Lupper - Só eu Sei - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lupper - Só eu Sei




Só eu Sei
Только я знаю
Um salve quebrada
Привет, моя малышка из бедного района.
Sol nasceu de novo
Солнце снова взошло.
Chance pra fazer certo
Шанс все сделать правильно.
Ou errar de novo
Или снова ошибиться.
E aquele sonho, né?
А помнишь ту мою мечту?
Quando era pequeno
Когда я был маленьким.
Fica pequeno quando a gente vai crescendo
Она стала маленькой, когда я вырос.
E não coube nos barraco da 36
И не поместилась в лачугах 36-го.
Bem mais louco que a escola
Гораздо безумнее, чем школа,
Pra mim era o sub o bass
Для меня был саб-бас.
Na esquina de cima os firma
На углу выше - серьезные парни.
Dinheiro fazia
Делали деньги.
E minha mãe me dizia:
А мама мне говорила:
"Filho, cuidado, vigia"
"Сынок, будь осторожен, смотри в оба."
Cuidado, vigia
Будь осторожен, смотри в оба.
Mesmo sem grana eu paguei pra ver
Даже без денег я рискнул.
Acreditei em algo incerto
Поверил во что-то неясное.
Pr'os falador disse: "foda-se"
Болтунам сказал только: черту".
E no final eu tava certo
И в конце концов я был прав.
É que quem não viu não sabe
Просто те, кто не видел, не знают.
Dos seus corre
О моих бегах.
Suas dores
Моих болях.
Suas lutas
Моих битвах.
É que quem não viu não sabe
Просто те, кто не видел, не знают.
Vencer na vida
Победа в жизни
Nunca foi disputa
Никогда не была соревнованием.
E quem tava comigo eu sei bem
А кто был со мной, я хорошо знаю.
Não adianta que um abraço falso não traz bem
Не надо притворяться, фальшивые объятия не принесут добра.
desanda
Только навредят.
Aqui de onde venho a malicia vem de berço
Откуда я родом, хитрость с колыбели.
nos iPhone dos playboy
Я в айфонах мажоров,
Mas também nos radin dos beco
Но и в дешевых китайских телефонах в подворотнях.
Calma que 'cê não sabe de nada
Подожди, ты ничего не знаешь.
'Cê não tava em casa
Ты не была у меня дома.
Não me viu na caminhada
Не видела меня на пути.
O que você fez por mim? Nada
Что ты для меня сделала? Ничего.
Me chamaram de louco
Меня называли сумасшедшим.
Por acreditar num sonho
За то, что верил в мечту.
E hoje vivo disso que
И сегодня я живу этим.
Parece que foi ontem fei
Кажется, будто это было вчера.
Num quartin pequeno
В маленькой комнатке
Desenrolava os beat
Разбирался с битами
E aos poucos ia escrevendo
И постепенно писал.
O sonho ainda pequeno
Мечта еще маленькая,
Mas grande de pensamento
Но с большими мыслями.
Foi ralar pra carai
Пришлось вкалывать до черта.
Até o reconhecimento
До признания.
É que quem não viu não sabe
Просто те, кто не видел, не знают.
Não sabe
Не знают.
E me respnde
И ответь мне,
Do neguinho aqui o que espera
Чего ты ждешь от этого парня?
Fecharam as portas pra mim
Передо мной закрыли двери,
E eu meti o na janela
А я выбил окно ногой.
Um salve quebrada
Привет, моя малышка из бедного района.
Sol nasceu de novo
Солнце снова взошло.
Chance pra fazer certo
Шанс все сделать правильно.
Ou errar de novo
Или снова ошибиться.
E aquele sonho, né?
А помнишь ту мечту?
Quando era pequeno
Когда я был маленьким.
Fica pequeno quando a gente vai crescendo
Она стала маленькой, когда я вырос.
E não coube nos barraco da 36
И не поместилась в лачугах 36-го.
Bem mais louco que a escola
Гораздо безумнее, чем школа,
Pra mim era o sub o bass
Для меня был саб-бас.
Na esquina de cima os firma
На углу выше - серьезные парни.
Dinheiro fazia
Делали деньги.
E minha mãe me dizia:
А мама мне говорила:
"Filho, cuidado, vigia"
"Сынок, будь осторожен, смотри в оба."
"Cuidado, vigia"
"Будь осторожен, смотри в оба."
Mesmo sem grana eu paguei pra ver
Даже без денег я рискнул.
Acreditei em algo incerto
Поверил во что-то неясное.
Pr'os falador disse: "foda-se"
Болтунам сказал только: черту".
E no final eu tava certo
И в конце концов я был прав.
É que quem não viu não sabe
Просто те, кто не видел, не знают.
Dos seus corre
О моих бегах.
Suas dores
Моих болях.
Suas lutas
Моих битвах.
É que quem não viu não sabe
Просто те, кто не видел, не знают.
Vencer na vida
Победа в жизни.
Nunca foi disputa
Никогда не была соревнованием.
É que quem não viu não sabe
Просто те, кто не видел, не знают.
Dos seus corre
О моих бегах.
Suas dores
Моих болях.
Suas lutas
Моих битвах.
É que quem não viu não sabe
Просто те, кто не видел, не знают.
Vencer na vida
Победа в жизни.
Nunca foi disputa
Никогда не была соревнованием.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.