Lurah - Grim Reaper (feat. Uno July & Ma-B) - перевод текста песни на немецкий

Grim Reaper (feat. Uno July & Ma-B) - Lurahперевод на немецкий




Grim Reaper (feat. Uno July & Ma-B)
Sensenmann (feat. Uno July & Ma-B)
Yeah
Yeah
Facts (tsi)
Tatsachen (tsi)
Yeah yeah yeah (ohh ohho)
Yeah yeah yeah (ohh ohho)
I come from a plaa a
Ich komme von einem Ort, einem
Tryna make a killing in this fuckboy era
Versuche, in dieser Fuckboy-Ära groß rauszukommen
Afford to stunt for 15 seconds only on camera
Kann es mir leisten, nur 15 Sekunden vor der Kamera anzugeben
Skelem turn into legend ain't no feeling better
Ein Gangster, der zur Legende wird, es gibt kein besseres Gefühl
Anti social at a social so I gotta check the temperature
Bin unsozial auf einer Party, also muss ich die Temperatur checken
Givin'em chills
Jage ihnen Schauer über den Rücken
Thinking about how I come from a place where you kill or be killed
Denke darüber nach, wie ich von einem Ort komme, wo man tötet oder getötet wird
Guarding my energy comments section where your name is Emmet Till-ed
Beschütze meine Energie, Kommentarbereich, wo dein Name wie Emmet Till behandelt wird
The ghetto built a God embody a goat wokeness can't ridicule
Das Ghetto hat einen Gott erschaffen, verkörpert einen Ziegenbock, pseudo-intellektuelles Gelaber kann mich nicht lächerlich machen
I come from a place, niggas shoot like it's a hobby
Ich komme von einem Ort, da schießen Typen, als wäre es ein Hobby
I come from a place, niggas die like it's a habit
Ich komme von einem Ort, da sterben Typen, als wäre es eine Gewohnheit
Lookin for my self worth, I had to dig deeper
Auf der Suche nach meinem Selbstwertgefühl, musste ich tiefer graben
Got a couple missed calls, from the Grim Reaper
Habe ein paar verpasste Anrufe vom Sensenmann
I come from a place, niggas shoot like it's a hobby
Ich komme von einem Ort, da schießen Typen, als wäre es ein Hobby
I come from a place, niggas die like it's a habit
Ich komme von einem Ort, da sterben Typen, als wäre es eine Gewohnheit
Lookin for my self worth, I had to dig deeper
Auf der Suche nach meinem Selbstwertgefühl, musste ich tiefer graben
Got a couple missed calls, from the Grim Reaper
Habe ein paar verpasste Anrufe vom Sensenmann
Bet he didn't catch it when we told him it would happen
Wette, er hat es nicht verstanden, als wir ihm sagten, dass es passieren würde
Only thing he caught, it came out a Mac-11
Das Einzige, was er fing, kam aus einer Mac-11
His homie couldn't save him now he at the gates of heaven
Sein Kumpel konnte ihn nicht retten, jetzt ist er an den Pforten des Himmels
Paramedic counted bullets in him like eleven
Sanitäter zählten Kugeln in ihm, etwa elf
How he thought he had friends, niggas led him to a grave
Wie er dachte, er hätte Freunde, Typen führten ihn zu einem Grab
Lead to his to head that done taught him behave
Blei in seinen Kopf, das hat ihm beigebracht, sich zu benehmen
Seeing where I'm from man I'm a candle in a cave
Wenn ich sehe, wo ich herkomme, bin ich eine Kerze in einer Höhle
Grown up in the kasi showed me life is for the brave
Aufgewachsen im Kasi, hat mir gezeigt, dass das Leben für die Mutigen ist
Said I was lost I, prolly take a loss but
Sagten, ich wäre verloren, ich würde wahrscheinlich verlieren, aber
Told em in advance a man like don't ever tap out
Habe ihnen im Voraus gesagt, dass ein Mann wie ich niemals aufgibt
Think he a gangster homies gave him pat down, and laid him flat down
Denkt, er ist ein Gangster, seine Kumpels haben ihn abgetastet und flachgelegt
Think he moving outta Cape Town
Denkt, er zieht aus Kapstadt weg
Well well well
Na, sowas
I come from a place, niggas shoot like it's a hobby
Ich komme von einem Ort, da schießen Typen, als wäre es ein Hobby
I come from a place, niggas die like it's a habit
