Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problems (feat. Holy Alpha, Bravo Le Roux & Soul T)
Probleme (feat. Holy Alpha, Bravo Le Roux & Soul T)
When
you
carrying
your
city
you
Wenn
du
deine
Stadt
trägst,
When
you
carrying
Wenn
du
trägst
Yo
Msai
we
got
one
Yo
Msai,
wir
haben
einen
Yeah,
woah
woah
Yeah,
woah
woah
Yo
woahwo
ey
(Ahaaa)
Yo
woah
woah
ey
(Ahaaa)
I'm
an
angel
with
The
Devils
gift
now
they
say
I
be
digging
my
problems
Ich
bin
ein
Engel
mit
der
Gabe
des
Teufels,
jetzt
sagen
sie,
ich
grabe
meine
eigenen
Probleme
You
pillow
talk
with
the
pythons
no
cap
my
bullets
are
free
better
cover
your
iris
Du
redest
im
Schlaf
mit
Pythons,
kein
Scherz,
meine
Kugeln
sind
kostenlos,
deck
besser
deine
Iris
ab
When
I
get
the
bread
Wenn
ich
das
Brot
bekomme,
We
eat,
no
table
for
evil
plans
essen
wir,
kein
Tisch
für
böse
Pläne
Got
the
whole
city
in
my
back
Ich
habe
die
ganze
Stadt
auf
meinem
Rücken
They
shouting
my
name
in
the
streets
Sie
schreien
meinen
Namen
auf
den
Straßen
I
need
some
silence
Ich
brauche
etwas
Ruhe
I'm
attractive
than
dickprint
even
ya
girl
on
my
dm
she
slides
Ich
bin
attraktiver
als
ein
Schwanzabdruck,
sogar
dein
Mädchen
rutscht
in
meine
DMs
I
don't
wish
to
die
man
I'm
too
young
Ich
will
nicht
sterben,
Mann,
ich
bin
zu
jung
I
got
my
one
eye
open
Ich
habe
mein
eines
Auge
offen
Me
and
the
Lord
we
got
a
bro
code
Ich
und
der
Herr
haben
einen
Brudercode
I'm
heavy
to
carry
don't
break
your
bones
Ich
bin
schwer
zu
tragen,
brich
dir
nicht
die
Knochen
Imma
go
so
hard
till
cappers
stop
rapping
no
more
Ich
werde
so
hart
arbeiten,
bis
die
Blender
aufhören
zu
rappen
I'm
in
the
private
section
paid,
I
don't
read
the
comments
Ich
bin
im
privaten
Bereich,
bezahlt,
ich
lese
die
Kommentare
nicht
Ironic
how
I
smoke
the
loud
and
get
some
peace
and
silence
Ironisch,
wie
ich
das
Laute
rauche
und
etwas
Ruhe
und
Frieden
bekomme
Cause
when
you
carrying
your
city
you
don't
need
the
problems
Denn
wenn
du
deine
Stadt
trägst,
brauchst
du
keine
Probleme
When
you
carrying
your
city
you
don't
need
the
problems
Wenn
du
deine
Stadt
trägst,
brauchst
du
keine
Probleme
When
I'm
cruising
down
the
street
the
hotties
need
a
couple
moments
Wenn
ich
die
Straße
entlangfahre,
brauchen
die
Süßen
ein
paar
Momente
I
was
down
I
felt
God
tap
a
nigga
shoulders
Ich
war
am
Boden,
ich
fühlte,
wie
Gott
mir
auf
die
Schulter
klopfte
Cause
when
you
carrying
your
city
you
don't
need
the
problems
Denn
wenn
du
deine
Stadt
trägst,
brauchst
du
keine
Probleme
When
you
carrying
your
city
you
don't
need
the
problems
Wenn
du
deine
Stadt
trägst,
brauchst
du
keine
Probleme
And'funi
kwa
