Текст и перевод песни LUR - Sledgehammer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
hey,
you
Эй,
эй,
ты,
Tell
me
how
have
you
been?
Расскажи,
как
поживаешь?
You
could
have
a
steam
train
У
тебя
мог
бы
быть
паровоз,
If
you'd
just
lay
down
your
tracks
Если
бы
ты
только
проложила
рельсы.
You
could
have
an
aeroplane
flying
У
тебя
мог
бы
быть
самолет,
If
you
bring
your
blue
sky
back
Если
бы
ты
вернула
свое
голубое
небо.
All
you
do
is
call
me
Все,
что
тебе
нужно,
это
позвать
меня,
I'll
be
anything
you
need
Я
буду
всем,
что
тебе
нужно.
You
could
have
a
big
dipper
У
тебя
могли
бы
быть
американские
горки,
Going
up
and
down,
all
around
the
bends
Взлеты
и
падения,
все
повороты.
You
could
have
a
bumper
car,
bumping
У
тебя
мог
бы
быть
автодром,
This
amusement
never
ends
Это
развлечение
никогда
не
заканчивается.
I
want
to
be
your
sledgehammer
Я
хочу
быть
твоей
кувалдой,
Why
don't
you
call
my
name?
Почему
ты
не
зовешь
меня?
Oh,
let
me
be
your
sledgehammer
О,
позволь
мне
быть
твоей
кувалдой,
This
will
be
my
testimony
Это
будет
моим
признанием.
Show
me
'round
your
fruitcage
Покажи
мне
свой
фруктовый
сад,
'Cause
I
will
be
your
honey
bee
Ведь
я
буду
твоей
пчелкой.
Open
up
your
fruitcage
Открой
свой
фруктовый
сад,
Where
the
fruit
is
as
sweet
as
can
be
Где
фрукты
сладки,
как
никогда.
I
want
to
be
your
sledgehammer
Я
хочу
быть
твоей
кувалдой,
Why
don't
you
call
my
name?
Почему
ты
не
зовешь
меня?
You'd
better
call
the
sledgehammer
Тебе
лучше
позвать
кувалду,
Put
your
mind
at
rest
Успокой
свой
разум.
I'm
going
to
be
the
sledgehammer
Я
буду
кувалдой,
This
can
be
my
testimony
Это
может
быть
моим
признанием.
I'm
your
sledgehammer
Я
твоя
кувалда,
Let
there
be
no
doubt
about
it
Пусть
в
этом
не
будет
никаких
сомнений.
Sledge,
sledge
Кувалда,
кувалда,
I
get
it
right
Я
все
делаю
правильно,
I
kicked
the
habit
Я
избавился
от
привычки,
Kicked
the
habit,
kicked
the
habit
Избавился
от
привычки,
избавился
от
привычки.
Shed
my
skin
Сбросил
кожу,
Shed
my
skin
Сбросил
кожу.
This
is
the
new
stuff
Это
новый
материал,
This
is
the
new
stuff
Это
новый
материал,
I
go
dancing
in
В
котором
я
танцую.
We
can
go
dancing
in
Мы
можем
танцевать
в
нем.
Oh,
won't
you
show
for
me?
О,
не
покажешься
ли
ты
для
меня?
Show
for
me
Покажись
для
меня,
I
will
show
for
you
Я
покажусь
для
тебя.
Show
for
you
Покажусь
для
тебя,
Show
for
me
Покажись
для
меня,
Show
for
me
Покажись
для
меня,
Oh,
I
will
show
for
you
О,
я
покажусь
для
тебя.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
I
do
mean
you
Да,
да,
да,
да,
да,
я
имею
в
виду
тебя.
Show
for
me
Покажись
для
меня.
You
been
coming
through
Ты
проходишь
сквозь,
Show
for
you
Покажусь
для
тебя.
I'm
gonna
build
that
power
Я
собираюсь
нарастить
эту
силу,
Build,
build
up
that
power,
hey
Нарастить,
нарастить
эту
силу,
эй.
Show
for
me
Покажись
для
меня,
I've
been
feeding
the
rhythm
Я
подпитывал
ритм,
I've
been
feeding
the
rhythm
Я
подпитывал
ритм.
Show
for
you
Покажусь
для
тебя,
Gonna
feel
that
power,
hey,
build
in
you
Почувствуешь
эту
силу,
эй,
нарастающую
в
тебе.
Show
for
me
Покажись
для
меня,
Come
on,
come
on,
help
me
do
Давай,
давай,
помоги
мне
сделать,
Come
on,
come
on,
help
me
do
Давай,
давай,
помоги
мне
сделать.
Show
for
you
Покажусь
для
тебя.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
you
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
ты.
Show
for
me
Покажись
для
меня,
I've
been
feeding
the
rhythm
Я
подпитывал
ритм,
I've
been
feeding
the
rhythm
Я
подпитывал
ритм.
Show
for
you
Покажусь
для
тебя,
It's
what
we're
doing,
doing
Это
то,
что
мы
делаем,
делаем
All
day
and
night
Весь
день
и
ночь.
Show
for
me
Покажись
для
меня,
Come
on,
come
on,
help
me
do
Давай,
давай,
помоги
мне
сделать,
Come
on,
come
on,
help
me
do
Давай,
давай,
помоги
мне
сделать.
Show
for
you
Покажусь
для
тебя,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
you
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
ты.
Show
for
me
Покажись
для
меня,
I've
been
feeding
the
rhythm
Я
подпитывал
ритм.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.