fazer
uma
visita
Meine
Süße
will
mich
besuchen
kommen
Falou
que
dez
minutos
tá
chegando
aqui
Sie
sagte,
sie
ist
in
zehn
Minuten
hier
Mais
se
ela
ver
isso
tudo
vai
dar
ruim
Aber
wenn
sie
das
alles
sieht,
gibt
es
Ärger
Essa
situação
vai
ser
difícil
de
explicar
Diese
Situation
wird
schwer
zu
erklären
sein
Se
ainda
ontem
falei
que
tava
ruim
e
que
cedo
ia
me
deitar
Wo
ich
doch
gestern
noch
sagte,
mir
geht's
schlecht
und
ich
würde
früh
ins
Bett
gehen
"Carai",
o
que
que
eu
vou
falar
pra
vey?...
"Verdammt",
was
soll
ich
ihr
sagen?...
Se
eu
te
falar
a
verdade
cê
acredita?
Wenn
ich
dir
die
Wahrheit
sage,
glaubst
du
mir?
Que
essa
noite
não
peguei
ninguém
Dass
ich
letzte
Nacht
niemanden
abgeschleppt
habe?
Só
tava
na
"deprê"
liguei
os
"firma"
Ich
war
nur
deprimiert,
hab
die
Jungs
angerufen
"Frevin"
de
leve
o
que
que
tem
Eine
kleine
Feier,
was
ist
schon
dabei?
Se
eu
te
falar
a
verdade
cê
acredita?
Wenn
ich
dir
die
Wahrheit
sage,
glaubst
du
mir?
Noite
passada
eu
não
fiquei
com
ninguém
Letzte
Nacht
war
ich
mit
niemandem
zusammen
Pintou
até
uns
convite
mas
Es
gab
zwar
ein
paar
Angebote,
aber
Não
vinga
Es
bringt
nichts
Se
na
mente
é
só
você
que
vem
Wenn
in
meinem
Kopf
nur
du
bist
Ela
falou
que
não
demora
e
já
vem
Sie
hat
gesagt,
es
dauert
nicht
lange
und
sie
kommt
Caô
pra
explicar
essa
bagunça
não
tem
Es
gibt
keine
Ausrede,
um
dieses
Chaos
zu
erklären
Fazer
o
que
se
os
parceiros
intimou
Was
soll
man
machen,
wenn
die
Kumpels
gerufen
haben?
E
junto
com
eles
a
mais
top
já
colou
Und
mit
ihnen
ist
auch
die
Tollste
aufgetaucht
E
foi
Tequila
demais,
e
foi
o
Whisky
demais
Und
es
war
zu
viel
Tequila,
und
es
war
zu
viel
Whisky
Até
os
vizinho
falou
que
o
som
tava
alto
demais
Sogar
die
Nachbarn
sagten,
die
Musik
war
viel
zu
laut
E
pra
mudar
o
rumo
dessa
história
como
é
que
faz
Und
um
den
Lauf
dieser
Geschichte
zu
ändern,
wie
macht
man
das?
Como
explicar
pra
ela
foi
um
frevo
e
nada
mais
Wie
erklärt
man
ihr,
dass
es
nur
eine
Party
war
und
nichts
weiter?
Sei
que
por
mais
que
eu
diga
cê
não
acredita
que
eu
sei
Ich
weiß,
egal
was
ich
sage,
du
glaubst
mir
nicht,
das
weiß
ich
É
que
na
noite
passada
eu
juro
não
peguei
ninguém
Es
ist
nur
so,
letzte
Nacht,
ich
schwöre,
habe
ich
niemanden
abgeschleppt
Confesso
que
o
frevo
rolou,
só
não
lembro
onde
começou
Ich
gebe
zu,
die
Party
lief,
ich
erinnere
mich
nur
nicht,
wo
sie
anfing
Tarde
demais
pra
desculpa
batendo
na
porta
acho
que
ela
chegou
Zu
spät
für
Ausreden,
es
klopft
an
der
Tür,
ich
glaube,
sie
ist
da
Se
eu
te
falar
a
verdade
cê
acredita?
Wenn
ich
dir
die
Wahrheit
sage,
glaubst
du
mir?
Que
essa
noite
não
peguei
ninguém
Dass
ich
letzte
Nacht
niemanden
abgeschleppt
habe?
Só
tava
na
"deprê"
liguei
os
"firma"
Ich
war
nur
deprimiert,
hab
die
Jungs
angerufen
"Frevin"
de
leve
o
que
que
tem
Eine
kleine
Feier,
was
ist
schon
dabei?
Se
eu
te
falar
a
verdade
cê
acredita?
Wenn
ich
dir
die
Wahrheit
sage,
glaubst
du
mir?
Noite
passada
eu
não
fiquei
com
ninguém
Letzte
Nacht
war
ich
mit
niemandem
zusammen
Pintou
até
uns
convite
mais
Es
gab
zwar
ein
paar
Angebote,
aber
Não
vinga
Es
bringt
nichts
Se
na
mente
é
só
você
que
vem
Wenn
in
meinem
Kopf
nur
du
bist
Por
que
que
você
não
me
atende?
Warum
gehst
du
nicht
ran?
Eu
te
liguei
um
monte
de
vez!
Ich
habe
dich
zigmal
angerufen!
Cadê?
Eu
tô
sem
celular,
tô
com
uns
muleque
ai
oh
Wo
denn?
Ich
hab
mein
Handy
nicht,
bin
hier
mit
ein
paar
Jungs,
schau
Tô
de
boa,
tomando
uma!
Bin
entspannt,
trink'
gerade
was!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.