ngxaki
Und
ich
will
keine
Probleme
(And'funi
kwa
ngxaki)
Uyandazi
ndiyingxaki
Du
kennst
mich,
ich
bin
ein
Problem
(Uyandazi
ndiyingxaki)
I
got
it
on
lock
Ich
habe
es
fest
im
Griff
(I
got
it
on
lock)
Ndiy'bambe
nges'xhanti
Ich
halte
es
fest
(Ndiy'bambe
nges'xhanti)
I
don't
even
need
no
booty
calls
Ich
brauche
nicht
mal
Anrufe
für
Sex
(I
don't
even
need
no
booty
calls)
Ekse
ku
late
ngoku
we
should
be
on
Mädel,
es
ist
spät,
wir
sollten
schon
dran
sein
(Ekse
ku
late
ngoku
we
should
be
on)
Told
my
jitas
to
get
their
passports
ready
Habe
meinen
Jungs
gesagt,
sie
sollen
ihre
Pässe
bereithalten
(Told
my
jitas
to
get
their
passports
ready)
Cause
soba
busy
ngoku
s'push
iitours
Denn
wir
werden
beschäftigt
sein,
Touren
zu
machen
(Cause
soba
busy
ngoku
s'push
iitours)
Yeah,
sideline
Yeah,
Abseits
(sideline)
Ndiyakhumbula
bebes'
sideline
Ich
erinnere
mich,
sie
standen
abseits
(Ndiyakhumbula
bebes'
sideline)
Xa
befun'itop
5 Ekapa
ngoku
sebebiza
igama
lam
5 times
Wenn
sie
nach
den
Top
5 in
Kapstadt
fragen,
nennen
sie
jetzt
meinen
Namen
5 Mal
(Xa
befun'itop
5 Ekapa
ngoku
sebebiza
igama
lam
5 times)
Ndiyababona
sebeqal'ureach'a
ngoku
batheth'iwaza
nakwi
timeline
Ich
sehe
sie
jetzt
anfangen
zu
erreichen,
sie
reden
jetzt
sogar
auf
der
Timeline
(Ndiyababona
sebeqal'ureach'a
ngoku
batheth'iwaza
nakwi
timeline)
I
can
give
you
all
the
smoke
my
nigga
Ich
kann
dir
den
ganzen
Rauch
geben,
mein
Lieber
(I
can
give
you
all
the
smoke
my
nigga)
Mna
nawe
zesinga
tshay'san
Ich
und
du,
lass
uns
rauchen
(Mna
nawe
zesinga
tshay'san)
I
held
up
the
city
like
Jesus
carrying
a
cross
it's
the
death
of
me
Ich
trug
die
Stadt
wie
Jesus
ein
Kreuz,
es
ist
mein
Tod
But
I
know
my
city
got
love
for
me
deeply
Aber
ich
weiß,
meine
Stadt
liebt
mich
zutiefst
I
know
exactly
who
snaking
me
Ich
weiß
genau,
wer
mich
hintergeht
Ey
bro
trap
money
saved
me
from
everything
Hey
Bruder,
das
Geld
aus
dem
Trap
hat
mich
vor
allem
gerettet
And
y'all
wasn't
ready
for
anything
Und
ihr
wart
auf
nichts
vorbereitet
Not
for
Alpha
and
Bravo
and
T
and
me
Nicht
auf
Alpha
und
Bravo
und
T
und
mich
I
need
someone
to
stop
me
immediately
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
sofort
aufhält
I'll
put
perspective
on
this
if
you
won't
Ich
werde
das
relativieren,
wenn
du
es
nicht
tust
Who
inspired
the
man
the
man
of
the
moment
Wer
hat
den
Mann,
den
Mann
des
Moments,
inspiriert?
Who
created
the
wave?
who
rode
it
Wer
hat
die
Welle
erschaffen?
Wer
ist
darauf
geritten?
Who
respecting
my
name,
who
don't
Wer
respektiert
meinen
Namen,
wer
nicht?
Who
real?
who
fake?
who
knows
Wer
ist
echt?
Wer
ist
unecht?
Wer
weiß?
