Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
so
happy
since
I
walked
away
Ich
bin
so
glücklich,
seit
ich
gegangen
bin
I
never
thought
that
I
could
feel
as
great
as
I
do
today
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
so
großartig
fühlen
könnte
wie
heute
'Cause
you
were
nothing
but
a
big
mistake
Denn
du
warst
nichts
als
ein
großer
Fehler
And
life
is
wonderful,
now
that
I'm
rid
of
you
Und
das
Leben
ist
wunderbar,
jetzt,
wo
ich
dich
los
bin
Oh
I
must've
been
crazy
to
have
stayed
with
you
Oh,
ich
muss
verrückt
gewesen
sein,
bei
dir
geblieben
zu
sein
I
can't
believe
I
thought
I
was
in
love
with
you
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
dachte,
ich
wäre
in
dich
verliebt
But
now
the
scales
have
fallen
I
can
really
see
Aber
jetzt
sind
mir
die
Schuppen
von
den
Augen
gefallen,
ich
kann
wirklich
sehen
And
I
say
go
to
hell,
'cause
thats
where
you
took
me
Und
ich
sage,
fahr
zur
Hölle,
denn
dahin
hast
du
mich
gebracht
Well,
I've
felt
better
since
I
slammed
that
door
Nun,
ich
fühle
mich
besser,
seit
ich
die
Tür
zugeschlagen
habe
You
always
cramped
my
style,
I
never
noticed
before
Du
hast
meinen
Stil
immer
eingeengt,
das
ist
mir
vorher
nie
aufgefallen
It's
been
a
non-stop
party
since
I
flew
the
coop
Es
ist
eine
ununterbrochene
Party,
seit
ich
ausgeflogen
bin
I
can't
believe
I
fell
for
such
a
loser
like
you
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
auf
so
einen
Verlierer
wie
dich
hereingefallen
bin
And
is
it
any
wonder
that
I
felt
so
blue
Und
ist
es
ein
Wunder,
dass
ich
mich
so
deprimiert
gefühlt
habe
When
I
was
always
having
to
put
up
with
you
Als
ich
dich
immer
ertragen
musste
Oh,
here
we
go
again,
just
lay
the
blame
on
me
Oh,
da
sind
wir
wieder,
schieb
die
Schuld
einfach
auf
mich
Don't
say
another
word,
'cause
sweetheart,
you're
history
Sag
kein
Wort
mehr,
denn,
Liebling,
du
bist
Geschichte
I
know
that
you
miss
me
really
Ich
weiß,
dass
du
mich
wirklich
vermisst
Bet
you
wish
that
you
still
had
me
Wette,
du
wünschst,
du
hättest
mich
noch
You'll
never
find
someone
like
me
but
Du
wirst
nie
wieder
jemanden
wie
mich
finden,
aber
I've
got
no
regrets
at
all
Ich
bereue
überhaupt
nichts
'Cause
I've
met
this
girl
and
she's
so
good
to
me
Denn
ich
habe
diesen
Kerl
getroffen
und
er
ist
so
gut
zu
mir
She's
really
beautiful,
fantastic
company
Er
ist
wirklich
gutaussehend,
fantastische
Gesellschaft
Oh,
when
I'm
with
her
I
realize
what
love
can
be
Oh,
wenn
ich
mit
ihm
zusammen
bin,
merke
ich,
was
Liebe
sein
kann
Because
she's
fifty
times
the
person
you
will
ever
be
Denn
er
ist
fünfzigmal
mehr
Mensch,
als
du
es
je
sein
wirst
Good
luck,
mister,
do
you
think
I
care?
Viel
Glück,
Mister,
glaubst
du,
es
kümmert
mich?
Since
you've
been
gone
the
offers
have
been
everywhere
Seit
du
weg
bist,
hagelt
es
Angebote
von
überall
her
I've
got
a
million
guys
just
lining
up
for
me
Ich
habe
eine
Million
Kerle,
die
nur
für
mich
Schlange
stehen
I've
turned
a
corner,
boy,
my
life
is
ecstasy
Ich
habe
die
Kurve
gekriegt,
Junge,
mein
Leben
ist
Ekstase
Well,
I've
been
in
heaven
since
I
walked
away
Nun,
ich
bin
im
Himmel,
seit
ich
gegangen
bin
I
never
thought
that
I
could
feel
as
great
as
I
do
today
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
so
großartig
fühlen
könnte
wie
heute
'Cause
you
were
nothing
but
a
waste
of
space
Denn
du
warst
nichts
als
Platzverschwendung
And
life
is
wonderful
now
that
I'm
over
you
Und
das
Leben
ist
wunderbar,
jetzt,
wo
ich
über
dich
hinweg
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miki Berenyi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.