Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke
spills,
hands
cold
as
ice
demanding
gold
overnight
like
Rauch
wabert,
Hände
eiskalt,
fordern
Gold
über
Nacht
so
wie
Hold
still,
you
can't
go
on
fretless,
petulant
child
Beweg
dich
nicht,
du
schaffst
es
nicht
ohne
Sorgen,
trotziges
Kind
My
death
will
reverse
I
express
over
verses
words
that
your
Mein
Tod
kehrt
zurück,
ich
drücke
aus
in
Versen
Worte,
die
deine
World
has
never
heard
I'm
alien,
suppressed
by
salient
Welt
nie
gehört
hat,
ich
bin
Alien,
unterdrückt
von
eindringlichen
Curses
laid
Upon
me
like
a
Burning
Body,
you
feel
extended
Flüchen
über
mir
wie
ein
Brennender
Körper,
du
fühlst
verlängerten
Vodka
shots
hole-in-one,
golf
ball
off
the
tee
Wodka
Shots
Hole-in-One,
Golfball
vom
Tee
Toes
down,
all
ten.
Pause
then
press
play
again,
saying
since
like
Zehen
unten,
alle
zehn.
Pause
dann
play
wieder,
sagend
seit
so
80
10,
add
it
up.
Ain't
nobody
bad
as
us
80
10,
rechne
zusammen.
Niemand
ist
so
krass
wie
wir
I'm
callous,
fuck
your
dermis,
EPs
wherein
I
invent
a
version
Ich
bin
gefühllos,
fick
deine
Haut,
EPs
worin
ich
eine
Version
Of
a
different
person,
convinced
of
this
fact
yes
I
am
certain
Erschaffe
einer
neuen
Person,
überzeugt
von
dieser
Tatsache
ja
ganz
sicher
Cancel
terms
of
service
that's
the
actual
contracted
learned
Storniere
AGBs,
das
ist
der
eigentliche
vertraglich
gelernte
Verbiage
of
every
transaction
spurious
lessons
get
it
Wortlaut
jedes
Deals
trügerische
Lektionen
versteh
es
Settled
out,
everything
written,
I'll
tell
you
I
spelled
it
out
Erledigt,
alles
aufgeschrieben,
ich
sage
dir
ich
buchstabierte
es
Previous,
mischievious
or
mischievous,
which
is
it
now?
Vorher,
mischievious
oder
mischievous,
was
ist
es
nun?
I'm
pimping
out
on
everything
I've
ever
been
or
Benjamin
Ich
vermarkte
alles
was
ich
je
war
oder
Benjamin
Franklin
I
can't
tell
you
my
secrets
I'll
take
all
of
them
back
Franklin,
ich
kann
dir
meine
Geheimnisse
nicht
verraten,
ich
nehm
alle
zurück
I'm
impressed
by
how
I
do
it
too.
I
got
like
90
different
Ich
bin
beeindruckt
wie
ich's
auch
mache.
Ich
hab
so
90
verschiedene
Styles
full
percentages;
Yes
I
am
200
hundred
proof
Stile
volle
Prozente;
Ja
ich
bin
200
Proof
Bitch
I'll
send
your
son
to
school
and
then
detention,
then
suspension
Schick
deinen
Sohn
zur
Schule
dann
Strafarbeit,
dann
Suspendierung
Next
I
must
confess
I'll
lose
attention
while
on
betting
mode
Nächstes
muss
ich
gestehen
ich
verlier
Konzentration
im
Wettmodus
My
movements
leave
your
analog
text
logged
into
Everquest
Meine
Bewegungen
loggen
deinen
analog
Text
in
Everquest
Your
chest
gets
holes
inside
of
it,
I'm
not
just
LD,
multivitamin
Dein
Brustkorb
bekommt
Löcher,
ich
bin
nicht
nur
LD,
Multivitamin
Tied
to
the
bed,
miserable
man,
an
awful
author
met
his
Ans
Bett
gefesselt,
elender
Mann,
ein
mieser
Autor
traf
seinen
Match,
strike
for
tinder,
sights
cause
cinderblocks
to
bend
in
half
Meister,
Streichholz
für
Zunder,
Visier
bringt
Ziegel
zum
Biegen
I've
never
laughed
as
hard
as
this.
You're
all
just
little
kids
to
me
Ich
lachte
nie
so
hart.
Ihr
seid
nur
Kinder
für
mich
The
hardest
bars
in
history
being
written
literally
right
in
Die
krassesten
Lines
der
Geschichte
geschrieben
buchstäblich
gerade
Front
of
your
face,
ahora,
right
now.
