Lurdez da Luz - Andei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lurdez da Luz - Andei




Andei
Walked
Andei, andei, andei, andei, andei
Walked, walked, walked, walked, walked
Andei, andei, andei, andei, andei, andar
Walked, walked, walked, walked, walked, walk
Andei, andei, andar, andar, andar
Walked, walked, walk, walk, walk
Andar, andar, andei, andar, andar, andei
Walk, walk, walked, walk, walk, walked
Andei, andei, andei, andei, andei
Walked, walked, walked, walked, walked
Andei, andei, andei, andei, andei, andar
Walked, walked, walked, walked, walked, walk
Andei, andei, andar, andar, andar
Walked, walked, walk, walk, walk
Andar, andar, andei, andar, andar, andei
Walk, walk, walked, walk, walk, walked
O mundo não no mesmo lugar
The world is no longer in the same place
Depois de eu dar um passo, mas e eu que tanto andei
After I took a step, and what about me who walked so much
Que fui pro espaço
That I went to space
Me sinto presa nas amarras do concreto e aço
I feel trapped in the moorings of concrete and steel
Parece "cê" encaixa a vida aos pedaços
Looks like “you” fits life in pieces
Parece colcha de retalhos mas é quebra-cabeça
Looks like a quilt but is a puzzle
Então que me chega o que eu mereça
So only what I deserve reaches me
Se o tempo não é tempo do ano e dos segundos
If time is not time of year and seconds
Se for amor real e não amor vagabundo
If it's real love and not wandering love
Não pode se perder, vai longe, vai fundo
It cannot get lost, it goes far, it goes deep
Gira, gira, gira mundo
Turn, turn, turn the world
Andei, andei, andei, andei, andei
Walked, walked, walked, walked, walked
Andei, andei, andei, andei, andei, andar
Walked, walked, walked, walked, walked, walk
Andei, andei, andar, andar, andar
Walked, walked, walk, walk, walk
Andar, andar, andei, andar, andar, andei
Walk, walk, walked, walk, walk, walked
Andei, andei, andei, andei, andei
Walked, walked, walked, walked, walked
Andei, andei, andei, andei, andei, andar
Walked, walked, walked, walked, walked, walk
Andei, andei, andar, andar, andar
Walked, walked, walk, walk, walk
Andar, andar, andei, andar, andar, andei
Walk, walk, walked, walk, walk, walked
Andei, andei, até me encontrar
Walked, walked, until I found myself
Me perdi no caminho, tive que voltar
I got lost on the way, had to go back
Fui sem guia na via da emoção
I went without a guide on the path of emotion
Eu fui sem noção, segui o coração, sem ter razão
I went without thinking, followed my heart, without reason
Mas não acho que me arrependi
But I don't think I regret it
Hoje eu posso te dizer que muito eu aprendi
Today I can tell you that I learned a lot
caminhos que é preferível não fugir
There are paths that it is preferable not to run away from
É bom passar por eles, depois corrigir
It's good to go through them, then correct
E pegar o atalho certo, sair do deserto
And take the right shortcut, get out of the desert
Tem dias que falho, mas tem dias que eu acerto
There are days when I fail, but there are days when I do right
Eu sou andarilha, que não se ilha, andando a mais de milha
I am a wanderer, who is not isolated, walking more than a mile
E hoje eu sigo a minha trilha
And today I am following my journey
Andei, andei, andei, andei, andei
Walked, walked, walked, walked, walked
Andei, andei, andei, andei, andei, andar
Walked, walked, walked, walked, walked, walk
Andei, andei, andar, andar, andar
Walked, walked, walk, walk, walk
Andar, andar, andei, andar, andar, andei
Walk, walk, walked, walk, walk, walked
Andei, andei, andei, andei, andei
Walked, walked, walked, walked, walked
Andei, andei, andei, andei, andei, andar
Walked, walked, walked, walked, walked, walk
Andei, andei, andar, andar, andar
Walked, walked, walk, walk, walk
Andar, andar, andei, andar, andar, andei
Walk, walk, walked, walk, walk, walked
Liberdade e emoção além do meu quarteirão
Freedom and emotion beyond my block
Sair do "Lugo" é comum, além do que é chavão
To leave the "Lugo" is common, besides it is a cliché
Além do esperado de certo e errado
Beyond the expected of right and wrong
Por amor andei tanto chão e mar
For love I have already walked this much ground and sea
Pra procurar no topo mais alto, nas extremidades
To search in the highest summit, in the ends
Dessa cidade, na privacidade de um lar
Of this city, in the privacy of a home
Eu venho à praia e sempre chego onde queria
I come to the beach and always arrive where I wanted
Junto com eu quem sempre quis, sendo a mesma Maria
Together with me, who always wanted this, being the same Mary
Com alguma concessão, "às vez" a revelia
With some concession, "around" the rebellion
Achei o que procurei no sabor do dia-a-dia
I found what I looked for in the taste of everyday life
Andei, andei, andei, andei, andei
Walked, walked, walked, walked, walked
Andei, andei, andei, andei, andei, andar
Walked, walked, walked, walked, walked, walk
Andei, andei, andar, andar, andar
Walked, walked, walk, walk, walk
Andar, andar, andei, andar, andar, andei
Walk, walk, walked, walk, walk, walked
Andei, andei, andei, andei, andei
Walked, walked, walked, walked, walked
Andei, andei, andei, andei, andei, andar
Walked, walked, walked, walked, walked, walk
Andei, andei, andar, andar, andar
Walked, walked, walk, walk, walk
Andar, andar, andei, andar, andar, andei
Walk, walk, walked, walk, walk, walked





Авторы: Stefanie Roberta Ramos Da Costa, Daniel Pompeu De Toledo, Luana Gomes Dias, Marcelo Serpe D Almeida Cabral, Marcos Koga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.