She
told
me,
she
love
me,
I
know
Sie
sagte
mir,
sie
liebt
mich,
ich
weiß
es
Let's
just
be
honest,
pride
aside
Lass
uns
einfach
ehrlich
sein,
Stolz
beiseite
And
let's
be
reminded
Und
lass
uns
daran
erinnert
werden
This
is
facts,
they
cant
deny
it
Das
sind
Fakten,
sie
können
es
nicht
leugnen
I'm
in
the
private
section
paid,
I
don't
read
the
comments
Ich
bin
im
privaten
Bereich,
bezahlt,
ich
lese
die
Kommentare
nicht
Ironic
how
I
smoke
the
loud
and
get
some
peace
and
silence
Ironisch,
wie
ich
das
Laute
rauche
und
etwas
Ruhe
und
Frieden
bekomme
Cause
when
you
carrying
your
city
you
don't
need
the
problems
Denn
wenn
du
deine
Stadt
trägst,
brauchst
du
keine
Probleme
When
you
carrying
your
city
you
don't
need
the
problems
Wenn
du
deine
Stadt
trägst,
brauchst
du
keine
Probleme
When
I'm
cruising
down
the
street
the
hotties
need
a
couple
moments
Wenn
ich
die
Straße
entlangfahre,
brauchen
die
Süßen
ein
paar
Momente
I
was
down
I
felt
God
tap
a
nigga
shoulders
Ich
war
am
Boden,
ich
fühlte,
wie
Gott
mir
auf
die
Schulter
klopfte
Cause
when
you
carrying
your
city
you
don't
need
the
problems
Denn
wenn
du
deine
Stadt
trägst,
brauchst
du
keine
Probleme
When
you
carrying
your
city
you
don't
need
the
problems
Wenn
du
deine
Stadt
trägst,
brauchst
du
keine
Probleme
I
don't
need
no
problems
Ich
brauche
keine
Probleme
I
don't
need
no
complications
when
it
comes
to
fixing
all
my
problems
Ich
brauche
keine
Komplikationen,
wenn
es
darum
geht,
all
meine
Probleme
zu
lösen
Baby
be
patient
I'm
working
when
I
get
a
cheque
imma
cop
you
some
Dolce
& Gabbana's
Baby,
sei
geduldig,
ich
arbeite,
wenn
ich
einen
Scheck
bekomme,
kaufe
ich
dir
etwas
von
Dolce
& Gabbana
I
need
me
some
good
good
problems
Ich
brauche
ein
paar
gute
Probleme
I
ain't
holding
no
grudge,
no
karma
Ich
hege
keinen
Groll,
kein
Karma
Come
on
I'm
dropping,
the
city
on
hold
Komm
schon,
ich
bringe
was
raus,
die
Stadt
ist
in
Wartestellung
I'm
celibate
I
ain't
even
smashing
no
hoes,
It's
bad
my
nigga
Ich
lebe
zölibatär,
ich
habe
nicht
mal
Sex
mit
irgendwelchen
Schlampen,
es
ist
schlimm,
mein
Lieber
Study
your
facts
when
you
talk
about
niggas
that
rap
Studiere
deine
Fakten,
wenn
du
über
Rapper
sprichst
Stop
all
the
cap
you
could
catch
a
bullet
this
is
Cape
Town
we
bad
Hör
auf
mit
dem
Scheiß,
du
könntest
eine
Kugel
fangen,
das
ist
Kapstadt,
wir
sind
krass
But
I'm
not
bad
Aber
ich
bin
nicht
krass
Pretty
boy
tryna
get
back
in
the
hood
with
a
big
bag
Hübscher
Junge
versucht,
mit
einer
großen
Tasche
zurück
ins
Viertel
zu
kommen
I'm
sweet
like
a
KitKat
Ich
bin
süß
wie
ein
KitKat
Never
catch
me
slipping
I
don't
support
that
Du
wirst
mich
nie
beim
Ausrutschen
erwischen,
das
unterstütze
ich
nicht
I'm
in
the
private
section
paid,
I
don't
read
the
comments
Ich
bin
im
privaten
Bereich,
bezahlt,
ich
lese
die
Kommentare
nicht
Ironic
how
I
smoke
the
loud
and
get
some
peace
and
silence
Ironisch,
wie
ich
das
Laute
rauche
und
etwas
Ruhe
und
Frieden
bekomme
Cause
when
you
carrying
your
city
you
don't
need
the
problems
Denn
wenn
du
deine
Stadt
trägst,
brauchst
du
keine
Probleme
When
you
carrying
your
city
you
don't
need
the
problems
Wenn
du
deine
Stadt
trägst,
brauchst
du
keine
Probleme
When
I'm
cruising
down
the
street
the
hotties
need
a
couple
moments
Wenn
ich
die
Straße
entlangfahre,
brauchen
die
Süßen
ein
paar
Momente
I
was
down
I
felt
God
tap
a
nigga
shoulders
Ich
war
am
Boden,
ich
fühlte,
wie
Gott
mir
auf
die
Schulter
klopfte
Cause
when
you
carrying
your
city
you
don't
need
the
problems
Denn
wenn
du
deine
Stadt
trägst,
brauchst
du
keine
Probleme
When
you
carrying
your
city
you
don't
need
the
problems
Wenn
du
deine
Stadt
trägst,
brauchst
du
keine
Probleme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lusapho Burwana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.