Lupper - Sem Sono - перевод текста песни на немецкий

Sem Sono - Lupperперевод на немецкий




Sem Sono
Schlaflos
Amanheceu e ainda nem dormi
Es wurde Tag und ich habe noch nicht geschlafen
Junto com essas menina aqui
Zusammen mit diesen Mädels hier
Vontade de ir embora, nem um pouco
Lust zu gehen? Nicht im Geringsten
Hoje é dia de que?
Was ist heute angesagt?
Ficar louco porra
Durchdrehen, verdammt!
Fumaça ta rolando e elas adora isso
Rauch liegt in der Luft und sie lieben das
Provar desse rolê, beijar sem compromisso
Diesen Trip ausprobieren, küssen ohne Verpflichtung
E olha que esses encontro ta virando vício
Und schau mal, diese Treffen werden zur Sucht
E ficar em casa é difícil
Und zu Hause bleiben ist schwer
Então me diz como é que dorme
Also sag mir, wie soll man schlafen?
Freezer ta lotado, essas menina...
Der Kühlschrank ist voll, diese Mädels...
Me beijando com gosto de Tequila
Küssen mich mit Tequila-Geschmack
E olha que eu nem queria mais acabei aqui
Und schau mal, ich wollte eigentlich nicht, aber bin hier gelandet
No caô dessas mina novamente eu cai
Auf die Masche dieser Mädels bin ich wieder reingefallen
vou ficar mais um pouco
Ich bleibe nur noch ein bisschen
Que to sem um pingo de sono
Denn ich bin kein bisschen müde
O dia amanheceu e esse sol ta convidando
Der Tag ist angebrochen und diese Sonne lädt ein
E nós ta como?
Und wie sind wir drauf?
"Viradão" desde ontem...
"Wach" seit gestern...
E nós ta como?
Und wie sind wir drauf?
Daquele jeito que elas gosta...
Auf die Art, die sie mögen...
Tamo ai de quebradinha desde ontem lombrado
Wir hängen seit gestern hier in der Gegend rum, benebelt
Foda é que essa vidinha deixa mal acostumado
Verdammt, dieses Leben verwöhnt einen
Ôh rolêzim insano que esses louco tão bolando
Oh, was für ein Wahnsinns-Trip, den diese Verrückten planen
E nós tipo vilão e dominar o mundo é plano
Und wir sind wie Bösewichte, und die Welt zu beherrschen ist der Plan
Fumaça de narguile no ar
Shisha-Rauch in der Luft
E o perfume delas pro ambiente perfumar
Und ihr Parfüm, um die Umgebung zu beduften
É quase impossível esse convite recusar
Es ist fast unmöglich, diese Einladung abzulehnen
E hoje ainda é sábado e tem coisa pra rolar
Und heute ist erst Samstag und es steht noch was an
Então me diz como é que dorme
Also sag mir, wie soll man schlafen?
Freezer ta lotado, essas menina...
Der Kühlschrank ist voll, diese Mädels...
Me beijando com gosto de Tequila
Küssen mich mit Tequila-Geschmack
Olha que eu nem queria mais acabei aqui
Schau mal, ich wollte eigentlich nicht, aber bin hier gelandet
No caô dessas mina novamente eu cai
Auf die Masche dieser Mädels bin ich wieder reingefallen
vou ficar mais um pouco
Ich bleibe nur noch ein bisschen
Que to sem um pingo de sono
Denn ich bin kein bisschen müde
O dia amanheceu e esse sol ta convidando
Der Tag ist angebrochen und diese Sonne lädt ein
E nós ta como?
Und wie sind wir drauf?
"Viradão" desde ontem...
"Wach" seit gestern...
E nós ta como?
Und wie sind wir drauf?
Daquele jeito que elas gosta...
Auf die Art, die sie mögen...
Cara preta ta batendo, frevo ta começando
Der Bass dröhnt, die Party fängt an
Da um 10 no volume que o clima ta esquentando
Dreh die Lautstärke auf 10, die Stimmung heizt sich auf
Virou a noite com nois e pergunta se quer ir embora
Sie hat die Nacht mit uns durchgemacht und fragst du, ob sie gehen will?
Pergunta se ta cansada, a hora delas não tem hora
Fragst du, ob sie müde ist? Für sie gibt es keine feste Zeit
Eu to tipo nem sei, sei que to aqui
Ich bin so drauf, ich weiß nicht mal, ich weiß nur, dass ich hier bin
Elas querem o Lupper pra elas e eu quero elas pra mim
Sie wollen Lupper für sich und ich will sie für mich
achando que não vou dormir de novo
Ich glaube, ich werde wieder nicht schlafen
Resenha é com nois mesmo Deboxe, StiloDUB
Party ist genau unser Ding, Deboxe, StiloDUB
Fumaça ta rolando e elas adora isso
Rauch liegt in der Luft und sie lieben das
Provar desse rolê, beijar sem compromisso
Diesen Trip ausprobieren, küssen ohne Verpflichtung
E olha que esses encontro ta virando vício
Und schau mal, diese Treffen werden zur Sucht
E ficar em casa é difícil
Und zu Hause bleiben ist schwer
Então me diz como é que dorme
Also sag mir, wie soll man schlafen?
Freezer ta lotado, essas menina...
Der Kühlschrank ist voll, diese Mädels...
Me beijando com gosto de Tequila
Küssen mich mit Tequila-Geschmack
Olha que eu nem queria mais acabei aqui
Schau mal, ich wollte eigentlich nicht, aber bin hier gelandet
No caô dessas mina novamente eu cai
Auf die Masche dieser Mädels bin ich wieder reingefallen
vou ficar mais um pouco
Ich bleibe nur noch ein bisschen
Que to sem um pingo de sono
Denn ich bin kein bisschen müde
O dia amanheceu e esse sol ta convidando
Der Tag ist angebrochen und diese Sonne lädt ein
E nós ta como?
Und wie sind wir drauf?
"Viradão" desde ontem...
"Wach" seit gestern...
E nós ta como?
Und wie sind wir drauf?
Daquele jeito que elas gosta...
Auf die Art, die sie mögen...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.