Ich komme von einem Ort, da sterben Typen, als wäre es eine Gewohnheit
Lookin for my self worth, I had to dig deeper
Auf der Suche nach meinem Selbstwertgefühl, musste ich tiefer graben
Got a couple missed calls, from the Grim Reaper
Habe ein paar verpasste Anrufe vom Sensenmann
I come from a place, niggas shoot like it's a hobby
Ich komme von einem Ort, da schießen Typen, als wäre es ein Hobby
I come from a place, niggas die like it's a habit
Ich komme von einem Ort, da sterben Typen, als wäre es eine Gewohnheit
Lookin for my self worth, I had to dig deeper
Auf der Suche nach meinem Selbstwertgefühl, musste ich tiefer graben
Got a couple missed calls, from the Grim Reaper
Habe ein paar verpasste Anrufe vom Sensenmann
Ain't no body gives a dead fuck, thug life niggas finna get shot
Keiner schert sich einen Dreck, Thug-Life-Typen werden erschossen
Niggas do time like the tat on my left arm
Typen sitzen Zeit ab, wie das Tattoo an meinem linken Arm
Back ground niggas got my back that's a back up
Hintergrund-Typen stehen hinter mir, das ist Rückendeckung
We all tryna eat and break bread while they share crumbs
Wir versuchen alle, zu essen und Brot zu brechen, während sie Krümel teilen
We maneuver under fucked up pressure
Wir manövrieren unter beschissenem Druck
See a spoilt brat turn into a part time gangster
Sehe einen verzogenen Bengel, der zum Teilzeit-Gangster wird
Crack heads moving like a dark brown Panther
Crack-Abhängige bewegen sich wie ein dunkelbrauner Panther
Shit you've never seen before in your entire life ever
Scheiße, die du noch nie zuvor in deinem ganzen Leben gesehen hast
Real life shit, niggas die for cheap watch
Echtes Leben, Typen sterben für eine billige Uhr
These pops didn't raise a kid they just killed one
Diese Väter haben kein Kind großgezogen, sie haben eins getötet
Three shots from a clean Glock, to your big mouth
Drei Schüsse aus einer sauberen Glock, in dein großes Maul
Grim reaper calling but Bisto never picks up
Der Sensenmann ruft an, aber Bisto geht nie ran
I come from a place, niggas shoot like it's a hobby
Ich komme von einem Ort, da schießen Typen, als wäre es ein Hobby
I come from a place, niggas die like it's a habit
Ich komme von einem Ort, da sterben Typen, als wäre es eine Gewohnheit
Lookin for my self worth, I had to dig deeper
Auf der Suche nach meinem Selbstwertgefühl, musste ich tiefer graben
Got a couple missed calls, from the Grim Reaper
Habe ein paar verpasste Anrufe vom Sensenmann
I come from a place, niggas shoot like it's a hobby
Ich komme von einem Ort, da schießen Typen, als wäre es ein Hobby
I come from a place, niggas die like it's a habit
Ich komme von einem Ort, da sterben Typen, als wäre es eine Gewohnheit
Lookin for my self worth, I had to dig deeper
Auf der Suche nach meinem Selbstwertgefühl, musste ich tiefer graben
Got a couple missed calls
Habe ein paar verpasste Anrufe
I come from a place, niggas shoot like it's a hobby
Ich komme von einem Ort, da schießen Typen, als wäre es ein Hobby
I come from a place, niggas die like it's a habit
Ich komme von einem Ort, da sterben Typen, als wäre es eine Gewohnheit
Lookin for my self worth, I had to dig deeper
Auf der Suche nach meinem Selbstwertgefühl, musste ich tiefer graben
Got a couple missed calls, from the Grim Reaper
Habe ein paar verpasste Anrufe vom Sensenmann
I come from a place, niggas shoot like it's a hobby
Ich komme von einem Ort, da schießen Typen, als wäre es ein Hobby
I come from a place, niggas die like it's a habit
Ich komme von einem Ort, da sterben Typen, als wäre es eine Gewohnheit
Lookin for my self worth, I had to dig deeper
Auf der Suche nach meinem Selbstwertgefühl, musste ich tiefer graben
Got a couple missed calls, from the Grim Reaper
Habe ein paar verpasste Anrufe vom Sensenmann





Авторы: Lusapho Burwana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.