Текст и перевод песни LUR - Sledgehammer
Hey,
hey,
you
Эй,
эй,
ты!
Tell
me
how
have
you
been?
Скажи
мне,
как
ты?
You
could
have
a
steam
train
У
тебя
мог
бы
быть
паровоз.
If
you'd
just
lay
down
your
tracks
Если
бы
ты
только
оставил
свои
следы
...
You
could
have
an
aeroplane
flying
У
тебя
мог
бы
быть
самолет.
If
you
bring
your
blue
sky
back
Если
ты
вернешь
свое
голубое
небо
...
All
you
do
is
call
me
Все
что
ты
делаешь
это
звонишь
мне
I'll
be
anything
you
need
Я
буду
всем,
что
тебе
нужно.
You
could
have
a
big
dipper
У
тебя
могла
бы
быть
Большая
Медведица.
Going
up
and
down,
all
around
the
bends
Вверх
и
вниз,
по
всем
поворотам.
You
could
have
a
bumper
car,
bumping
У
тебя
может
быть
машина
с
бампером,
которая
ударяется
This
amusement
never
ends
Это
развлечение
никогда
не
закончится.
I
want
to
be
your
sledgehammer
Я
хочу
быть
твоей
кувалдой.
Why
don't
you
call
my
name?
Почему
ты
не
зовешь
меня
по
имени?
Oh,
let
me
be
your
sledgehammer
О,
позволь
мне
быть
твоей
кувалдой.
This
will
be
my
testimony
Это
будет
моим
свидетельством.
Show
me
'round
your
fruitcage
Покажи
мне
свою
фруктовую
клетку.
'Cause
I
will
be
your
honey
bee
Потому
что
я
буду
твоей
медоносной
пчелой.
Open
up
your
fruitcage
Открой
свою
фруктовую
клетку
Where
the
fruit
is
as
sweet
as
can
be
Где
плоды
так
сладки,
как
только
могут
быть.
I
want
to
be
your
sledgehammer
Я
хочу
быть
твоей
кувалдой.
Why
don't
you
call
my
name?
Почему
ты
не
зовешь
меня
по
имени?
You'd
better
call
the
sledgehammer
Лучше
позови
кувалду.
Put
your
mind
at
rest
Успокой
свой
разум.
I'm
going
to
be
the
sledgehammer
Я
буду
кувалдой.
This
can
be
my
testimony
Это
может
быть
моим
свидетельством.
I'm
your
sledgehammer
Я
твоя
кувалда.
Let
there
be
no
doubt
about
it
Пусть
не
будет
никаких
сомнений.
Sledge,
sledge
Сани,
сани!
I
get
it
right
Я
все
правильно
понял
I
kicked
the
habit
Я
отбросил
эту
привычку.
Kicked
the
habit,
kicked
the
habit
Отбросил
привычку,
отбросил
привычку.
Shed
my
skin
Сбрось
мою
кожу
Shed
my
skin
Сбрось
мою
кожу
This
is
the
new
stuff
Это
что-то
новое.
This
is
the
new
stuff
Это
что-то
новое.
I
go
dancing
in
Я
иду
танцевать.
We
can
go
dancing
in
Мы
можем
пойти
потанцевать.
Oh,
won't
you
show
for
me?
О,
Неужели
ты
не
покажешься
мне?
I
will
show
for
you
Я
покажу
тебе.
Show
for
you
Шоу
для
тебя
Oh,
I
will
show
for
you
О,
я
покажу
тебе.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
I
do
mean
you
Да,
да,
да,
да,
да,
я
действительно
имею
в
виду
тебя.
You
been
coming
through
Ты
проходил
через
это
Show
for
you
Шоу
для
тебя
I'm
gonna
build
that
power
Я
собираюсь
построить
эту
силу.
Build,
build
up
that
power,
hey
Наращивай,
наращивай
эту
мощь,
Эй
I've
been
feeding
the
rhythm
Я
подпитывал
ритм.
I've
been
feeding
the
rhythm
Я
подпитывал
ритм.
Show
for
you
Шоу
для
тебя
Gonna
feel
that
power,
hey,
build
in
you
Я
почувствую,
как
эта
сила,
Эй,
нарастает
в
тебе.
Come
on,
come
on,
help
me
do
Давай,
давай,
помоги
мне
сделать
это.
Come
on,
come
on,
help
me
do
Давай,
давай,
помоги
мне
сделать
это.
Show
for
you
Шоу
для
тебя
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
you
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
ты
...
I've
been
feeding
the
rhythm
Я
подпитывал
ритм.
I've
been
feeding
the
rhythm
Я
подпитывал
ритм.
Show
for
you
Шоу
для
тебя
It's
what
we're
doing,
doing
Это
то,
что
мы
делаем,
делаем.
All
day
and
night
Весь
день
и
ночь.
Come
on,
come
on,
help
me
do
Давай,
давай,
помоги
мне
сделать
это.
Come
on,
come
on,
help
me
do
Давай,
давай,
помоги
мне
сделать
это.
Show
for
you
Шоу
для
тебя
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
you
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
ты
...
I've
been
feeding
the
rhythm
Я
подпитывал
ритм.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.