I'm
Minute
Maid
no
Vor
deinem
Gesicht,
ahora,
jetzt.
Ich
bin
Minute
Maid
kein
Pulp
Fiction,
a
mold
quorom
quote
me
like
I'm
Scotty
Pippin
Pulp
Fiction,
ein
Formzitat
zitiere
mich
wie
Scotty
Pippen
Bullish
on
my
bullshit.
I
can't
ever
quit
this,
hold
my
dick
I'm
Bullisch
auf
meinen
Bullshit.
Ich
kann
nie
aufhören,
halt
mein
Schwanz
ich
Tryna
piss,
this
thing
is
heavy
as
hell,
bring
me
a
fork
I'll
lift
a
Will
pinkeln,
das
Ding
ist
teuflisch
schwer,
hol
mir
ne
Gabel
ich
heb
ein
Portion
out
for
you
to
try,
convince
me
that
the
temperature
of
your
Stück
für
dich
zum
Probieren,
überzeug
mich
dass
die
Temperatur
deines
Porridge
is
perfect,
I
got
it
right
for
Goldilocks,
I'm
locked
in
Breis
passt,
ich
hab's
perfekt
für
Goldlöckchen,
ich
bin
drin
Brian
come
on,
stop
there!
Please,
I
need
a
chance
to
breathe!
Brian
komm
schon,
hör
auf!
Bitte,
ich
brauch
Luft
zum
Atmen!
Like
Jesus
Christ,
my
guy,
just
gimme
five,
I
need
some
extra
air!
Wie
Jesus
Christus,
Kumpel,
gib
mir
fünf,
ich
brauch
extra
Luft!
I'm
next
to
perfect,
nearly
there,
I'mma
get
the
girlies
shirtless
Ich
bin
fast
perfekt,
fast
da,
ich
bring
die
Mädels
oberkörperfrei
Have
em
Crush
my
Boner
I
ain't
Never
Scared,
weather
alerts
get
Habe
sie
Crush
mein
Ständer
ich
hab
Keine
Angst,
Wetterwarnungen
werden
Swiped
away
like
Dora,
set
em
all
up
for
the
next
quota,
drawn
and
Weggewischt
wie
Dora,
stell
alle
auf
fürs
nächste
Pensum,
geviertelte
Quartered
chords
intertwined
with
70
lines
of
this
printer
toner
Akkorde
verflochten
mit
70
Zeilen
dieses
Druckertoners
Give
you
way
more
than
you
asked
for
and
if
you
act
like
that's
a
problem
all
I
hear
is
Geb
dir
weit
mehr
als
du
wolltest
und
wenn
du
tust
als
sei
das
ein
Problem
hör
ich
nur
Gimme
More
or
Some
of
it,
Call
me
Luscious
Busta
cause
Gib
Mehr
oder
Bisschen,
nenn
mich
Luscious
Busta
denn
I'm
causin'
ELEs,
never
spit
shit
this
hard
on
a
CD
Ich
verursache
ELKs,
spucke
nie
was
so
krass
auf
CD
Elephant
instrument
tusk,
wanna
repeat
me,
that's
the
wrong
degree,
my
angles
Elefanteninstrument
Stoßzahn,
will
mich
nachmachen,
falscher
Grad,
meine
Winkel
Tangled
into
a
jungle
gym,
one
of
them
motherfuckers
with
a
thumb
on
the
pulse
of
the
Verwirrt
zu
Klettergerüst,
einer
von
den
Motherfuckern
mit
Daumen
am
Puls
der
Ones
against
him,
y'all
so
sensitive,
I'm
goin
for
the
gold
and
I
bet
I
Gegner,
ihr
seid
so
empfindlich,
ich
jage
Gold
und
wette
ich
Win
it
every
single
time
I'm
in
it
bitch
I
get
it
when
I
let
the
rhymes
come
Gewinne
jedes
einzelne
Mal
bin
ich
drin,
Schlampe
ich
krieg's
wenn
Reime
rauskommen
Outta
me
like
I'm
a
Talking
Head,
I'm
Speaking
in
Tongues,
I'm
David
Byrne-ing
Aus
mir
als
wär
ich
Talking
Head,
ich
sprech
in
Zungen,
ich
brenn'
wie
David
Byrne
Down
the
House,
double-check
the
rubble
left
my
molten
crown
Das
Haus
nieder,
prüf
zweimal
den
Schutt
meiner
geschmolzenen
Krone
Unscathed,
this
single
fucking
page
is
seven
days
of
work
I'm
Unversehrt,
diese
verdammte
Seite
ist
sieben
Tage
Arbeit
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Baliga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.