Lush - Ex - перевод текста песни на немецкий

Ex - Lushперевод на немецкий




Ex
Ex
Once upon a time I knew,
Einst wusste ich,
How to make you happy or make you blue,
Wie ich dich glücklich oder traurig machen konnte,
Guess I'll be the same again,
Ich schätze, ich werde wieder dieselbe sein,
But it's not that easy to just be friends.
Aber es ist nicht so einfach, nur Freunde zu sein.
Look at where we are today,
Schau, wo wir heute stehen,
With our pointless efforts to lay the blame,
Mit unseren sinnlosen Versuchen, die Schuld zuzuweisen,
Maybe things can never work,
Vielleicht kann es niemals funktionieren,
After so much betrayal and so much hurt.
Nach so viel Verrat und so viel Schmerz.
We're in the same position,
Wir sind in derselben Lage,
But a million miles apart,
Aber eine Million Meilen voneinander entfernt,
Maybe things will work eventually,
Vielleicht wird es irgendwann klappen,
But I just don't know where to start.
Aber ich weiß einfach nicht, wo ich anfangen soll.
When love has gone away,
Wenn die Liebe gegangen ist,
Something takes its place,
Nimmt etwas ihren Platz ein,
Does it really have to be hate?
Muss es wirklich Hass sein?
So what's it's gonna be?
Also, was soll es sein?
It's up to you and me,
Es liegt an dir und mir,
I just hope it isn't too late.
Ich hoffe nur, es ist nicht zu spät.
Things we say to.
Dinge, die wir sagen...
. All the pain,
All der Schmerz,
All it does is get us nowhere,
All das bringt uns nirgendwohin,
Yes, maybe in the end,
Ja, vielleicht am Ende,
We can be good friends,
Können wir gute Freunde sein,
I want to but it isn't easy.
Ich möchte es, aber es ist nicht einfach.
Whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa.
Whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa.
So, love has been and gone,
Also, die Liebe war da und ist gegangen,
How do we go on?
Wie machen wir weiter?
Is there something still worth saving?
Gibt es noch etwas, das es wert ist, gerettet zu werden?
Well, what's it gonna be?
Nun, was soll es sein?
We can wait and see,
Wir können abwarten und sehen,
Tell me do you think we'll make it?
Sag mir, glaubst du, wir schaffen das?
Let's stop the silly games,
Lass uns die albernen Spiele beenden,
Dishing out the blame,
Das Verteilen der Schuld,
I know that you feel the same way,
Ich weiß, dass du genauso fühlst,
This doesn't have to be,
Das muss nicht sein,
Such a tragedy,
So eine Tragödie,
Everything will work out someday.
Alles wird eines Tages gut werden.
Well, maybe in the end,
Nun, vielleicht am Ende,
We can just be friends,
Können wir einfach Freunde sein,
I want to but isn't easy,
Ich möchte es, aber es ist nicht einfach,
Yes, maybe in the end,
Ja, vielleicht am Ende,
We will be good friends,
Werden wir gute Freunde sein,
This is how it really should be.
So sollte es wirklich sein.





Авторы: Miki Eleonara Berenyi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.